|
|
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación |
|
INFORME | |
DEL CONSEJO DE LA FAO | |
|
|
128º período de sesiones
|
|
Roma, 20 - 24 de junio de 2005 | |
|
|
|
CONSEJO
(a partir del 1º de enero de 2005)
Presidente Independiente del Consejo: Aziz Mekouar
Alemania2 |
Eritrea3 |
Nigeria1 |
1 Su mandato expirará a la conclusión del 33º período de sesiones de la Conferencia, en noviembre de 2005. 2 Su mandato expirará el 31 de diciembre de 2006. 3 Su mandato expirará a la conclusión del 34º período de sesiones de la Conferencia, en noviembre de 2007. 4 Se considera que ha renunciado de conformidad con lo establecido en el párrafo 7 del Artículo XXII del Reglamento General de la Organización. |
|
|
Todos los derechos reservados. Se autoriza la reproducción y difusión de material contenido en este producto informativo para fines educativos u otros fines no comerciales sin previa autorización escrita de los titulares de los derechos de autor, siempre que se especifique claramente la fuente. Se prohibe la reproducción del material contenido en este producto informativo para reventa u otros fines comerciales sin previa autorización escrita de los titulares de los derechos de autor. Las peticiones para obtener tal autorización deberán dirigirse al Jefe del Servicio de Publicaciones y Multimedia de la Dirección de Información de la FAO, Viale delle Terme di Caracalla, 00100 Roma, Italia, o por correo electrónico a [email protected] |
© FAO 2004
ACTIVIDADES DE LA FAO Y EL PMA
INFORME DEL 19º PERÍODO DE SESIONES DEL COMITÉ DE AGRICULTURA (ROMA, 13-16 DE ABRIL DE 2005)
PREPARATIVOS PARA EL 33º PERÍODO DE SESIONES DE LA CONFERENCIA DE LA FAO
Preparativos para el período de sesiones y calendario provisional
Plazo para la presentación de candidaturas al cargo de Presidente Independiente del Consejo
Presentación de candidaturas para los cargos de Presidente de la Conferencia y Presidentes de las Comisiones I y II
Presentación de candidaturas para nueve miembros del Comité de Credenciales (países)
ASUNTOS DEL PROGRAMA Y ASUNTOS PRESUPUESTARIOS, FINANCIEROS Y ADMINISTRATIVOS
RESUMEN DEL PROGRAMA DE LABORES Y PRESUPUESTO
PARA 2006-2007
INFORME DEL 93º PERÍODO DE SESIONES DEL COMITÉ DEL PROGRAMA (ROMA, 9-13 DE MAYO DE 2005)
INFORME DEL 109º PERÍODO DE SESIONES DEL COMITÉ DE FINANZAS (ROMA, 9-13 DE MAYO DE 2005)
ASUNTOS CONSTITUCIONALES Y JURÍDICOS
APÉNDICES
LOS VERBOS QUE INDICAN DECISIONES, DIRECTRICES Y RECOMENDACIONES DEL CONSEJO APARECEN SUBRAYADOS |
1. El 128º período de sesiones del Consejo se celebró en Roma del 20 al 24 de junio de 2005, presidido por Aziz Mekouar, Presidente Independiente del Consejo.
2. El Consejo tomó nota de la Declaración de competencias y derechos de voto presentada por la Comunidad Europea y aprobó el programa y el calendario del período de sesiones. El programa figura en el Apéndice A del presente informe.
3. El Consejo eligió tres Vicepresidentes para su período de sesiones: Nasreddine Rimouche (Argelia), James Melanson (Canadá) y Ricardo Santa Cruz Rubí (Guatemala).
4. El Consejo eligió al Sr. Willem Brakel (Estados Unidos de América) como Presidente del Comité de redacción, integrado por los siguientes miembros: Angola, Australia, Egipto, Emiratos Árabes Unidos, Estados Unidos de América, Indonesia, Japón, México, Países Bajos, Pakistán, Panamá, Reino Unido, Rumania y Uganda.
5. El Consejo elogió la labor realizada por el Comité de Pesca (COFI) en su 26º período de sesiones y refrendó el informe y las recomendaciones de dicho período de sesiones.
6. El Consejo tomó nota de la sugerencia de que era necesario explorar modalidades de trabajo más flexibles, en particular por lo que hacía a los programas, con objeto de incrementar los debates y lograr el máximo consenso entre los miembros en futuros períodos de sesiones.
7. El Consejo expresó su solidaridad hacia los países afectados por el tsunami de diciembre de 2004 y refrendó la estrategia de la FAO a medio y largo plazo para la rehabilitación y la reconstrucción de los medios de vida en el sector de la pesca y la acuicultura en los países damnificados. Asimismo reafirmó la función de liderazgo de la FAO.
8. El Consejo confirmó nuevamente la importancia de la aplicación del Código de Conducta para la Pesca Responsable y los planes de acción internacionales (PAI) conexos para fomentar el desarrollo sostenible a largo plazo de la pesca de captura y la acuicultura. Expresó su satisfacción por la iniciativa de la FAO de asignar mayor prioridad a la pesca y la acuicultura en pequeña escala y pidió que se asignaran recursos suficientes a estas esferas en el marco del presupuesto del Departamento de Pesca.
9. El Consejo refrendó las Directrices internacionales para el ecoetiquetado de pescado y productos pesqueros de la pesca de captura marina. Al tiempo que reconoció que las Directrices eran voluntarias, el Consejo observó que se necesitaría apoyo técnico y financiero para que los países en desarrollo las aplicaran. El Consejo acogió con agrado el ulterior perfeccionamiento de las Directrices, así como la elaboración de directrices internacionales similares para la pesca continental.
10. El Consejo refrendó el programa de trabajo sobre subvenciones a la pesca y tomó nota de la propuesta formulada por algunos miembros de examinar la cuestión del consumo de energía en el sector pesquero.
11. El Consejo manifestó su preocupación por la ausencia de consenso acerca del memorando de entendimiento entre la Secretaría de la FAO y la de la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres (CITES) e instó a sus miembros a esforzarse por hallar una solución.
12. El Consejo convino en que las actividades del Departamento de Pesca eran importantes y subrayó la necesidad de hacer consignaciones adicionales para el Programa principal 2.3 (Pesca).
13. El Consejo aludió a las numerosas e importantes consultas técnicas y de expertos que se habían celebrado con buenos resultados en atención a las anteriores recomendaciones del COFI, y acogió favorablemente la propuesta de celebrar en 2007 en el Japón una reunión conjunta de las secretarías y los miembros de las organizaciones regionales de ordenación pesquera (OROP) que se ocupan del atún.
14. El Consejo acordó que era necesario reforzar la cooperación internacional, incluida la transferencia de tecnología, así como prestar más asistencia técnica y financiera a los Estados en desarrollo con objeto de combatir la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (pesca INDNR). Además, hizo hincapié en la importancia del seguimiento, el control y la vigilancia (SCV) de las actividades pesqueras, por ejemplo por medio de los sistemas de localización de buques vía satélite (SLB), y tomó nota de la propuesta de algunos miembros de entablar negociaciones internacionales entre los países interesados relativas al seguimiento de los buques pesqueros por medio de satélites (esto es, los SLB) en el marco del Código de Conducta, en particular con miras a luchar contra la pesca INDNR y los pabellones de conveniencia en las aguas bajo la jurisdicción de las diversas organizaciones regionales de seguimiento de la pesca.
15. En relación con la elaboración de directrices técnicas o un Código de Prácticas sobre la pesca en aguas profundas, el Consejo subrayó la importante función de las OROP en cuanto marco adecuado para la aprobación de medidas vinculantes. El Consejo instó a que se reforzaran los mandatos de las OROP con objeto de que éstos abarcaran la ordenación de dichas pesquerías y que se establecieran nuevas OROP en las zonas en las que aún no existiera.
16. El Consejo encomió a la FAO por haber convocado la Reunión Ministerial sobre Pesca y refrendó las dos declaraciones, sobre el tsunami y sobre la pesca INDNR.
17. El Consejo ratificó la Declaración de la Reunión Ministerial sobre Bosques, en la que se pedía a la FAO que elaborara una estrategia para incrementar la cooperación internacional en relación con los incendios forestales, ayudara a los países a mejorar la aplicación de las leyes y la gobernanza nacionales en materia forestal y promoviera a tal efecto la cooperación internacional en apoyo del comercio internacional de madera y productos forestales procedentes de bosques explotados legalmente y gestionados de forma sostenible, ampliara sus actividades de creación de capacidad para la aplicación de la ordenación forestal sostenible, y desempeñara un papel central en relación con el Acuerdo Internacional sobre los Bosques.
18. El Consejo refrendó el informe del 17º período de sesiones del Comité de Montes (COFO), así como la propuesta de programa de trabajo de la FAO respecto del sector forestal presentada en el Plan a Plazo Medio (PPM) para 2006-2011, y elogió a la FAO por la gran calidad del informe Situación de los bosques del mundo 2005.
19. El Consejo pidió a la FAO que fortaleciera las comisiones forestales regionales a fin de impulsar la puesta en práctica a escala nacional de la ordenación forestal sostenible mediante el diálogo orientado a la acción y la cooperación regional, así como la aplicación de las propuestas de acción elaboradas por el Grupo Intergubernamental sobre los Bosques (GIB), el Foro Intergubernamental sobre los Bosques (FIB) y el programa de trabajo del Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB) en relación con la diversidad biológica forestal.
20. El Consejo pidió a la FAO que siguiera desempeñando su función de liderazgo en la Asociación de Colaboración en materia de Bosques (ACB) y que reforzara sus actividades en el ámbito del seguimiento, la evaluación y la presentación de informes sobre los bosques en los planos nacional, regional e internacional.
21. El Consejo expresó su satisfacción por la cooperación entre la FAO y el Comité Directivo de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) en relación con la inclusión del sector forestal en el Programa General para el Desarrollo de la Agricultura en África de la NEPAD.
22. El Consejo pidió a la FAO que iniciara la elaboración de directrices voluntarias sobre gestión de los incendios forestales, y que incrementara su contribución a los esfuerzos de los países en relación con la rehabilitación de los bosques y la restauración del paisaje, en especial en los países con cubierta forestal reducida y en las zonas afectadas por el tsunami de diciembre de 2004.
23. El Consejo pidió a la FAO que acrecentara la contribución de la ordenación forestal sostenible a la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio (ODM) y a la reducción de la pobreza, y refrendó la labor de la FAO en apoyo de la capacidad nacional para llevar a cabo una ordenación sostenible de los bosques, en particular mediante el Mecanismo para los programas forestales nacionales.
24. El Consejo tomó nota con preocupación de que los recursos asignados al sector forestal parecían ser insuficientes para afrontar las nuevas esferas prioritarias y las nuevas cuestiones señaladas por el Comité, especialmente las relacionadas con la función de los bosques en la lucha contra la pobreza.
25. El Consejo aceptó el ofrecimiento de la Argentina de hospedar el XIII Congreso Forestal Mundial, en 2009, y a este respecto señaló que el Congreso era organizado en colaboración entre la FAO y el país hospedante, con el apoyo financiero de este último.
26. El Consejo refrendó el informe del 65º período de sesiones del Comité de Problemas de Productos Básicos.
27. El Consejo observó la constante disminución de los precios reales de los productos agrícolas, que incidía negativamente en los ingresos de los exportadores de productos agrícolas y planteaba especiales problemas a los países en desarrollo con un alto nivel de dependencia respecto de las exportaciones de productos básicos. El Consejo reconoció que el resultado de las negociaciones en el contexto del Programa de Doha para el Desarrollo repercutiría de manera importante en el fomento de los productos básicos agrícolas, especialmente en el caso de los países en desarrollo. El Consejo expresó su aprecio por la labor de ayuda de la Secretaría a los Estados Miembros para tratar los problemas relativos a los productos básicos. Tomó nota, en particular, de las contribuciones que suponían la nueva publicación "Estado de los mercados de productos agrícolas", la elaboración del nuevo modelo COSIMO para mejorar los análisis de los mercados mundiales de productos básicos, el establecimiento de indicadores sobre políticas agrícolas para medir el impacto de las mismas, la prosecución de análisis de la reforma de la política comercial y la labor relativa a las estrategias de gestión de riesgos en materia de productos básicos. Algunos miembros instaron a la Secretaría a tener en cuenta los efectos que podrían tener sus publicaciones y señalaron el valor de seguir una política de comunicaciones acertada, que debía ser receptiva a las novedades en todo el mundo y a las necesidades de los Estados Miembros. El Consejo alentó a la Secretaría a que siguiera cooperando en todos estos ámbitos con otras organizaciones con el fin de obtener el máximo provecho de los limitados recursos y los conocimientos disponibles.
28. El Consejo refrendó la propuesta de celebrar un Año internacional de las fibras naturales, pero reconoció que la iniciativa de formalizar dicha propuesta mediante una resolución de la Conferencia de la FAO debía ser tomada por los Estados Miembros. Se informó al Consejo de que la aplicación de la propuesta requeriría recursos extrapresupuestarios considerables.
29. El Consejo apoyó la labor analítica de la Secretaría en relación con la ayuda alimentaria y señaló que las cuestiones relativas a la ayuda alimentaria no se podían examinar al margen de las negociaciones comerciales más generales entabladas en la Organización Mundial del Comercio (OMC). Se felicitó por el hecho de que la Secretaría ya hubiese informado a la OMC, tal como había solicitado el CPPB, de que el Subcomité Consultivo de Colocación de Excedentes (SCCE) podía ponerse al servicio de la OMC en caso oportuno y si así se solicitaba. El Consejo, no obstante, subrayó que no era posible determinar el futuro papel del SCCE hasta que no concluyeran las negociaciones en curso en el marco de la OMC.
30. El Consejo expresó su satisfacción con la organización de las reuniones del CPPB y el Comité de Agricultura (COAG), que se habían celebrado consecutivamente durante la misma semana. Muchos miembros manifestaron su apoyo a una mayor integración de estos dos comités. Se informó al Consejo de que la Secretaría estaba preparando una evaluación de la organización de los períodos de sesiones del CPPB y el COAG celebrados anteriormente en 2005 que se presentaría en la Reunión conjunta del Comité del Programa y el Comité de Finanzas en septiembre de 2005. El Consejo tomó nota asimismo de la solicitud formulada por muchos miembros de que se examinara también la opción de combinar los dos comités.
31. El Consejo refrendó el informe del 19º período de sesiones del COAG y apoyó ampliamente las propuestas de la FAO en los ámbitos temáticos examinados por el Comité.
32. El Consejo apoyó los tres enfoques programáticos en materia de agricultura y desarrollo rural sostenibles (ADRS) y destacó el carácter prioritario para la FAO de este ámbito, que debería estar integrado en todo su programa de trabajo. Además subrayó la importancia de la utilización sostenible de los recursos naturales. El Consejo instó a la FAO a que destinara los recursos necesarios e hiciera hincapié en la coordinación efectiva de su labor relativa a la ADRS. Al tiempo que reconocían que las buenas prácticas agrícolas (BPA) constituían un elemento de la ADRS y la necesidad de un refuerzo de la capacidad, los miembros destacaron que en el planteamiento de la FAO las BPA no debían ser prescriptivas sino voluntarias y no debían crear nuevos obstáculos al comercio. Asimismo, solicitaron mayores aclaraciones e información sobre este planteamiento.
33. El Consejo refrendó el marco de la FAO propuesto para un suministro de alimentos inocuos y nutritivos y apoyó la elaboración de un enfoque estratégico basado en la cadena alimentaria que hiciera hincapié en la inocuidad y la calidad de los alimentos. Igualmente subrayó la importancia de la labor de establecimiento de normas internacionales de la FAO. En particular, el Consejo destacó la labor relativa a la inocuidad de los alimentos (Codex), la sanidad vegetal (Convención Internacional de Protección Fitosanitaria [CIPF]) y la sanidad animal. Algunos miembros instaron a que se financiaran adecuadamente dichos ámbitos, al margen de cuál fuera la cuantía total del presupuesto para 2006-2007.
34. El Consejo apoyó plenamente la labor de la FAO en un sector ganadero en proceso de globalización. Coincidió en que la FAO debería mejorar su capacidad en el ámbito de la bioenergía y refrendó la propuesta de la FAO de abordar las cuestiones en este campo mediante un grupo de trabajo interdepartamental. El Consejo subrayó la necesidad de reforzar la capacidad a nivel nacional y local en ámbitos como la bioenergía, la aplicación de normas, el desarrollo y la utilización de tecnologías, las negociaciones comerciales multilaterales y la ordenación integrada de aguas y la calidad de éstas.
35. El Consejo expresó su satisfacción con la organización de las reuniones del CPPB y el COAG, que se habían celebrado consecutivamente durante la misma semana. Muchos miembros manifestaron su apoyo a una mayor integración de estos dos comités. Se informó al Consejo de que la Secretaría estaba preparando una evaluación de la organización de los períodos de sesiones del CPPB y el COAG celebrados anteriormente en 2005 que presentaría en la Reunión conjunta del Comité del Programa y el Comité de Finanzas en septiembre de 2005. El Consejo tomó nota asimismo de la solicitud formulada por muchos miembros de que se examinara también la opción de combinar los dos comités.
36. El Consejo aprobó la propuesta de organizar una “Conferencia Internacional sobre Reforma Agraria y Desarrollo Rural (CIRADR): nuevos desafíos y opciones para revitalizar las comunidades rurales” en 2006, hospedada por el Brasil. Subrayó la importancia de la reforma agraria y el desarrollo rural para la reducción de la pobreza, la consecución de los ODM y la aplicación del Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación (CMA).
37. El Consejo aprobó el calendario y la propuesta de establecer inmediatamente un comité directivo integrado por representantes de los grupos regionales, con la participación plena del país anfitrión, para apoyar la organización de la Conferencia. El Consejo acogió con satisfacción el ofrecimiento del Brasil de hospedar la Conferencia y contribuir a su financiación, e instó a los Estados Miembros a facilitar recursos extrapresupuestarios para garantizar el éxito de la Conferencia y apoyar la participación de los países menos adelantados. Asimismo recomendó que se establecieran cauces de comunicación y otros mecanismos para asegurar una participación adecuada de los gobiernos y la sociedad civil en el proceso preparatorio y en la propia Conferencia.
38. El Consejo refrendó el informe del 31º período de sesiones del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial (CSA), así como las conclusiones y recomendaciones en él contenidas.
39. El Consejo reiteró su profunda inquietud por el hecho de que al ritmo con que se estaba avanzando no se alcanzaría en 2015 la meta de la CMA. Reconociendo el papel fundamental de la agricultura y el desarrollo rural en la lucha contra el hambre y la pobreza, el Consejo subrayó la gran importancia de incrementar las inversiones en la agricultura, aumentar la productividad agrícola e incrementar el acceso a los mercados, así como de complementar esas mejoras con otras intervenciones de desarrollo rural encaminadas a sostener el desarrollo económico y social.
40. El Consejo señaló que la conclusión con éxito de las negociaciones para el desarrollo en curso en el marco de la OMC, esto es, de la Ronda de Doha, era crucial para el futuro de la agricultura, la seguridad alimentaria y el desarrollo rural.
41. El Consejo observó con preocupación la larga lista de situaciones críticas de hambre indicadas por la FAO. El Consejo destacó que las emergencias alimentarias causadas por catástrofes de origen natural o provocadas por el hombre debían afrontarse de manera eficaz y oportuna para contrarrestar el agravamiento y la ampliación de la pobreza y el hambre crónicas, de carácter estructural. Asimismo se reconoció la necesidad de que la FAO, en asociación con otros organismos pertinentes de las Naciones Unidas, prestara asistencia en el desarrollo de instrumentos de evaluación centrados en las necesidades y en la capacidad de resistencia de las poblaciones afectadas.
42. El Consejo resaltó la importante función que desempeñaban las redes de seguridad a fin de afrontar las crisis, así como las situaciones de inseguridad alimentaria crónica.
43. El Consejo apreció la atención especial que había otorgado la FAO a las emergencias recientes provocadas por plagas de las plantas, incluida la langosta del desierto, y enfermedades de los animales, así como por el desastre del tsunami. El Consejo exhortó a la FAO a continuar su labor en estas esferas, incluso fortaleciendo las comisiones de lucha contra la langosta del desierto.
44. Teniendo en cuenta que las emergencias podían transformarse en un enorme obstáculo para la realización de los ODM y del objetivo de la CMA, el Consejo destacó la necesidad de que los gobiernos incluyeran en sus planes nacionales de desarrollo estrategias de preparación para casos de desastre y de mitigación de sus consecuencias. Era preciso que sus esfuerzos por reducir el hambre y lograr el desarrollo sostenible comprendieran medidas a corto y largo plazo destinadas a hacer frente simultáneamente a las causas transitorias y estructurales de la pobreza y la inseguridad alimentaria. A la vez que reconoció que la principal responsabilidad de la lucha contra la pobreza y el hambre incumbía a los gobiernos nacionales, el Consejo subrayó que un incremento de la asistencia internacional para el desarrollo, el alivio de la carga de la deuda y el acceso a los mercados eran algunos de los elementos importantes de la lucha contra la pobreza y el hambre.
45. El Consejo se congratuló por el modelo revisado de informe relativo al seguimiento de la aplicación del Plan de Acción de la CMA, en el que se había reducido el número de indicadores. A ese respecto, reconoció la utilidad de un buen modelo de informe para facilitar la evaluación exacta y el seguimiento de la aplicación del Plan de Acción de la CMA así como de los ODM, y para permitir que los países pudieran aprender de sus propias experiencias.
46. El Consejo se congratuló también por el resultado del diálogo entre múltiples partes interesadas en relación con las disposiciones para el Foro especial de 2006 que se ocuparía del examen a mitad de período de los avances hechos hacia la meta de la CMA. Se expresó apoyo general a una participación amplia y activa de los gobiernos, las organizaciones internacionales pertinentes, las ONG, las OSC y las asociaciones del sector privado. El Consejo subrayó que el Foro especial debía estudiar las maneras de mejorar el diálogo, las consultas y la comprensión entre todas las partes interesadas a efectos de reducir el hambre a la mitad para el año 2015. El Consejo preveía asimismo que la Secretaría realizaría un análisis amplio y detallado de los progresos respecto del Plan de Acción para el examen a mitad período.
47. Varios miembros informaron al Consejo de las medidas que se estaban adoptando con miras a establecer alianzas nacionales contra el hambre. El Consejo tomó nota de que la Alianza Internacional contra el Hambre (AICH) rendía cuentas al CSA.
48. El Consejo observó con satisfacción la recomendación del CSA de que la Secretaría de la FAO prestara asistencia a los Estados Miembros interesados que lo solicitaran en la aplicación de las Directrices voluntarias en apoyo de la realización progresiva del derecho a una alimentación adecuada en el contexto de la seguridad alimentaria nacional. El Consejo acordó que el CSA examinara la aplicación de las Directrices voluntarias al considerar los progresos realizados en la puesta en práctica del Plan de Acción de la CMA.
49. Se informó al Consejo de los avances del examen en curso de los programas de la FAO que contribuían al logro de los objetivos fijados en la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas.
50. Se informó al Consejo de que con el cuestionario para los Estados Miembros de la FAO sobre la función de la Organización enviado a todos los Miembros se pretendía conocer sus opiniones a tiempo para que la Secretaría pudiera incorporarlas en su labor relacionada con la descentralización y en la estrategia relativa a los ODM, teniendo en cuenta asimismo la revisión del Marco Estratégico prevista para el bienio 2006-2007 y cualquier decisión relacionada con el Programa de Labores y Presupuesto (PLP) para 2006-2007.
51. Los miembros del Consejo tomaron nota del documento titulado “La FAO y el desafío de los objetivos de desarrollo del Milenio: el camino por recorrer”, en cuanto elemento para preparar a la Organización para su papel de colaborador destacado y dinámico en el sistema de las Naciones Unidas teniendo en cuenta sus ventajas comparativas.
52. El Consejo pidió a la FAO que contribuyera activamente a la cumbre para el examen de los objetivos del Milenio en septiembre de 2005, en particular resaltando la contribución de la FAO a la aplicación de la Declaración del Milenio.
53. El Consejo elogió la labor del Programa Mundial de Alimentos (PMA), descrita en el informe anual presentado a la Junta Ejecutiva del PMA en su primer período de sesiones, en febrero de 2005, y en la declaración de apertura pronunciada por la Sra. Sheila Sisulu, Directora Ejecutiva Adjunta (Políticas y Asuntos Exteriores) del Programa. Los miembros expresaron también su aprecio por el liderazgo del Sr. James Morris, Director Ejecutivo del PMA, así como por la labor de todo el personal del PMA en 2004.
54. Todos los miembros del Consejo confirmaron su refrendo del informe, que ya habían expresado en el período de sesiones de la Junta Ejecutiva del PMA en febrero.
55. Algunos miembros elogiaron en particular el dinamismo, la profesionalidad y el enfoque pragmático del Programa, así como la aplicación por éste de la gestión basada en los resultados. y su labor en América Central y América del Sur.
56. Muchos miembros apreciaron la importancia que el PMA concedía a las asociaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas, con ONG y con el sector privado. Otros resaltaron su apoyo a las actividades de autonomización, especialmente con referencia a los programas de alimentos por trabajo, alimentos por capacitación y alimentos por educación. Muchos miembros apoyaban el trabajo y los resultados del PMA tanto en emergencias como en contextos de desarrollo, y especialmente en relación con la emergencia debida al tsunami.
57. Se expresó cierta preocupación por la reducción de las contribuciones multilaterales, especialmente en relación con las actividades de fomento del desarrollo, y se invitó a los donantes a aportar más recursos. Se alabó la colaboración con la FAO respecto del enfoque de doble componente, las evaluaciones de las necesidades alimentarias de emergencia, la respuesta a las emergencias, la nutrición y la provisión de insumos agrícolas. Además, se sugirió que el PMA siguiera esforzándose por ampliar su base de donantes. El Consejo subrayó la importancia de una colaboración adecuada entre el PMA y la FAO.
58. El Consejo examinó el documento preparado por la Secretaría (CL 128/12) y ratificó las disposiciones que en él se proponían.
59. El Consejo acordó presentar a la Conferencia para su aprobación el programa provisional, el calendario preliminar y las disposiciones expuestas en el documento del Consejo y, en particular, recomendó que:
60. El Consejo decidió fijar el viernes 9 de septiembre de 2005, a las 12.00 horas, como fecha límite para la recepción de candidaturas al cargo de Presidente Independiente del Consejo.
61. El Consejo observó que se habían celebrado consultas entre los jefes de las delegaciones presentes en el período de sesiones del Consejo y que había consenso sobre las siguientes designaciones:
Presidente de la Conferencia: Viet Nam
Presidente de la Comisión I: Costa Rica
Presidente de la Comisión II: Armenia
Tras las consultas que habría de mantener el Director General con respecto a la disponibilidad de los representantes de cada país, el Consejo presentaría a la Conferencia, en su siguiente período de sesiones en noviembre de 2005, las candidaturas definitivas para esos cargos.
62. El Consejo tomó nota de que se había llegado a un consenso en el sentido de designar a los países miembros del Comité de Credenciales para el 33º período de sesiones de la Conferencia: Bulgaria, Croacia, El Salvador, Estados Unidos de América, Indonesia, Marruecos, República Unida de Tanzanía, San Marino y Yemen.
63. El Consejo abordó las propuestas contenidas en el Resumen del Programa de Labores y Presupuesto (RPLP) para 2006-2007, junto con las observaciones formuladas por el Comité del Programa y el Comité de Finanzas.
64. El Consejo acogió favorablemente el hecho de que el documento fuera mucho más breve y tuviera carácter analítico, en particular las secciones “Líneas generales del presupuesto” y “Marco financiero”, incluida la evaluación de riesgos. Conforme a lo aconsejado por ambos comités, el Consejo pidió que se realizaran mayores esfuerzos para reforzar el carácter analítico del documento y reducir el tamaño de las futuras versiones del RPLP. El Consejo subrayó la necesidad de revisar la serie de documentos de planificación y presupuestación con vistas a racionalizarlos y simplificarlos.
65. Asimismo, el Consejo respaldó las recomendaciones hechas por los comités de que la versión completa del PLP para 2006-2007, que debía presentarse a la siguiente Conferencia, fuera más sintética, tanto en su contenido como en su estructura, y en particular las principales indicaciones a este respecto:
66. El Consejo se felicitó por el diálogo que los Miembros habían entablado en los comités con objeto de mejorar el proceso general de presupuestación del programa de la Organización. Reconociendo que la FAO era en cierto modo única en el sistema de las Naciones Unidas que poseía un amplio conjunto de documentos de planificación con diferentes marcos temporales, el Consejo convino en que las disposiciones actuales comportaban cierta duplicación. Alentó a que se estudiara la posibilidad de racionalizar el número, el alcance y la extensión de los documentos de planificación y de fortalecer al mismo tiempo la vinculación entre los objetivos estratégicos y las propuestas programáticas.
67. Asimismo, el Consejo reconoció que la práctica vigente de formulación y presentación de múltiples hipótesis podía ser gravosa para la Secretaría. A la luz de la experiencia reciente, el Consejo subrayó la conveniencia de hallar formas más adecuadas de armonizar las actividades de planificación de la Organización con las decisiones finales en materia presupuestaria. Manifestó su deseo de que, con ocasión de la reunión conjunta del Comité del Programa y del Comité de Finanzas en sus períodos de sesiones de septiembre 2005, estas cuestiones fueran objeto de ulteriores debates basados en un análisis de las disposiciones presupuestarias de los programas en otras organizaciones análogas del sistema de las Naciones Unidas.
68. Al referirse al contenido de las propuestas, el Consejo observó que, en respuesta a la petición formulada en su último período de sesiones, en el RPLP para 2006-2007 se indicaban tres hipótesis, a saber: crecimiento real (CR) con respecto al PLP para 2004-2005 aprobado, crecimiento real cero (CRC) y crecimiento nominal cero (CNC). Reconoció que las hipótesis de CRC y CR se basaban estrictamente en el contenido del PPM para 2006-2011, cuyo contenido esencial había refrendado en líneas generales en su último período de sesiones. El Consejo señaló además que los comités habían solicitado que en el PLP completo para 2006-2007 se incluyera una hipótesis de CR más elevado, del 9,25 por ciento, dado que numerosos Miembros consideraban que el nivel de CR previsto en el RPLP no era proporcionado a las necesidades de los Miembros, en particular con vistas a la consecución de los ODM. Se hicieron otras varias propuestas, incluida una hipótesis de CNC presentada respecto de los programas o un tratamiento igual de las cuatro hipótesis.
69. El Consejo aprobó la idea de establecer un servicio de gastos de seguridad a fin de sufragar íntegramente los gastos de seguridad del personal, y no correspondientes al personal, con cargo a un nuevo Capítulo 9 del Presupuesto, conforme a lo ratificado por el Comité de Finanzas. Uno de los miembros cuestionó el mecanismo pluribienal propuesto para arrastrar de un bienio a otro el saldo no gastado en la esfera de la seguridad. El Consejo observó con agrado que la propuesta se desarrollaría en el PLP completo. Algunos miembros se hicieron eco de las opiniones expresadas en los comités de que no debía hacerse frente a los elevados e imprevisibles gastos de seguridad en detrimento de la labor sustantiva de la Organización. Otros hicieron hincapié en la necesidad de garantizar la seguridad del personal de la FAO al margen del nivel presupuestario. Se informó al Consejo asimismo de los esfuerzos de la Secretaría de las Naciones Unidas para eliminar gradualmente los acuerdos de distribución de los gastos del Departamento de Seguridad y Vigilancia de las Naciones Unidas a nivel de todo el sistema y, en su lugar, financiar tales gastos a nivel central con cargo al presupuesto de las Naciones Unidas.
70. Para abordar directamente los riesgos financieros relacionados con las dificultades de liquidez de la FAO, el Consejo examinó la propuesta transmitida por el Comité de Finanzas de pedir a los Estados Miembros que pagaran sus cuotas asignadas sin deducir los ingresos varios. Se le informó de que dicha propuesta no crearía un precedente en las Naciones Unidas, sino que repetiría una práctica ya establecida en la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO). Algunos miembros manifestaron su desacuerdo con esta propuesta debido a su preocupación sobre la idoneidad de una medida de ese tipo a la luz del Reglamento Financiero de la FAO. El Consejo acordó recibir propuestas más específicas en el PLP completo.
71. El Consejo acogió con agrado las propuestas relativas a la presupuestación de capital formuladas a raíz de la Resolución 10/2003 de la Conferencia por la que se estableció el Servicio de gastos de capital. Si bien el Comité de Finanzas seguía de cerca la cuestión de la amortización del pasivo acumulado del seguro médico después de cese en el servicio (ASMC), el Consejo tomó nota de que este asunto se trataba brevemente en la sección del RPLP titulada Marco financiero.
72. El Consejo reconoció el empeño constante de la Secretaría por determinar nuevas formas de lograr ahorros por eficiencia como parte integrante de su proceso de gestión. Tomó nota de la importancia concedida en el informe del Comité del Programa a la necesidad de que los objetivos de ahorros por eficiencia para el siguiente bienio fueran realistas y más ambiciosos.
73. El Consejo recalcó la importancia de la agricultura y el desarrollo rural, especialmente en el contexto de los ODM y otros compromisos internacionales. Para ello la FAO debía prestar apoyo adecuado a sus Miembros y aportar contribuciones de la calidad requerida habida cuenta de su papel de organización poseedora de saberes fundamentales en las esferas comprendidas en su mandato. En este sentido, también se recordó la necesidad de mantener un equilibrio adecuado entre las actividades normativas y las actividades operacionales.
74. Muchos miembros expresaron sus opiniones sobre los programas a los que debería asignarse prioridad en relación con cada hipótesis y para los que deseaban una financiación adecuada. Se trataba de los siguientes, no necesariamente en este orden: la ordenación de tierras y aguas y la lucha contra la desertificación, el Programa de Cooperación Técnica (PCT), la CIPF, el Codex Alimentarius y la inocuidad de los alimentos, el problema de la gripe aviar, los sistemas de alerta temprana, los recursos fitogenéticos y zoogenéticos, incluido el apoyo al Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos, la biotecnología y la bioseguridad, el apoyo a la aplicación de las Directrices voluntarias sobre el derecho a una alimentación adecuada, los SICIAV, la pesca, la silvicultura, la agricultura orgánica, la lucha contra la langosta del desierto, la incorporación de las cuestiones de género y el apoyo a los países en desarrollo a fin de facilitar su participación en las negociaciones comerciales.
75. Al mismo tiempo, el Consejo tomó nota de la satisfacción general del Comité de Finanzas con las disposiciones programáticas y presupuestarias de apoyo y servicios comunes en los Capítulos 5 y 6. Asimismo, destacó que no se deberían relajar los controles financieros internos y que los proyectos de sistemas administrativos se deberían completar con éxito, a cualquier nivel presupuestario.
76. Al reiterar la importancia del establecimiento de prioridades, el Consejo recordó que había refrendado criterios básicos a este respecto, pero reconoció que se trataba de una cuestión compleja en el contexto de la FAO debido a las distintas consideraciones de los Miembros respecto de las prioridades relativas.
77. Numerosos miembros apoyaron plenamente la propuesta del Director General de CR o de un CR superior, del 9,25 por ciento, habida cuenta de las necesidades manifestadas por los Miembros respecto de la asistencia para cumplir los compromisos internacionales, tales como los ODM y la meta de la CMA. Otros miembros apoyaron un CNC o incluso una reducción nominal del presupuesto, considerando la dificultad que muchos Miembros encontraban ya para pagar sus cuotas. Numerosos miembros no manifestaron por el momento ninguna preferencia por un nivel presupuestario determinado. Algunos miembros subrayaron la necesidad de que siguiera procediéndose con rigor en relación con cada hipótesis presupuestaria.
78. El Consejo reconoció que se carecía todavía de una base para un consenso sobre la cuantía del presupuesto para 2006-2007 y manifestó su interés en examinar las propuestas del PLP completo sobre el CNC, CRC, CR y CR superior junto con propuestas respecto de los distintos programas sobre un CR mayor y un CNC, lo que conduciría a que en la Conferencia se aprobara el presupuesto.
79. El Consejo tomó nota de que se habían programado dos mesas redondas para el 33º período de sesiones de la Conferencia de la FAO (noviembre de 2005). Muchos miembros expresaron su esperanza de que los eventos colaterales como las mesas redondas no se celebraran al mismo tiempo que las sesiones plenarias, para evitar que se excluyera de la participación en ellas a los Miembros con delegaciones pequeñas, y de que no menoscabaran la labor de los órganos rectores.
80. Además, dichos miembros alentaron a que en la reunión conjunta se siguieran evaluando, en estrecha colaboración con la Secretaría, el número, los temas y la estructura de futuros eventos colaterales para adecuarlos a las necesidades de los Miembros.
81. El Consejo apoyó la propuesta de que la decisión de celebrar o no mesas redondas se adoptara antes del período de sesiones en cuestión, y de que se celebraran consultas con los grupos regionales acerca de la elección de los temas que habrían de tratarse en las reuniones futuras de todos los órganos rectores. Algunos miembros expresaron su preocupación por el hecho de que no se hubieran celebrado las consultas prometidas en la reunión conjunta del Comité del Programa y el Comité de Finanzas.
82. El Consejo observó que el Comité del Programa había examinado diversos temas importantes, en particular: el RPLP para 2006-2007, las políticas y el marco operativo del PCT, el seguimiento de la evaluación independiente de la descentralización de la FAO y la autoevaluación en el contexto del establecimiento de prioridades.
83. El Consejo acogió con agrado el resumen del Presidente del Comité del Programa sobre los debates celebrados en el período de sesiones de mayo de 2005 y reconoció que las deliberaciones sobre estos temas tan complejos no habían concluido. En particular, tomó nota de que el Comité, en su período de sesiones de septiembre de 2005, seguiría debatiendo acerca de las disposiciones relativas a la planificación y presupuestación, las políticas y el marco operativo del PCT y el seguimiento de la evaluación independiente de la descentralización de la FAO, sobre la base de la documentación adicional que presentaría la Secretaría. El Consejo observó que las mejoras perseguidas en la ejecución del PCT y la descentralización estaban vinculadas y subrayó que como resultado de esos dos importantes procesos en marcha se debería lograr una Organización más eficaz y receptiva.
Políticas y marco operativo del PCT
84. El Consejo recordó la importancia del PCT para los países en desarrollo e hizo hincapié en que el proceso de reforma en curso debería traducirse, entre otras cosas, en un aumento del efecto catalizador de las intervenciones del PCT y de la sostenibilidad de los resultados a nivel local, en particular aumentando la correspondencia entre el PCT y las prioridades de los países beneficiarios y las necesidades por ellos expresadas. El proceso debería servir asimismo para facilitar la interacción entre la labor normativa y el asesoramiento técnico y en materia de políticas, con miras a que los dos aspectos se fortalecieran mutuamente, en beneficio de los países.
85. Durante sus intervenciones, los miembros abordaron algunos aspectos fundamentales de las recomendaciones de la administración acerca del PCT habida cuenta de las observaciones del Comité del Programa. Por lo que se refería a los países que podían recibir asistencia del PCT, las opiniones fueron muy diversas, pues en algunos casos se prefería que los recursos del PCT se orientaran específicamente a los países más necesitados, mientras que en otros se sostuvo el principio de que todos los países debían seguir teniendo derecho a recibir apoyo del PCT. En cuanto a los criterios del PCT, el Consejo convino con la solicitud del Comité del Programa a la Secretaría de que examinara nuevamente el nivel máximo de financiación de 400 000 dólares EE.UU. fijado para los proyectos del PCT y su limitación a 24 meses. El Consejo confirmó su interés en que se siguiera estudiando la utilización del PCT en la cofinanciación, y tomó nota de la recomendación respecto del reembolso selectivo con cargo a recursos extrapresupuestarios de la asistencia de emergencia del PCT.
86. El Consejo expresó su interés en que el Comité del Programa examinara en su siguiente período de sesiones las recomendaciones finales de la Secretaría encaminadas a fortalecer las políticas y el marco operativo del PCT, para que, de ser posible, el Consejo las aprobara en su 129º período de sesiones, en noviembre de 2005.
Seguimiento de la evaluación independiente de la descentralización de la FAO
87. El Consejo coincidió con el Comité del Programa en reconocer la complejidad inherente a las numerosas recomendaciones formuladas como resultado de la evaluación independiente de la descentralización de la FAO. Tomando nota de las preocupaciones manifestadas en el informe del Comité del Programa acerca de la respuesta de la administración, el Consejo convino en la importancia fundamental de lograr progresos concretos en el seguimiento de esta evaluación, para que en último término se tradujeran en un fortalecimiento de la labor y la presencia de la FAO sobre el terreno. Los miembros pusieron de relieve la evolución de las necesidades en los países, en particular la necesidad de una función de promoción más decisiva de la FAO para velar por que en las políticas y los programas nacionales se concediera la debida importancia a las cuestiones agrícolas y alimentarias, y de establecer asociaciones estrechas con otros organismos de las Naciones Unidas, organizaciones multilaterales, donantes y otros interesados, así como un apoyo efectivo a la consecución de los ODM.
88. Se aseguró al Consejo que se estaban efectuando amplios análisis a fin de elaborar la respuesta de la administración, que incluían: la determinación de la demanda de los Miembros por lo que se refería a los servicios requeridos, el ensayo de los marcos de prioridades nacionales propuestos, especialmente en el contexto de las estrategias nacionales de reducción de la pobreza en aquellos países que cuenten con dichas estrategias, y el estudio de otros aspectos críticos, como la simplificación de los procedimientos y la adopción de medidas para la delegación de facultades, con criterios aceptables con respecto a la rendición de cuentas. El Consejo coincidió con el Comité en que se requería un cambio importante en la cultura de la Organización que incluyera una mayor responsabilización del personal y la adaptación de las prácticas de la Organización en materia de gestión de recursos humanos.
89. Por consiguiente, el Consejo manifestó su deseo de que el Comité siguiera informándole sobre esta cuestión en su siguiente período de sesiones, sobre la base de una respuesta más exhaustiva de la administración, inclusión hecha de la determinación de los plazos y de las repercusiones desde el punto de vista de los costos.
Otros asuntos
90. El Consejo acogió favorablemente el examen realizado por el Comité del Programa acerca de la experiencia adquirida en el primer año completo de autoevaluación. Convino en que la autoevaluación resultaba un instrumento útil para el aprendizaje y la adopción de decisiones referentes a entidades programáticas individuales y respaldó la intención de la Secretaría de centralizar la administración de las correspondientes necesidades presupuestarias relativas a la autoevaluación. Tomó nota de la conclusión del Comité del Programa de que no existía un vínculo directo entre el proceso de autoevaluación y la masa crítica como aspecto pertinente para el establecimiento de prioridades, y se felicitó por la intención del Comité de seguir estudiando la cuestión del establecimiento de prioridades y la fragmentación en un período de sesiones posterior.
91. Con respecto a otras cuestiones relacionadas con la evaluación, el Consejo tomó nota de las observaciones positivas formuladas por el Comité del Programa sobre la evaluación de las actividades de la FAO en materia de producción, políticas e información ganaderas (en el marco del Programa 2.1.3 del PLP). Convino en la necesidad de dar mayor realce en la Organización a las actividades relacionadas con la ganadería. Asimismo, el Consejo observó que el Comité había examinado un plan de trabajo indicativo para las evaluaciones estratégicas y de programas que se realizarían en el período comprendido entre 2006 y 2009 y se mostró de acuerdo con las cuestiones prioritarias, al tiempo que subrayó que era necesario dejar un margen de flexibilidad.
92. El Consejo examinó el estado de las cuotas y de los atrasos de la Organización a 20 de junio de 2005, y observó que si bien el porcentaje de las cuotas corrientes recibidas era razonable en comparación con el de los dos años anteriores en la misma fecha, más del 51 por ciento de los Miembros de la Organización no había realizado aún ningún pago en relación con la parte en dólares EE.UU. de sus cuotas de 2005, y que más del 56 por ciento de los Miembros no había efectuado ningún pago respecto de la parte en euros de sus cuotas de 2005.
93. El Consejo expresó su preocupación por el elevado importe de los atrasos pendientes, y señaló que 80 Estados Miembros aún tenían atrasos pendientes desde 2004 y años anteriores y que la cuantía de los atrasos adeudados por 37 de ellos era tal que menoscabaría sus derechos de voto, en virtud del Artículo III.4 de la Constitución. También expresó preocupación porque los retrasos en la recepción de las cuotas habían provocado un deterioro de la situación de liquidez, lo cual obligaba a la Organización a recurrir a préstamos externos y, por ende, a afrontar gastos en concepto de intereses. Aún reconociendo que la situación financiera de algunos países era a menudo difícil, el Consejo instó a todos los Estados Miembros a que pagaran sus cuotas íntegramente a fin de que la Organización pudiera seguir desempeñando su mandato. El Consejo pidió al Comité de Finanzas que siguiera asesorándole sobre las opciones disponibles para aumentar la puntualidad del pago de las cuotas fijadas.
94. El Consejo examinó el 38º informe anual del Director General sobre la ejecución del presupuesto y las transferencias en el programa y el presupuesto, así como el informe sobre las deliberaciones del Comité de Finanzas en su 109º período de sesiones, celebrado en mayo de 2005.
95. El Consejo observó que el Director General había administrado las consignaciones del Programa Ordinario de conformidad con el Reglamento Financiero. Asimismo tomó nota de que se había previsto hacer uso de todas las consignaciones para el bienio y, con carácter provisional, realizar transferencias de los capítulos presupuestarios 1, 2 y 5 a los capítulos 3 y 6.
96. El Consejo reconoció que la variación desfavorable en los gastos de personal de 16 millones de dólares EE.UU. prevista para 2004-2005 había tenido como efecto involuntario la necesidad de reducir la cantidad de programas previstos. La Secretaría explicó que, a pesar de las complejas técnicas de previsión existentes, seguía siendo difícil predecir los gastos de personal al establecer el presupuesto con una antelación de hasta dos años y medio con respecto al momento en que se efectuaban los gastos. Se informó al Consejo de que, para abordar en parte las actuales dificultades, la Organización estaba modificando el calendario y el alcance de la valoración actuarial del pasivo relativo al ASMC para hacer coincidir en mayor grado los gastos presupuestados y reales. Se podían adoptar otras medidas, pero ello requeriría la aprobación de los órganos rectores.
97. El Consejo observó que, de conformidad con la decisión adoptada por la Conferencia en su octavo período de sesiones (1955), la escala de cuotas de la FAO para 2006-2007 se basaba directamente en la escala de cuotas de las Naciones Unidas, en este caso de la que estaba vigente para 2005, con arreglo a lo establecido por la Asamblea General en su Resolución 58/1B, aprobada el 23 de diciembre de 2003.
98. Por consiguiente, el Consejo recomendó la aprobación del siguiente proyecto de resolución por la Conferencia:
Proyecto de Resolución de la Conferencia
Escala de cuotas para 2006-2007
LA CONFERENCIA
Habiendo tomado nota de las recomendaciones formuladas por el Consejo en su 128º período de sesiones;
Confirmando que, como en el pasado, la FAO debería seguir ajustándose a la escala de cuotas de las Naciones Unidas, adaptándola a la diferente composición de la FAO;
Decide que la escala de cuotas de la FAO para 2006-2007 se base directamente en la escala de cuotas de las Naciones Unidas vigente durante 2005;
Aprueba, para su aplicación en 2006 y 2007, la escala que figura en el Apéndice D del presente informe.
99. El Consejo observó que la escala de cuotas presentada en el Apéndice D tenía carácter provisional y se modificaría durante el siguiente período de sesiones de la Conferencia en caso de admisión de nuevos Miembros en la Organización.
Prórroga del mandato del Auditor Externo
100. El Consejo recordó que en su 120º período de sesiones, celebrado en junio de 2001, había nombrado Auditor Externo de la Organización al Interventor y Auditor General de la India por un período de cuatro años a contar de 2002, y que este mandato inicial vencería al final del bienio corriente.
101. El Consejo observó que el Comité de Finanzas, en su 107º período de sesiones, celebrado en mayo de 2004, había confirmado que era adecuada la duración de cuatro años del mandato del Auditor Externo y su posible prórroga por otro período de dos años, al término del cual el contrato de auditoría externa debería ser objeto de una nueva licitación.
102. Por consiguiente, el Consejo consideró la opción de prorrogar el mandato del Interventor y Auditor General de la India como Auditor Externo de la Organización por otros dos años y aprobó la resolución siguiente:
EL CONSEJO,
Tomando nota de que, en su 107º período de sesiones (10-18 de mayo de 2004), el Comité de Finanzas estudió la cuestión de la limitación del mandato del Auditor Externo y confirmó que era adecuada la duración de cuatro años (dos bienios) del mandato del Auditor Externo y su posible prórroga por un período de dos años (un bienio), al término del cual el nombramiento del Auditor Externo debería ser objeto de una nueva licitación;
Expresando su acuerdo con las consideraciones anteriores;
Decide renovar el mandato del Interventor y Auditor General de la India como Auditor Externo de la Organización por otros dos años a contar de 2006.
24 junio de 2005
Financiación del pasivo del seguro médico después del cese en el servicio
103. El Consejo recordó que el pasivo ASMC representaba una dificultad financiera considerable para la Organización y señaló que la FAO se encontraba entre las pocas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que habían hecho progresos por lo que se refería tanto a contabilizar como a financiar dicho pasivo.
104. Observando que la valoración actuarial se realizaba al cierre de cada bienio con el objeto de proporcionar cifras para las cuentas oficiales que debía comprobar el Auditor Externo, el Consejo expresó preocupación porque la estimación había cambiado considerablemente con respecto a la proporcionada a la Conferencia en su período de sesiones de 2003. Se explicó que la estimación había cambiado debido a la revisión de los datos actuariales, y que la cantidad de 30 millones de dólares EE.UU. indicada para el bienio 2006-2007 se había obtenido a partir de los datos correspondientes a 2003. Además se señaló que las necesidades de financiación podrían ser mayores de lo que se había calculado previamente debido a la apreciación del euro.
105. Subrayando la importancia de tomar decisiones sobre el nivel de financiación basadas en los resultados de una valoración actuarial al día, en función de las hipótesis demográficas y los tipos de cambio más recientes, el Consejo tomó nota de que la Organización había encargado a su empresa especializada de actuarios que realizara otra valoración lo antes posible, de forma que sus resultados y la cuantía de financiación bienal recomendada para 2006-2007 pudieran comunicarse al Comité de Finanzas en su período de sesiones de septiembre de 2005.
106. El Consejo pidió al Comité de Finanzas que prosiguiera su examen de la financiación del ASMC en septiembre de 2005 y que basara su recomendación al Consejo respecto de la financiación para 2006-2007 en la última valoración actuarial, así como en el informe sobre los costos del seguro médico después del cese en el servicio que habían de preparar las Naciones Unidas, si ya estuviera disponible.
Recursos extrapresupuestarios
107. Diversos miembros se mostraron preocupados por el hecho de que los recursos extrapresupuestarios puestos a disposición de la Organización habían alcanzado un nivel muy elevado en comparación con el de los recursos disponibles en el marco del Programa Ordinario procedentes de las cuotas asignadas a los Estados Miembros. Propusieron que la Secretaría examinara el nivel y la utilización de los recursos extrapresupuestarios a la luz de la experiencia de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.
Infrarrepresentación de una región entre el personal
108. El Consejo observó que una región estaba muy infrarrepresentada entre el personal y subrayó la necesidad de realizar mayores esfuerzos para poner remedio a dicha situación.
109. El Consejo acogió favorablemente el informe del Grupo de Trabajo entre Períodos de Sesiones sobre la marcha de los trabajos en relación con la evaluación externa independiente (EEI) de la FAO y acordó las etapas de seguimiento resumidas en los párrafos 13 a 16 del informe, presentado en el documento (CL 128/15):
“13. A juicio del Grupo, es evidente que para que sea posible iniciar la EEI en un plazo relativamente breve tras el 129º período de sesiones del Consejo, en noviembre de 2005, será necesario realizar otros trabajos preparatorios. Con objeto de permitir al Consejo considerar en su período de sesiones de noviembre todos los aspectos de la EEI, el Grupo prosigue su trabajo, incluida la preparación de:
14. El Grupo está preparando una propuesta de presupuesto para la EEI, con un calendario de gastos. En este contexto, cabe señalar que no será posible realizar la EEI si no hay recursos suficientes garantizados. Con arreglo al Artículo 6.7 del Reglamento Financiero, la Organización no puede efectuar gastos con cargo a recursos extrapresupuestarios antes de recibir dichos recursos o al menos una garantía legal de que se pagarán a la Organización. En consecuencia, el Consejo tal vez desee pedir al Director General que establezca de inmediato un fondo fiduciario multilateral para la propia EEI que suceda al fondo fiduciario para el Grupo. Las contribuciones a este fondo fiduciario se destinarían exclusivamente a la realización de la EEI y se administrarían bajo la supervisión general del Comité del Consejo encargado de la EEI, en plena conformidad con el Reglamento Financiero y las normas conexas de la Organización.
15. El Consejo tal vez desee asimismo autorizar al Grupo a tomar las medidas iniciales necesarias para facilitar la selección rápida y cuidadosa de los evaluadores y de los expertos de apoyo que puedan ser necesarios para la EEI (por ejemplo, asesores competentes).
16. En su 127º período de sesiones, celebrado en noviembre de 2004, el Consejo señaló que la EEI podía constituir también un recurso para el examen del Marco Estratégico. Por consiguiente, el Consejo tal vez desee decidir posponer el examen del Marco Estratégico hasta que se disponga del informe sobre la EEI y sus conclusiones”
110. Tras expresar su satisfacción por el informe, el Consejo celebró el carácter exhaustivo, inclusivo y transparente del proceso seguido por el Grupo de Trabajo entre Períodos de Sesiones y expresaron su agradecimiento al Presidente del Grupo y a la Secretaría por haber contribuido a hacerlo posible. Los representantes de los grupos regionales hicieron hincapié en sus expectativas de una contribución positiva de la evaluación con vistas a incrementar de la eficacia de la FAO en el desempeño de su mandato. Además, el Consejo destacó:
111. El Consejo examinó el informe del 78º período de sesiones del Comité de Asuntos Constitucionales y Jurídicos (CACJ).
112. El Consejo aprobó la parte del informe del CACJ relativa a la “Enmienda al Acuerdo para el Establecimiento de una Comisión para la Lucha contra la Langosta del Desierto en la Región Central” y, en particular, la nueva redacción del Artículo IX.1 del Acuerdo, que quedará de la siguiente manera:
“Artículo IX – El Comité Ejecutivo
1. Se constituirá un Comité Ejecutivo compuesto de siete Miembros de la Comisión, que serán elegidos por ésta en cada uno de sus períodos regulares de sesiones. Los miembros del Comité Ejecutivo podrán ser reelegidos. El representante de cada uno de los Miembros del Comité Ejecutivo deberá ser con preferencia especialista acridiano. El Presidente del Comité Ejecutivo será elegido por la Comisión de entre los representantes de los Miembros del Comité, permaneciendo en el cargo hasta el siguiente período de sesiones ordinario de la Comisión, y pudiendo ser reelegido”.
113. En lo tocante a las otras dos cuestiones consideradas en el informe del CACJ, el Consejo decidió que el CACJ las examinara nuevamente en su siguiente período de sesiones, en octubre de 2005.
114. De conformidad con lo dispuesto en los párrafos B-1 y B-2 de la “Declaración de principios acerca de la concesión de la calidad de observador a los Estados”20, el Consejo convino en que la Federación de Rusia asistiera a su período de sesiones en calidad de observador.
115. Al examinar el calendario revisado para 2005-2006 de los períodos de sesiones de los órganos rectores y de otras reuniones importantes de la FAO (Apéndice E), que se presentó a título informativo al Consejo, éste tomó nota de que su 129º período de sesiones se celebraría en Roma del 16 al 18 de noviembre de 2005.
116. El Consejo aprobó la selección del Acuerdo relativo al Programa internacional para la conservación de los delfines (AIDCP) y recomendó que el Director General entregara la Medalla al representante del Acuerdo con ocasión del 33º período de sesiones de la Conferencia.
117. El Consejo recordó el extraordinario trabajo realizado por la Dra. Margarita Lizárraga con miras a promover la aprobación del Código de Conducta para la Pesca Responsable.
1 CL 128/1; CL 128/INF/1; CL 128/INF/6; CL 128/PV/1; CL 128/PV/8.
2 CL 128/PV/1; CL 128/PV/8.
3 CL 128/7; CL 128/INF/11; CL 128/INF/11-Corr.1; CL 128/PV/2; CL 128/PV/8.
4 CL 128/8; CL 128/INF/12; CL 128/PV/2; CL 128/PV/8.
5 CL 128/6; CL 128/PV/5; CL 128/PV/8.
6 CL 128/9; CL 128/PV/5; CL 128/PV/8.
7 CL 128/9; CL 128/9-Sup.1; CL 128/PV/6; CL 128/PV/8.
8 CL 128/10; CL 128/PV/1; CL 128/PV/2; CL 128/PV/8.
9 CL 128/2; CL 128/PV/7; CL 128/PV/8.
10 CL 128/12; CL 128/PV/6; CL 128/PV/8.
11 CL 128/3; CL 128/PV/4; CL 128/PV/…
12 CL 128/4; CL 128/PV/3; CL 128/PV/8.
13 CL 128/11; CL 128/PV/3; CL 128/PV/8.
14 CL 128/13; CL 128/PV/3; CL 128/PV/4; CL 128/PV/8.
15 CL 128/LIM/1; CL 128/PV/3; CL 128/PV/4; CL 128/PV/8.
16 CL 128/PV/3; CL 128/PV/8.
17 CL 128/PV/5; CL 128/PV/8.
18 CL 128/5; CL 128/PV/6; CL 128/PV/8.
19 CL 128/PV/1; CL 128/PV/8.
20 Véanse los Textos fundamentales de la FAO, Volumen II, Sección L (Apéndice).
21 CL 128/INF/4; CL 128/PV/6; CL 128/PV/8.
22 CL 128/INF/9; CL 128/PV/6; CL 128/PV/8.
|
|