APPENDIXES | ANNEXES | APENDICES |
APPENDIX A | ANNEXE A | APENDICE A | ||||||
1. | Adoption of agenda | 1. | Adoption de l'ordre du jour | 1. | Aprobación del programa | |||
2. | Election of Vice-Chairmen of the Council | 2. | Election des vice-présidents | 2. | Elección de los Vicepresidentes del Consejo | |||
3. | Quorum for Council action | 3. | Quorum pour les décisions du Conseil | 3. | Quórum necesario para las decisiones formales del Consejo | |||
(Amendment of Rule II.2 of the Rules of Procedure of the Council, in view of the increased number of seats on the Council) | Amendement de l'Article II.2 du Règlement intérieur du Conseil, en raison de l'augmentation du nombre des sièges au Conseil) | (Enmienda del Artículo II.2 del Reglamento del Consejo, en vista de haber aumentado el número de sus miembros) | ||||||
4. | Standing Committees of the Council | 4. | Comités permanents du Conseil | 4. | Comités permanentes del Consejo | |||
a. | Appointment of Chairman, members and alternates of the Program Committee | a. | Election du Président, des membres et des membres suppléants du Comité du programme | a. | Nombramiento del Presidente y de los miembros titulares y suplentes del Comité del Programa | |||
b. | Appointment of Chairman, members and alternates of the Finance Committee | b. | Election du Président, des membres et des membres suppléants du Comité financier | b. | Nombramiento del Presidente y de los miembros titulares y suplentes del Comité de Finanzas | |||
c. | Appointment of the Committee on Commodity Problems | c. | Election des membres du Comité des produits | c. | Nombramiento del Comité de Problemas de Productos Básicos | |||
d. | Appointment of the Committee on Constitutional and Legal Matters | d. | Election des membres du Comité des questions constitutionnelles et juridiques | d. | Nombramiento del Comité de Asuntos Constitucionales y Jurídicos | |||
e. | Appointment of Chairman and Alternate Chairman of the Appeals Committee | e. | Election du Président et du Président suppléant du Comité de recours de la FAO | e. | Nombramiento del Presidente y del Presidente suplente del Comité de Apelaciones de la FAO | |||
5. | Action arising out of the Eleventh Session of the Conference | 5. | Mesures découlant des décisions de la onzième session de la Conférence | 5. | Medidas dimanantes del 11o período de Sesiones de la Conferencia | |||
a. | World Food Program | a | Programme alimentaire mondial | a. | Programa Mundial de Alimentos | |||
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||
b. | Activities in the field of agricultural information | b. | Activités dans le domaine de l'information agricole | b. | Actividades en el sector de la información agrícola | |||
The Conference has requested the delegation of the United States of America to submit a paper on principles and methods to the Thirty-Eighth Session of the Council (1962). The Conference has also recommended that this paper be considered before that Council session by an ad hoc working party, upon which interested developing countries would be represented. The Council will therefore wish to decide at its Thirty-Seventh Session on the composition of this working party. | La Conférence a demandé à la délégation des Etats-Unis d'Amérique de présenter à la trente-huitième session du Conseil (1962) un document sur les principes et méthodes à appliquer dans ce domaine. La Conférence a également recommandé que ce document soit examiné avant ladite session du Conseil par un groupe de travail spécial où seront représentés tous les pays en voie de développement intéressés. Le Conseil aura donc à décider, à sa trente-septième session, de la composition de ce groupe de travail. | La Conferencia ha solicitado de la delegación de los Estados Unidos de América que presente al 38o período de sesiones del Consejo (1962) un documento sobre principios y métodos. La Conferencia igualmente ha recomendado que este documento sea examinado antes del período de sesiones del Consejo por un grupo de trabajo especial en el cual estén representados los países en desarrollo interesados. El Consejo, por tanto, podría decidir en su 37o período de sesiones la composición de ese Grupo de Trabajo. | ||||||
c. | Impact of field programs on FAO's Regular Program and reorientation of FAO's activities | c. | Répercussions, sur le Programme ordinaire de la FAO, des programmes sur le terrain, et réorientation des activités de la FAO | c. | Repercusiones de los programas de campo sobre el programa ordinario y reorientación de las actividades de la FAO | |||
The Council may wish to refer these matters to the Program Committee for consideration at its session in 1962. | Le Conseil voudra peut-être renvoyer ces questions au Comité du programme pour examen lors de sa session de 1962. | El Consejo podría encomendar estos asuntos al Comité del Programa, para que los examine en su período de sesiones de 1962. | ||||||
d. | Presentation of FAO's Program of Work and Budget | d. | Présentation du Programme de travail et budget de la FAO | d. | Presentación del Programa de Labores y Presupuesto de la FAO | |||
The Council has been requested by the Conference to examine this matter in consultation with the Program and Finance Committees. The Council may wish to refer this question for action by the Program and Finance Committees at their sessions in 1962. | La Conférence a demandé au Conseil d'examiner cette question en consultation avec le Comité du programme et le Comité financier. Le Conseil voudra peut-être renvoyer cette question pour décision au Comité du programme et au Comité financier lors de leurs sessions de 1962. | La Conferencia ha pedido al Consejo que examine este asunto en consulta con el Comité del Programa y el Comité de Finanzas. El Consejo podría someter esta cuestión al Comité del Programa y el Comité de Finanzas para que decidan al respecto en sus períodos de sesiones de 1962. | ||||||
e. | Regional Fisheries Advisory Commission for the West Atlantic | e. | Commission consultative régionale des pêches pour l'Atlantique ouest | e. | Comisión Consultiva Regional de Pesca para el Atlántico Sudoccidental | |||
The Conference has requested the Council, at its Thirty-Seventh Session, to consult the Committee on Constitutional and Legal Matters with respect to establishing the terms of reference, reporting procedures and other appropriate provisions for this Commission. | La Conférence a prié le Conseil de consulter, à sa trente-septième session, le Comité des questions constitutionnelles et juridiques en ce qui concerne l'établissement du mandat de cette commission, de la procédure à suivre pour faire rapport, etc. | La Conferencia ha pedido al Consejo que en su 37o período de sesiones señalara al Comité de Asuntos Constitucionales y Jurídicos que el Director General había sido autorizado, previa consulta con ese Comité, a establecer las funciones, modalidades de presentación de informes y demás disposiciones oportunas que requería dicha Comisión. | ||||||
f. | Amendment to the Agreement for the Establishment of the General Fisheries Council for the Mediterranean | f. | Amendement à l'Accord portant création du Conseil général des pêches pour la Méditerranée | f. | Enmienda al Convenio para el establecimiento del Consejo General de Pesca del Mediterráneo | |||
The Conference has suggested that appropriate amendments be considered in conjunction with the Committee on Constitutional and Legal Matters to bring the agreement into conformity with the principles adopted by the Conference at its Ninth Session. The Council may wish to request the Committee on Constitutional and Legal Matters to act promptly with respect to this matter, in order that any required amendments may be brought to the attention of the Executive Committee of the General Fisheries Council of the Mediterranean, which is scheduled to meet in April 1962. | La Conférence a suggéré que les amendements permettant d'harmoniser cet accord avec les principes adoptés par la Conférence à sa neuvième session soient examinés conjointement avec le Comité des questions constitutionnelles et juridiques. Le Conseil voudra peut-être prier le dit Comité de se prononcer sans retard sur cette question, afin que tous amendements nécessaires puissent être soumis au Comité exécutif du Conseil général des pêches pour la Méditerranée qui soit se réunir en avril 1962. | La Conferencia ha propuesto que conjuntamente se examinen con el Comité de Asuntos Constitucionales y Jurídicos, las enmiendas que sería apropiado introducir para que el convenio se ciña a los principios adoptados por la Conferencia en su noveno período de sesiones. El Consejo podría pedir al Comité de Asuntos Constitucionales y Jurídicos que actúe prontamente en este asunto, a fin de que se puedan señalar las enmiendas requeridas a la atención del Comité Ejecutivo del Consejo General de Pesca del Mediterráneo, cuya próxima reunión está prevista para abril de 1962. | ||||||
g. | Regional activities | g. | Activités régionales | g. | Actividades regionales | |||
The Conference has requested the Council to clarify and review Article X of the Constitution. The Council may wish to refer this matter to the Committee on Constitutional and Legal Matters. | La Conférence a invité le Conseil à réexaminer et préciser l'Article X de l'Acte constitutif. Le Conseil voudra peut-être renvoyer cette question au Comité des questions constitutionnelles et juridiques. | La Conferencia ha pedido al Consejo que aclare y revise el Artículo X de la Constitución. El Consejo podría remitir este asunto al Comité de Asuntos Constitucionales y Jurídicos. | ||||||
h. | Procedures and terms of reference for the technical committees of the Conference | h. | Procédures et mandats des Comités techniques de la Conférence | h. | Procedimientos y atribuciones de los comités técnicos de la Conferencia | |||
i. | Increase in the membership of the Council | i. | Augmentation du nombre des membres du Conseil | i. | Incremento del número de miembros del Consejo | |||
The Conference has referred this matter to the Council. | La Conférence a renvoyé cette question au Conseil. | La Conferencia ha remitido este asunto al Consejo. | ||||||
j. | Classification of the term Commodity Study Group | j. | Eclaircissement de l'expression «groupes d'étude de produits» | j. | Aclaración del término Grupo de estudio sobre productos. | |||
The Conference has referred this matter to the Council. | La Conférence a renvoyé cette question au Conseil. | La Conferencia ha remitido este asunto al Consejo. | ||||||
6. | Other matters | 6. | Questions diverses | 6. | Otros asuntos | |||
7. | Date and place of the Thirty-Eighth Session of the Council. | 7. | Date et lieu de la trente-huitième session du Conseil. | 7. | Fecha y lugar del 38o período de sesiones del Consejo. |
Independent Chairman - Président indépendant - Presidente independiente
Louis Maire
First Vice-Chairman - Premier Vice-Président - Primer Vicepresidente
Robert C. Tetro
United States - Etats-Unis - Estados Unidos
Second Vice-Chairman - Deuxième Vice-Président - Segundo Vicepresidente
Abbas Davatchi
Iran
Members of the Council - Membres du Conseil- Estados Miembros del Consejo
Australia
Representative
James V. Moroney, Secretary for Primary Industry, Department of Primary Industry, Canberra
Alternate
Thomas Charles Dunne, Director of Agriculture, Western Australia
Associate
Earle S. Hoffman, Assistant Director, Bureau of Agricultural Economics, Canberra
Argentina
Representante
Rafael García-Mata, Subsecretario de Agricultura y Ganadería, Embajada Argentina, Piazza Esquilino, Roma
Austria
Representative
Rudolf Philipp, General Director, Federal Ministry of Agriculture and Forestry, Vienna
Alternate
Walter Greil, Secretary of the Austrian National FAO Committee, Federal Ministry of Agriculture and Forestry, Vienna
Belgium
Représentant
Armand Joseph Hubert, Ingénieur principal, Chef de service au Ministère de l'agriculture, Secrétaire du Comité national belge de la FAO, Bruxelles
Brazil
Representative
Josué De Castro, Federal Deputy, Nutrition Institute, Rio de Janeiro
Alternate
Sergio Correa da Costa, Minister, Resident Representative to FAO, Rome
Associates
Aderbal Costa, Second Secretary, Ministry of Foreign Affairs, Rio de Janeiro
Paulo Tarso Flecha da Lima, Second Secretary, Embassy of Brazil, Rome
Adviser
José Ireneu Cabral, Director, Technical Department, Ministry of Agriculture, Rio de Janeiro
Cameroun
Représentant
Jacques Kuoh-Moukouri, Ambassadeur du Cameroun, Ambassade du Cameroun, Paris
Canada
Representative
S. Clifford Barry, Deputy Minister of Agriculture, Department of Agriculture, Ottawa
Alternate
John F. Booth, Special Adviser, Chairman, Canadian Interdepartmental FAO Committee, Department of Agriculture, Ottawa
Associates
Frank Shefrin, Secretary, Canadian Interdepartmental FAO Committee, Department of Agriculture, Ottawa
Keith W. Maclellan, First Secretary, Embassy of Canada, Rome
Maxwell S. Strong, First Secretary (Commercial), Embassy of Canada, Rome
Ceylon
Representative
Elmo Ziegelaar, Chargé d'affaires a.i., Embassy of Ceylon, Rome
Associate
Andrew Vetharanjam Richards, Director of Agriculture, Department of Agriculture, Peradeniya
Chile
Representante
Germán Gerding Gilchrist, Ingeniero Agrónomo, Jefe de Proyectos, Dirección de Agricultura y Pesca, Santiago
Cuba
Representante
Leonardo Fernández Sánchez, Representante Permanente de Cuba ante la FAO, Embajada de Cuba, Roma
Denmark
Representative
Viggo Andersen, Agricultural Counsellor, Danish National FAO Committee, Copenhagen
Alternate
Hans Jørgen Kristensen, Assistant Head of Section, Ministry of Agriculture, Copenhagen
Associate
C. Valentin Hansen, Agricultural Counsellor, Embassy of Denmark, Rome
France
Représentant
Michel Cépède, Président du Comité interministériel de l'agriculture et de l'alimentation, Paris
Suppléant
Bernard Toussaint, Conseiller des affaires étrangères, Direction des Nations Unies, Ministère des affaires étrangères, Paris
Adjoint
Georges Henri Janton, Contrôleur d'Etat au Ministère des finances et des affaires économiques, Paris
Ghana
Representative
Alfred Ernest Chinbuah, Principal Secretary, Ministry of Agriculture, Accra
India
Representative
S. Mullick, Joint Secretary, Ministry of Food and Agriculture, New Delhi
Alternate
Krishan Maharaj, Agricultural Attaché, Embassy of India, Rome
Associate
T.V. Venkateswaran, Secretary, Embassy of India, Rome
Indonesia
Representative
Soesilo H. Prakoso, Undersecretary of Agriculture, Ministry of Agriculture, Djakarta
Alternate
I. Sumadi, Agricultural Attaché, Embassy of Indonesia, Rome
Associate
A.S. Gondowarsito, Secretary, Indonesian National FAO Committee, Ministry of Agriculture, Djakarta
Iran
Representative
Abbas Davatchi, Chairman, Iranian National FAO Committee, Ministry of Agriculture, Teheran
Alternate
Heidar Ali Arfaa, Director of Forest Organizations, Ministry of Agriculture, Teheran
Associate
Mohammad Kazemi, Director of Agriculture, Teheran
Adviser
Hussein Sadegh, Agricultural Counsellor, Permanent Representative of Iran to FAO, Embassy of Iran, Rome
Ireland
Representative
Michael J. Barry, Deputy Secretary, Department of Agriculture, Dublin
Alternates
John Beatty, Chief Inspector, Department of Agriculture, Dublin
Miss Maureen Brazil, Higher Executive Officer, Department of Agriculture, Dublin
Italy
Représentant
Giuseppe Ugo Papi, Secrétaire général du Comité national italien de la FAO, Rome
Suppléant
Vittorio de Asarta, Secrétaire, Comité national italien de la FAO, Ministère de l'agriculture, Rome
Experts
Mme Elena Mammone-Lener, Fonctionnaire du Comité national italien de la FAO, Ministère de l'agriculture, Rome
Mlle Francesca Zafarana, Attaché de presse, Comité national italien de la FAO, Ministère de l'agriculture, Rome
Lebanon
Représentant
Georges Hraoui, ancien ministre, Membre du Parlement, Beirout
Suppléant
Edouard Saouma, Directeur de l'Institut national de recherches agronomiques, Rayak
Expert
Sultan Haidar, Chef du Service de l'élevage, Ministère de l'agriculture, Beirout
Madagascar
Représentant
Georges Rakotomanga, Chef de section adjoint, études et législation, Ministère de l'agriculture, Tananarive
Mexico
Representante
Jesús Patiño Navarrete, Subsecretario de Agricultura, Ministerio de Agricultura, México
Suplente
Isaías Gómez-Guerrero, Consejero Económico, Embajada de México, Milano
Morocco
Représentant
Abdelhadi Sbihi, Ministre plénipotentiaire, Ambassade du Maroc, Rome
Pakistan
Representative
Mushtaq Ahmed Cheema, Joint Secretary, Ministry of Food and Agriculture, Government of Pakistan, Rawalpindi
Alternates
M. Yamin Qureshi, Deputy Secretary, Ministry of Food and Agriculture, Karachi
Nazir Ahmed, Agricultural Attaché, Embassy of Pakistan, Rome
Philippines
Representative
Roberto Regala, Ambassador of the Philippines to Italy, Embassy of the Philippines, Rome
United Arab Republic
Representative
Hassan Ali El-Tobgy, Undersecretary of Agriculture, Ministry of Agriculture, Giza
Alternate
Hassan Abdallah, Director, Foreign Relations Division, Ministry of Agriculture, Cairo
United Kingdom
Representative
Miss Sheila Campbell, Principal, Ministry of Agriculture, Fisheries and Food, London
Alternate
Charles Leonard Booth, Embassy of the United Kingdom, Rome
United States of America
Representative
Robert C. Tetro, Administrator, Foreign Agricultural Service, United States Department of Agriculture, Washington, D. C.
Alternate
Ralph W. Phillips, Director, International Organizations Division, Foreign Agricultural Service, United States Department of Agriculture, Washington, D.C.
Associates
H. Gardner Ainsworth, Counsellor for Economic Affairs, Embassy of the United States, Rome
Rulon Gibb, Treasurer, Commodity Credit Corporation, United States Department of Agriculture, Washington, D. C.
Advisers
Mrs. Ursula H. Duffus, Second Secretary and Economic Officer, Embassy of the United States, Rome
Walter W. Sohl, Office of United Nations Economic and Social Affairs, Department of State, Washington, D. C.
Clayton E. Whipple, Agricultural Attaché, Embassy of the United States, Rome
Max L. Witcher, International Organizations Affairs, Foreign Agricultural Service, United States Department of Agriculture, Washington, D. C.
Observers from Member Nations not members of the Council - Observateurs D'Etats Membres ne siégeant pas au Conseil - Observadores de los Estados Miembros que no son miembros del Consejo
Germany, Federal Republic
Justus Rohrbach, Senior Counsellor, Federal Ministry of Food and Agriculture, Bonn
Japan
Ryuichi Iwashita, First Secretary, Embassy of Japan, Rome
Netherlands
F. L. A. Maandag, Inspector of Agriculture, Ministry of Agriculture and Fisheries, The Hague
C. C. L. Eygenraam, Agricultural Attaché, Embassy of the Netherlands, Rome
New Zealand
Arnot William Broadbent, Embassy of New Zealand, Washington, D. C.
Panama
Carlos A. Faillace-Vengoechea, Jurista, Roma
South Africa
John Brent Mills, First Secretary, Embassy of South Africa, Rome
Spain
Guillermo Escardó, Agregado Agrónomo, Embajada de España, Roma
Switzerland
Paul Hohl, Chef de section, Secrétaire du Comité national suisse de la FAO, Berne
Yugoslavia
Stane Krasovec, Professor, University of Ljubljana
Permanent Observer - Observateur permanent - Observador permanente
The Holy See - Saint-Siège - Santa Sede
Right Rev. Msgr. Luigi G. Ligutti, Permanent Observer, Vatican City
Walter Persegati, Secretary to the Permanent Observer for the Holy See, Vatican City
Emilio Bonomelli, Director of Pontifical Villas at Castel Gandolfo
Other organizations - Autres organisations - Otras organizaciones
Efisio Nonis, League of Red Cross Society, Director of International Relations, Rome
Document No. | Title - Titre - Título |
Cote du document | |
Signatura del documento | |
CL 37/1 | Agenda |
Ordre du jour | |
Programa | |
CL/LIM/Series - Série - Serie | |
CL 37/LIM/1 | Appointment of chairman and alternate chairman of the FAO Appeals Committee |
Nomination du Président et du Président suppléant du Comité de recours de la FAO | |
Designación de Presidente y Presidente suplente del Comité de Apelaciones | |
CL 37/LIM/2 | Appointment of Program Committee |
Nomination des membres du Comité du programme | |
Nombramiento del Comité del Programa | |
CL 37/LIM/3 | Nomination of members of the Finance Committee |
Nomination des membres du Comité financier | |
Nombramiento del Comité de Finanzas | |
CL 37/LIM/4 | Nomination of members for the Committee on Commodity Problems |
Proposition de candidatures pour l'élection des membres du Comité des produits | |
Candidaturas para la elección de miembros del Comité de Problemas de Productos Básicos | |
CL 37/LIM/5 | Nomination of members for the Committee on Constitutional and Legal Matters |
Proposition de candidatures pour l'élection des membres du Comité des questions constitutionnelles et juridiques | |
Candidaturas para la elección de miembros del Comité de Asuntos Constitucionales y Jurídicos | |
CL 37/LIM/5-Rev. 1 | Nomination of members for the Committee on Constitutional and Legal Matters - Revised list |
Proposition de candidatures pour l'élection des membres du Comité des questions constitutionnelles et juridiques - Liste revisée | |
Candidaturas para la elección de miembros del Comité de Asuntos Constitucionales y Jurídicos - Lista revisada. | |
CL 37/INF/Series - Série - Serie | |
CL 37/INF/1 | Nomination form for Program Committee |
Modèle de proposition de candidature au Comité du programme | |
Candidatura para el Comité del Programa | |
CL 37/INF/2 | Nomination form for Finance Committee |
Modèle de proposition de candidature au Comité financier | |
Candidatura para el Comité de Finanzas | |
CL 37/INF/3 | Nomination form for Committee on Commodity Problems |
Modèle de proposition de candidature au Comité des produits | |
Candidatura para el Comité de Problemas de Productos Básicos | |
CL 37/INF/4 | Nomination form for Committee on Constitutional and Legal Matters |
Modèle de proposition de candidature au Comité des questions constitutionnelles et juridiques | |
Candidatura para el Comité de Asuntos Constitucionales y Jurídicos |
VERBATIM RECORDS OF PLENARY MEETINGS
COMPTES RENDUS DES SÉANCES PLÉNIÈRES
TEXTOS TAQUIGRAFICOS DE LAS SESIONES PLENARIAS
CL 37/PV/1 through - à - a - CL 37/PV/3 | |
First to Third Meeting | |
Première à troisième séance | |
Primera a tercera sesión |
Afghanistan | Afghanistan | Afganistán |
Argentina | Afrique du Sud | Africa del Sur |
Australia | Allemagne, Rép. féd. | Alemania, Rep. Fed. |
Austria | Arabie saoudite | Alto Volta |
Belgium | Argentine | Arabia Saudita |
Bolivia | Australie | Argentina |
Brazil | Autriche | Australia |
Burma | Belgique | Austria |
Cambodia | Birmanie | Bélgica |
Cameroun | Bolivie | Birmania |
Canada | Brésil | Bolivia |
Central African Republic | Cambodge | Brasil |
Ceylon | Cameroun | Camboya |
Chad | Canada | Camerún |
Chile | Ceylan | Canadá |
Colombia | Chili | Ceilán |
Congo (Brazzaville) | Chypre | Chad |
Congo (Leopoldville) | Colombie | Chile |
Costa Rica | Congo (Brazzaville) | Chipre |
Cuba | Congo (Léopoldville) | Colombia |
Cyprus | Corée | Congo (Brazzaville) |
Dahomey | Costa Rica | Congo (Leopoldville) |
Denmark | Côte-d'Ivoire | Corea |
Dominican Republic | Cuba | Costa de Marfil |
Ecuador | Dahomey | Costa Rica |
El Salvador | Danemark | Cuba |
Ethiopia | Equateur | Dahomey |
Federation of Malaya | Espagne | Dinamarca |
Finland | Etats-Unis d'Amérique | Ecuador |
France | Ethiopie | El Salvador |
Gabon | Fédération de Malaisie | España |
Germany, Federal Republic | Finlande | Estados Unidos de América |
Ghana | France | Etiopia |
Greece | Gabon | Federación Malaya |
Guatemala | Ghana | Filipinas |
Guinea | Grèce | Finlandia |
Haiti | Guatemala | Francia |
Honduras | Guinée | Gabón |
Iceland | Haïti | Ghana |
India | Haute-Volta | Grecia |
Indonesia | Honduras | Guatemala |
Iran | Inde | Guinea |
Iraq | Indonésie | Haití |
Ireland | Irak | Honduras |
Israel | Iran | India |
Italy | Irlande | Indonesia |
Ivory Coast | Islande | Irak |
Japan | Israël | Irán |
Jordan | Italie | Irlanda |
Korea | Japon | Islandia |
Kuwait | Jordanie | Israel |
Laos | Koweït | Italia |
Lebanon | Laos | Japón |
Liberia | Liban | Jordania |
Libya | Libéria | Kuweit |
Luxembourg | Libye | Laos |
Madagascar | Luxembourg | Líbano |
Mali | Madagascar | Liberia |
Mauritania | Mali | Libia |
Mexico | Maroc | Luxemburgo |
Morocco | Mauritanie | Madagascar |
Nepal | Mexique | Malí |
Netherlands | Népal | Marruecos |
New Zealand | Nicaragua | Mauritania |
Nicaragua | Niger | México |
Niger | Nigeria | Nepal |
Nigeria | Norvège | Nicaragua |
Norway | Nouvelle-Zélande | Níger |
Pakistan | Pakistan | Nigeria |
Panama | Panama | Noruega |
Paraguay | Paraguay | Nueva Zelandia |
Peru | Pays-Bas | Países Bajos |
Philippines | Pérou | Pakistán |
Poland | Philippines | Panamá |
Portugal | Pologne | Paraguay |
Romania | Portugal | Perú |
Saudi Arabia | République arabe unie | Polonia |
Senegal | République Centrafricaine | Portugal |
Sierra Leone | République Dominicaine | Reino Unido |
Somalia | Roumanie | República Arabe Unida |
South Africa | Royaume-Uni | República Centroafricana |
Spain | Salvador | República Dominicana |
Sudan | Sénégal | Rumania |
Sweden | Sierra Leone | Senegal |
Switzerland | Somalie | Sierra Leona |
Syria | Soudan | Siria |
Tanganyika | Suède | Somalia |
Thailand | Suisse | Sudán |
Togo | Syrie | Suecia |
Tunisia | Tanganyika | Suiza |
Turkey | Tchad | Tanganyika |
United Arab Republic | Thaïlande | Tailandia |
United Kingdom | Togo | Togo |
United States of America | Tunisie | Túnez |
Upper Volta | Turquie | Turquía |
Uruguay | Uruguay | Uruguay |
Venezuela | Venezuela | Venezuela |
Viet-Nam | Viet-Nam | Viet-Nam |
Yemen | Yémen | Yemen |
Yugoslavia | Yougoslavie | Yugoeslavia |
FAO ASSOCIATE MEMBERS | MEMBRES ASSOCIÉS DE LA FAO | MIEMBROS ASOCIADOS DE LA FAO |
British Guiana | Guyane britannique | Guayana Británica |
Jamaica | lle Maurice | Isla Mauricio |
Mauritius | Jamaïque | Jamaica |
Rhodesia and Nyasaland | Rhodésie et Nyassaland | Rhodesia y Nyasalandía |
Independent Chairman | Président indépendant | Presidente independiente |
Louis Maire | Louis Maire | Louis Maire |
24 November 1961 – 31 December 1962 | 24 novembre 1961 – 31 décembre 1962 | 24 noviembre 1961 – 31 diciembre 1962 |
Argentina | Argentine | Argentina |
Australia | Australie | Australia |
Austria | Autriche | Austria |
Belgium | Belgique | Bélgica |
Brazil | Brésil | Brasil |
Cameroun | Cameroun | Camerún |
Canada | Canada | Canadá |
Ceylon | Ceylan | Ceilán |
Chile | Chili | Chile |
Cuba | Cuba | Cuba |
Denmark | Danemark | Dinamarca |
France | Etats-Unis d'Amérique | Estados Unidos de América |
Ghana | France | Filipinas |
India | Ghana | Francia |
Indonesia | Inde | Ghana |
Iran | Indonésie | India |
Ireland | Iran | Indonesia |
Italy | Irlande | Irán |
Lebanon | Italie | Irlanda |
Madagascar | Liban | Italia |
Mexico | Madagascar | Libano |
Morocco | Maroc | Madagascar |
Pakistan | Mexique | Marruecos |
Philippines | Pakistan | México |
United Arab Republic | Philippines | Pakistán |
United Kingdom | République arabe unie | Reino Unido |
United States of America | Royaume-Uni | República Arabe Unida |
1 January 1963 – November 1963 | 1er janvier 1963 novembre 1963 | 1 enero 1963 – noviembre 1963 |
Argentina | Argentine | Argentina |
Australia | Australie | Australia |
Austria | Autriche | Austria |
Belgium | Belgique | Bélgica |
Brazil | Brésil | Brasil |
Cameroun | Cameroun | Camerún |
Canada | Canada | Canadá |
Ceylon | Ceylan | Ceilán |
Chile | Chili | Chile |
Cuba | Cuba | Cuba |
Denmark | Danemark | Dinamarca |
France | Etats-Unis d'Amérique | Estados Unidos de América |
India | France | Filipinas |
Indonesia | Inde | Francia |
Iran | Indonésie | India |
Ireland | Iran | Indonesia |
Italy | Irlande | Irán |
Lebanon | Italie | Irlanda |
Madagascar | Liban | Italia |
Morocco | Madagascar | Líbano |
Nigeria | Maroc | Madagascar |
Pakistan | Nigeria | Marruecos |
Panama | Pakistan | Nigeria |
Philippines | Panama | Pakistán |
United Arab Republic | Philippines | Panamá |
United Kingdom | République arabe unie | Reino Unido |
United States of America | Royaume-Uni | República Arabe Unida |
November 1961 – November 1963 | Novembre 1961 – Novembre 1963 | Noviembre 1961 – Noviembre 1963 |
PROGRAM COMMITTEE | COMITÉ DU PROGRAMME | COMITE DEL PROGRAMA |
Chairman | Président | Presidente |
Ramón Cantos Figuerola (Spain) | Ramón Cantos Figuerola (Espagne) | Ramón Cantos Figuerola (España) |
Members | Membres | Miembros |
Michel Cépède (France) | Michel Cépède (France) | Michel Cépède (Francia) |
K. R. Damle (India) | K. R. Damle (Inde) | K. R. Damle (India) |
S. Krasovec (Yugoslavia) | S. Krasovec (Yougoslavie) | S. Krasovec (Yugoeslavia) |
Ralph W. Phillips (United States of America) | Ralph W. Phillips (Etats-Unis d'Amérique) | Ralph W. Philips (Estados Unidos de América) |
N. Reichart (Argentina) | N. Reichart (Argentine) | N. Reichart (Argentina) |
E. Sacuma (Lebanon) | E. Sacuma (Liban) | E. Sacuma (Libano) |
First Alternate | Premier suppléant | Primer suplente |
F. L. M. Maandag (Netherlands) | F. L. M. Maandag (Pays-Bas) | F. L. M. Maandag (Países Bajos) |
Second Alternate | Deuxième suppléant | Segundo suplente |
S. I. Haque (Pakistan) | S. I. Haque (Pakistan) | S. I. Haque (Pakistán) |
FINANCE COMMITTEE | COMITÉ FINANCIER | COMITE DE FINANZAS |
Chairman | Président | Presidente |
J. C. Nagle (Ireland) | J. C. Nagle (Irlande) | C. Nagle (Irlanda) |
Members | Membres | Miembros |
Nazir Ahmed (Pakistan) | Nazir Ahmed (Pakistan) | Nazir Ahmed (Pakistan) |
S. Correa da Costa (Brazil) | S. Correa da Costa (Brésil) | S. Correa da Costa (Brasil) |
Rulon Gibb (United States of America) | Rulon Gibb (Etats-Unis d'Amérique) | Rulon Gibb (Estados Unidos de América) |
A. Löchen (Norway) | A. Löchen (Norvège) | A. Löchen (Noruega) |
First Alternate | Premier suppléant | Primer suplente |
P. C. Autier (France) | P. C. Autier (France) | P. C. Autier (Francia) |
Second Alternate | Deuxième suppléant | Segundo suplente |
A. Doukkali (Marocco) | A. Doukkali (Maroc) | A. Doukkali (Marruecos) |
COMMITTEE ON COMMODITY PROBLEMS | COMITÉ DES PRODUITS | COMITE DE PROBLEMAS DE PRODUCTOS BASICOS |
Argentina | Allemagne, Rép. féd. | Alemania, Rep. Fed. |
Australia | Argentine | Argentina |
Brazil | Australie | Australia |
Burma | Birmanie | Birmania |
Canada | Brésil | Brasil |
Colombia | Canada | Canadá |
Denmark | Colombie | Colombia |
France | Côte-d'Ivoire | Costa de Marfil |
Germany, Federal Republic | Danemark | Dinamarca |
Greece | Espagne | España |
India | Etats-Unis d'Amérique | Estados Unidos de América |
Indonesia | France | Francia |
Israel | Grèce | Grecia |
Ivory Coast | Inde | India |
Japan | Indonésie | Indonesia |
Mexico | Israël | Israel |
Morocco | Japon | Japón |
Netherlands | Maroc | Marruecos |
New Zealand | Mexique | México |
Pakistan | Nouvelle-Zélande | Nueva Zelandia |
Spain | Pakistan | Países Balos |
Thailand | Pays-Bas | Pakistán |
United Kingdom | Royaume-Uni | Reino Unido |
United States of America | Thaïlande | Tailandia |
COMMITTEE ON CONSTITUTIONAL AND LEGAL MATTERS | COMITÉ DES QUESTIONS CONSTITUTIONNELLES ET JURIDIQUES | COMITE DE ASUNTOS CONSTITUCIONALES Y JURIDICOS |
Ceylon | Ceylan | Ceilán |
Colombia | Colombie | Colombia |
Iran | Iran | Filipinas |
Morocco | Maroc | Irán |
Pakistan | Pakistan | Marruecos |
Philippines | Philippines | Pakistán |
United Kingdom | Royaume-Uni | Reino Unido |
INTERGOVERNMENTAL COMMITTEE | COMITÉ INTERGOUVERNEMENTAL DU | COMITE INTERGUBERNAMENTAL DEL |
ON THE WORLD FOOD PROGRAM | PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL | PROGRAMA MUNDIAL DE ALIMENTOS |
Members appointed by FAO | Membres nommés par la FAO | Miembros designados por la FAO |
Argentina | Argentine | Argentina |
Brazil | Brésil | Brasil |
Canada | Canada | Canadá |
France | Etats-Unis d'Amérique | Estados Unidos de América |
Ghana | France | Francia |
India | Ghana | Ghana |
Indonesia | Inde | India |
Netherlands | Indonésie | Indonesia |
United Arab Republic | Pays-Bas | Países Bajos |
United States of America | République arabe unie | República Arabe Unida |
Members appointed by the United Nations | Membres nommés par les Nations Unies | Miembros designados por las Naciones Unidas |
Australia | Australie | Australia |
Colombia | Colombie | Colombia |
Denmark | Danemark | Dinamarca |
Morocco | Maroc | Marruecos |
New Zealand | Nouvelle-Zélande | Nigeria |
Nigeria | Nigeria | Nueva Zelandia |
Pakistan | Pakistan | Pakistán |
Thailand | Thaïlande | Tailandia |
Uruguay | Uruguay | Uruguay |
Yugoslavia | Yougoslavie | Yugoeslavia |
FAO APPEALS COMMITTEE | COMITÉ DE RECOURS DE LA FAO | COMITE DE APELACIONES DE LA FAO |
Chairman | Président | Presidente |
H. E. Roberto Regala, | S. E. Roberto Regala, | S. E. Roberto Regala, |
Ambassador of the Philippines to Italy | Ambassadeur des Philippines en Italie | Embajador de Filipinas en Italia |
Alternate Chairman | Président suppléant | Presidente suplente |
H. E. Baha Awni, | S. E. Baha Awni, | S. E. Baha Awni, |
Ambassador of Iraq to Italy | Ambassadeur d'Irak en Italie | Embajador del Irak en Italia |