Previous Page Table of Contents Next Page

III. ACTIVITIES OF FAO AND WFP (continued)
III. ACTIVITES DE LA FAO ET DU PAM (suite)
III. ACTIVIDADES DE LA FAO Y DEL PMA (continuación)

8. FAO/Netherlands Conference on Agriculture and the Environment (‘s-Hertogenbosch. 15-19 April 1991) (continued)
8. Conférence FAO/Pavs-Bas sur l’agriculture et l’environnement ('s-Hertogenbosch (Bois-le-Duc). 15-19 avril 1991) (suite)
8. Conference FAO /Países Bajos sobre Agricultura y Medio Ambiente (‘s-Hertogenbosch. 15-19 de abril 1991) (continuación)

F.G. PRILLEVITZ (Netherlands): The headline of an article in the Bangkok Post of Tuesday, April 16 of this year, reads: "FAO debates how to feed billions and befriend environment”. Another article in a different newspaper that was written at the occasion of the Den Bosch Conference opened with the headline "UN body urges green farming to save environment". When one collects all the headlines of such Den Bosch related newspaper articles, which were done by the Information Division of FAO, everybody will understand exactly in what area FAO is trying to find its way since the last Conference - how to feed the ever growing population of the world and how to safeguard the environment as well.

The Economist of April 20, 1991; called the endeavour of FAO to formulate a political strategy in this highly sensitive fields of interaction between population and use of resources, "the green counter-revolution". FAO's green counter-revolution started in Den Bosch and therefore Mr Saouma really did not exaggerate when he characterized, at the opening of this Council meeting, the conference in Den Bosch as an historical landmark.

The Den Bosch Declaration and Plan of Action will be used as an important input for the preparation of UNCED in Rio de Janeiro. It is intended that the conference in Brazil should result in a "Charter for Earth" and FAO's contribution to sustainable agriculture will be part of it. As it is stated in paragraph 6 of document CL 99/23, this contribution will be delivered in the UNCED-prepcom meeting in Geneva already in August this year. After, and I quote "a broader process of consultations among governments and international organizations".

Mr Chairman, many delegations have approached me with the question, how to handle the question of the outcome of the Den Bosch Conference, and what kind of procedure we should follow. According to the Report of the last COAG meeting it was stated that the Committee on Agriculture "Welcomed the Report on the outcome of the recent FAO/Netherlands Conference on Agriculture and the Environment". Now, here in the FAO Council, I would like to propose that the Council decides to endorse the outcome of this conference as a substantive contribution to the preparation of UNCED and adds: "if the Council wishes to do so certain recommendations which will emerge from the debate we are starting now". But the FAO Secretariat has asked us to do more according to paragraph 7 of the same document CL 99/23, namely to provide further guidance for the whole follow-up of the conference.


The Secretariat itself has done already, I think, a good job in preparing an "Outline of an International Cooperative Programme Framework for Sustainable Agriculture", but we will discuss this first proposal on the follow-up of the Den Bosch Conference later in the framework of the Programme of Work and Budget debate. Then my delegation will deliver some comments on the draft outline while realizing that this is the proposed follow-up activity at the international level. The work that has to be undertaken in order to ensure that in FAO's project, due attention will be paid to ecological considerations is, to my opinion, of a different nature.

In his opening statement Mr Saouma spoke in this respect about a "horizontal environmental and sustainable development programme", which will be subject to our approval. In this field also IFAP and WFP are active and these two organizations are also in the process of developing a similar programme. At the last Conference the Director-General proposed to establish an inter-Secretariat mechanism among the Rome based organizations in order to discuss points of mutual interest. I may propose now to use this mechanism maybe for the first time for this subject and I can assure you, that will save money, time and manpower and will increase the chance of better output.

In the meantime, the Netherlands is already using the possibilities we have in our Cooperative Trustfund Programme with FAO to develop an agricultural production system approach in which the ecological considerations are built in. At least in two different regions we will try to prove that the so called "green counter-revolution" will lead to a more productive and sustainable agriculture, better living conditions, higher incomes, etc., and at the same time to a sound improved environment. We ask other donor countries to join us in this approach and recipient countries to indicate possible regions which can be used as pilot areas for this APS approach.

Touching on this subject and explaining our intentions, by doing this we have arrived again at the national level. The Secretariat has pointed out in the document under discussion that at this level a review process of agricultural development policies and plans and of the related implementation tools and programmes is necessary. With the integrated approach indicated above, a bottom-up contribution will be followed. With the Outline of an International Cooperative Programme Framework for Sustainable Agriculture a top-down approach is presented. Both are necessary. My country has committed itself to be involved in all the stages of the follow-up of the Den Bosch Conference. What we are discussing here is certainly a tall order and a challenge to all of us.

Paolo Estivallet de MESQUITA (Brazil): We are most thankful to the Government of the Netherlands and the FAO for holding the Technical Conference on Agriculture and the Environment in April of this year. We are pleased with the inclusion of this item on our Agenda. In fact, among the eight priorities proposed in the Summary Programme of Work and Budget, the Brazilian delegation considers that the environment and sustainable development should have the highest priority.


The Den Bosch Declaration and the Agenda for Action on Sustainable Agriculture and Rural Development are significant steps forward, in particular by the explicit recognition that the challenge of overcoming poverty and translating the SARD concept into an operational reality is the responsibility of the world as a whole.

The Brazilian Government views with great interest the conclusions and recommendations agreed by the participants of the Den Bosch meeting. We value it as a contribution to the ongoing, evolving effort to tackle the considerable challenge of environmental sustainability. Of course, we do have different views with regard to a number of aspects. We regret that the Conference concentrated its attention almost exclusively on the environmental problems of agriculture in the developing countries. Whilst we understand the intentions of those who convened this Conference, we are concerned that this partial approach may mask the truly global dimension of the task of ensuring the environmental sustainability of agriculture.

For instance, the country which so generously hosted the Conference faces serious problems of farm pollution, which probably require extensification of farming systems. Grave issues of sustainability are also faced by the rest of Europe. North America and the developed countries of the Pacific. We are worried that silence about the environmental problems of the developed countries may encourage at the international level the kind of top-down approach which is condemned at the national level.

Therefore, we could not accept the suggestion contained in paragraph 1.12 that the Council endorse the Den Bosch Declaration and Agenda for Action. Apart from the reasons stated before, we strongly believe that it would be inappropriate for the FAO Council to be asked to endorse a document without having the possibility of amending it. We much prefer the appraisal contained in the last sentence of paragraph 1.11 of document CL 99/23, which puts the conclusions and recommendations of the Den Bosch Conference in the proper perspective.

To sum up, the Brazilian delegation hopes that the Council will welcome the Den Bosch Declaration and Agenda for Action and will instruct the Secretariat to draw upon them for the preparation of FAO's contribution to the UNCED preparatory process.

Raphaël RABE (Madagascar): D'entrée de jeu, ma délégation voudrait tout d'abord remercier Monsieur Mahler de la présentation très claire de ce sujet vaste et difficile, puisqu'il concerne l’agriculture et l’environnement.

La délégation malgache voudrait réitérer les vifs remerciements qu'elle a déjà adressés au gouvernement du Royaume des Pays-Bas lors de la onzième session du COAG, pour plusieurs raisons, et entre autres pour avoir organise la Conférence de Bois-le-Duc - je préfère utiliser cette appellation parce qu'il m'est difficile de prononcer le mot 's-Hertogenbosch - avec la FAO, de l’avoir financée, et aussi et surtout d'avoir favorisé la participation des délégations des pays en développement à cette Conférence par la prise en charge des dépenses y afférentes. Nous sommes reconnaissants au gouvernement du Royaume des Pays-Bas d'avoir


d'ores et déjà manifesté son intention d'apporter son soutien au suivi des decisions et recommandations de cette Conférence. Dans son intervention, le délégué des Pays-Bas a d'ailleurs confirmé ce point et nous lui en sommes reconnaissants.

Madagascar a participé à la Conférence et partage done les conclusions et recommandations qu'elle a formulées. Nous voudrions seulement attirer l’attention du Conseil sur certains aspects qui nous semblent déterminants quant au succès du Plan d'action de Bois-le-Duc.

Il faudrait, en premier lieu, relever et souligner les préalables de l’agriculture et du développement rural durable indiqués au paragraphe 1.2 du document, notamment les alinéas b) et c) relatifs aux aides techniques et financières que la communauté internationale en général et les pays développés en particulier doivent assurer aux pays en développement pour leur permettre de faire face aux dépenses lourdes et à rentabilité, sinon hypothétique, du moins très faible et à long terme qu'ils doivent consentir dans la restructuration de leur agriculture pour répondre aux exigences de durabilité.

A ce sujet, la Conférence a mis en exergue les coûts considérables impliqués par la mise en oeuvre de la stratégie pour une agriculture et un développement durable, et le fardeau excessif que cela pourrait constituer pour les pays et les populations pauvres du monde.

Il faudrait cependant déterminer, évaluer correctement les besoins. Aussi la Conférence recommande-t-elle, à juste titre, que la FAO établisse, avec l'appui d'autres organisations internationales et en coopération étroite avec elles, un programme-cadre de coopération internationale.

Nous convenons avec la Conférence que la DRD devra fixer trois objectifs essentiels, à savoir la réalisation d'une sécurité alimentaire durable dans les pays, l'élimination de la pauvreté par la création d'emplois et l’amélioration du revenu, et la conservation des ressources naturelles ainsi que la protection de l’environnement.

La délégation malgache voudrait inviter le Conseil à entériner les propositions pertinentes de la Conférence afin de permettre au Secrétariat de les utiliser lors des travaux de préparation de la Conférence des Nations Unies sur l’environnement. Le Conseil devra demander au Secrétariat de bien vouloir étudier comment donner une suite effective auxdites propositions, en relation très étroite avec les autres institutions du Système des Nations Unies, dont le FIDA et le PAM notamment. Bien entendu le coщpte-rendu devra être fait des résultats obtenus.

J.A. HARVEY (united Kingdom): My delegation wishes to congratulate the Government of the Netherlands - and FAO - for hosting, funding and organizing this event, which permitted a valuable exchange of views and resulted in a potentially useful declaration.

I would first like to highlight two related concerns which were expressed at the Conference by the United Kingdom delegate. First, and notwithstanding the definition of "Sustainable Agriculture and Rural


Development (SARD)" given in paragraph 1.8, the concept of "sustainable agriculture" can have a variety of technical meanings and connotations. To some, it means organic farming, that is farming without the use of any "artificial" fertilizers and agrochemicals; to others it means having a lesser reliance on fertilizers and pesticides; and to others still it may mean a return to some status quo ante. These differences in perception are important in the differing contexts of developed and developing country agriculture, for the levels of inputs use in developed country agriculture, levels that are now coming to be seen as unsustainable, are several orders of magnitude greater than those found in most developing country agriculture. Indeed some, possibly many, developing countries could argue, in the interests of "sustainability", for greater access to fertilizers, not less.

The second, but related, point is that there remains a need to widen the dialogue on the concepts and benefits of sustainable agriculture in the developing world. There appears to us still to be a very real feeling and concern amongst developing countries that they are being force-fed a concept which they do not perceive as necessarily meeting their immediate needs.

May I now move to a specific point? We wish to confirm our general support for the Den Bosch Declaration on Sustainable Agriculture and Rural Development. Indeed, sustainability, in its broadest sense, is one of the tenets of our bilateral aid programme. However, we would like to record a reservation relating to paragraph 1.19 under the heading "The prerequisites for SARD". Whilst we support the sentiment regarding the prerequisites to increasing farmers' incomes, it is our opinion that achievement of sustainable agriculture depends largely on the adoption of appropriate domestic policies to create an enabling environment. Improving producer incentives is crucial, through inter alia liberalization of input and output markets, improving access to credit and ensuring security of tenure. Experience has shown that attempting to stabilize farmers' income by, for instance, maintaining commodity prices at an artificially high level, creates inefficiencies and will not be sustainable.

Finally, my delegation would like to ask the Secretariat to clarify its firm plans on how it intends to follow up the outcome of the Den Bosch Conference, and in particular how FAO's own activities will reflect the Conference's recommendations.

LE PRESIDENT: Je vous remercie des questions extrêmement précises que vous avez eu l'obligeance de poser pour situer le problème.

Vanich VARIKUL (Thailand): First, the Thai delegates would like to extend our sincere thanks to the Government of the Netherlands for giving Thailand the opportunity to join the Conference on Agriculture and the Environment last April. In addition, we appreciate the cooperation between the FAO and the Netherlands for this Conference.


No doubt all countries, both developed and developing, would endorse the Sustainable Agricultural and Rural Development as the development strategy of this decade and beyond.

May I now draw your attention to paragraphs 1.30 and 1.31. My delegation strongly supports the major requirements for action at the national level as outlined in paragraph 1.30. We, however, feel that paragraph 1.31 is too general and needs to be re-examined and elaborated. We would like to know, for example, the stance of the donor community and financial institutions regarding the participation of the recipient countries in SARD. If possible, this information should be annexed to the second part of this report.

We would also like to comment on paragraphs 1.33 and 1.34, concerning the future roles of the FAO in responding to the recommendations made in the Conference in April. Perhaps the Secretariat could inform us how the FAO feels about the recommendations and whether it could undertake the recommended activities.

Lastly, my delegation fully shares the views outlined in the summary report of the Asia and Pacific Working Group.

Lars Peter HERTELIUS (Sweden): I have the honour of speaking on behalf of the Nordic countries, Denmark, Finland, Norway and Sweden.

The Nordic countries, as co-sponsors of Resolution 3/89 adoped by the 1989 Conference, welcome the Report from the Den Bosch Conference. We regard the Conference, and the resulting papers, as an important element in the process of integrating environmental considerations into all relevant FAO activities.

We want to commend FAO and the Netherlands for the way in which various NGOs, both from industrialized and developing countries, were brought actively into the process. Their contribution to the outcome of the conference proved to be invaluable. The partnership between official and independent channels, based on full involvement of NGOs, represents in our mind what must be the model for the whole 1992 process. The work for environmental matters requires a new sort of participatory process both at national and international level, the broadest, most representative possible involvement of governments and institutions, as well as the independent sector and individuals at all levels. The Nordic countries are in this regard pleased to note that FAO's Programme Committee has recommended increased cooperation with NGOs and we hope that the positive experience from Den Bosch can be used to further expand the dialogue with the NGO community in environmental matters.

The background documents prepared for the Conference are of high quality and give a lot of interesting insight. It has not been possible to reflect all of this in the outcome of the Conference, the Declaration and the Agenda for Action. We believe that the background documents should also constitute an important input into FAO's further work in this area.


One of the valuable points in the background documents that could have been better incorportated into the outcome documents, is the important role of poverty alleviation in achieving a sustainable agriculture. While the issue is mentioned in the outcome documents, more emphasis will need to be put on how to break the vicious circle between poverty, population growth and environmental degradation in the follow-up.

Women have, as producers and managers of natural resources, a key role in agricultural development. In the view of the Nordic countries the important role of women in relation to SARD, could have been better covered both in the background documents and in the final report of that Conference.

A greater degree of local self-reliance on food means developing a different agriculture agenda than when considering global production issues. Many of the Conference documents do not reflect the efforts in the last few years to improve the food security for the most vulnerable population groups.

We are pleased that the Declaration and the Agenda for Action recognized the need for implementation of population policies, the active involvement and participation of rural people, and the need for knowledge about traditional, indigenous technologies and development of a diversity of farming sytems. Many existing farming systems are clearly sustainable and in harmony with our current knowledge of management of natural resources.

The Den Bosch Conference addressed sustainable agriculture in developing countries. It should, however, be realized that the problem of sustainability also constitutes a major challenge to agriculture in the industrialized countries. There is hence a need for FAO, in cooperation with other organizations, to assist in putting these problems on the agenda and collect, analyse and dissimilate relevant information.

Since the Den Bosch papers are of a general character, FAO should, in our view, in the follow-up, concentrate on making them more operative. We would therefore like to recommend FAO to develop on this basis, guidelines for use in its own operational activities, and, further, try to translate the "Den Bosch papers" into more concrete, practical strategies on how the Organization can provide policy advice on SARD to governments. These strategies should be incorporated into the medium-term plan to be presented to the FAO Conference later this year. FAO should also contribute professional advice to international strategies on sustainable agriculture and rural development. This would enhance and strengthen FAO's central role in this field.

As a contribution to UNCED in Brazil next year, we consider FAO's role to be, inter alia on basis of the Den Bosch papers, to develop more concrete recommendations and guidelines for use by governments, who carry the main responsiblity for implementing necessary adjustments of their agricultural systems in order to assist developing countries to achieve sustainable agriculture and rural development.

The Den Bosch Conference recommended that FAO develop, with the support of and in association with other international organizations, an overall international cooperative programme framework to assist in meeting the


needs for SARD. The Nordic countries are in this respect pleased to receive document CL 99/3 - Sup. 1-Rev. 1 from the Secretariat. The document presents an outline for an international cooperative programme framework for sustainable agriculture and rural development. We welcome this approach as an instrument to strengthen environment matters in FAO's field programmes and facilitate better coordination and integration of these activities into a broader framework. The relationship between this programme framework and the other activities of FAO could be made more explicit.

We recommend the Director-General to further elaborate the proposed programme framework based on the discussion in the Programme Committee and now in the Council.

Kiichi NARITA (Japan): My delegation would like to pay our tribute to the FAO Secretariat for the long introduction to the report on the FAO/Netherlands Conference on Agriculture and the Environment.

My delegation would also like to extend our whole-hearted appreciation of the efforts made by the Netherlands in hosting such an important conference.

Our delegation considers that the Den Bosch Declaration and Agenda for Action is a very useful one for us to further pursue the implementation of the Twenty-fifth Conference Resolution of 3/89 entitled “FAO Activities Related to Sustainable Developmentw. In this regard, we are pleased to note that sustainable development in agriculture, forestry and fisheries has been already one of the most important priority areas to which we are going to approve that more resources be allocated, through this Council meeting and finally at the Twenty-sixth Conference.

We are of the view that the Den Bosch Declaration will perform the roles of facilitation of the implementation of Resolution 3/89 and the element of sustainable development to be incorporated in most of FAO's relevant Regular Programmes and Field Programmes.

Although we must reaffirm here at this Council meeting that this consensus on the Declaration should not be construed as committing the Government, stipulated in paragraph 1.11, we are pleased to mention that Japan is committed to making every effort to conserve, manage and protect the invaluable globe for today's and future generations.

As we explained at the Eleventh COAG Meeting, Japan is already committed to the contribution of US$2.2 billion for the protection of global environment and sustainability for 1980 to 1991. This commitment is partly based on our understanding that we all, developed and developing countries, should strive for the priceless and invaluable globe. In this regard our delegation has some hesitation in accepting, without reservation, paragraph 1.19 (b) reading "The developed countries should recognize their role and responsibility for sustainable agriculture and rural development in developing countries...".


Responding to the Summary Report, Working Group Sub-Sahara Africa, paragraph 2.4, Japan has already initiated a feasibility study to reform the land use and improve water management for the creation of more agrarian land for more production to help increase and enhance the living standards of the people of the region along the Niger River. Japan is positively considering the future planning and implementation of the projects on a large scale.

Finally, since we are talking about sustainability in agriculture, I would like to touch upon one of the good examples of sustainable agriculture activities in Japan. That is the rice cultivation.

Rice cultivation has been sustainably carried out in Japan for more than 2000 years. Why? Because rice is cultivated under ponded water which contributes to create dioxidized soil. Secondly, irrigation water supplies some of the nutrients required for the sound growth of rice plants, such as potassium and magnesium. Nitrogen is mainly supplied by dissolved organic substances under dioxidized conditions. A supply of phosphate is readily available from soil under submerged conditions. Thus, necessary nutrients for rice are supplied continuously.

Furthermore, since a paddy field is not susceptible to erosion by its ponded waterv fertile surface soil and nutrients remain in the fields.

Thirdly, salt does not accumulate on the soil surface of paddy fields since there exists a continuous flow of water in the paddy field. This means there exist no sàlinization problems.

Fourthly, continuous cultivation is possible, as many pests cannot survive under repeated oxidized and dioxidized conditions.

In addition to those factors for sustainability, rice fields can serve as storage of huge amounts of water and provide flood controlling capacity, which the Japanese nationals have been appreciating.

LE PRESIDENT: Je voudrais remercier la délégation angolaise qui s'était inscrite et`.qui vient de nous faire parvenir par écrit le texte de son intervention. Son intervention sera reprise dans le verbatim et nous remercions la délégation angolaise de suivre cette procédure efficace et opérationnelle.

Bandar AL-SHAIЛOUB (Saudi Arabia, Kingdom of) (Original language Arabic): In the name of God, the Merciful and Compassionate, I thank you very much. My delegation has studied in detail document CL 99/23 on the FAO Netherland's Conference on Agriculture and the Environment. I would like to thank the Government of the Netherlands and the FAO Secretariat for haying organized this conference. The Kingdom of Saudi Arabia gives to agriculture the utmost importance and priority, and the environment is also a priority area. All efforts are made to conserve and protect it and to help in finding the necessary means of making the best possible use of our natural resources. We try to assess and evaluate the effect of development projects on the environment and see what consequences may have arisen.


We now turn to the Plan of Action for sustainable agriculture and rural development and the Den Bosch Declaration. We would like to support what is found in paragraph 125 as regards the participation of local communities, the non-governmental organizations, the international organizations and, most particularly, those who deal with the question of environment such as the FAO, the UNDP, UNEP and others. We feel it would be very important to emphasize pre-investment activity and the positive effects that these may have. We hope that there can be closer cooperation between specialized UN agencies, specialized in environment and agriculture, and their cooperation with regional organizations and countries to avoid any overlapping.

As regards the summary report for the Middle East, my delegation would like to support what was found in paragraph 62 on the regional programme and plan for SARD in the Middle East. We would also like to support what is found in paragraph 268.

Tang ZHENGPING (China) (Original language Chinese): I should like to thank Mr Mahler for his detailed introduction of this item. The Chinese delegation would first of all commend the Government of the Netherlands for hosting the Conference on Agriculture and the Environment and to thank the Secretariat for preparing document CL 99/2. The document has allowed us to get a more comprehensive understanding of the results of this Conference. The Den Bosch Declaration adopted at the conference stated the necessity for the sustainable development of agriculture and the fundamental objectives to be achieved. It identified the prerequisites for reaching these objectives as well as the policies and actions to be adopted and implemented by governments and international organizations. The Declaration is a positive contribution to the UN Conference on Environment and Development. Developing countries face a more pressing challenge of developing economy and protecting the environment. As such, sustainable agricultural development is of particular significance to these countries. As one of the developing countries, China attaches great importance to this issue. A Ministerial meeting on environment and agriculture in developing countries initiated by China and supported by other developing countries will be held from 14-19 of this month in Beijing. The meeting is to study the common problems confronting the developing countries in these areas as well as strategies for solving them. Upon the invitation of the Chinese Government, Mr Mahler, FAO's Assistant Director-General for Environment and Sustainable Development, will attend the meeting on behalf of the Director-General. I believe that the Beijing meeting would similarily make a contribution to the 1992 UN Conference.

Finally, allow me to thank FAO and the Government of the Netherlands for having invited Professor Kang He, former Minister of Agriculture of China to be the Vice-Chairman of the Den Bosch Conference, enabling him to make his contribution to the Conference. I hope that FAO, working in coordination with other international organizations, will formulate as soon as possible a practical international plan of cooperation and to translate it into action.


Antonio Gualberto DO ROSARIO (Cap-Vert): Nous aimerions avant tout saluer la Conférence FAO/Pays-Bas du contenu de l’important document sounds à notre examen. Nous aimerions aussi féliciter, par l'entremise de la délégation ici présente, les Pays-Bas, puisque nous sommes convaincus que la déclaration de Den-Bosch sera une référence obligatoire de ceux qui se préoccupent des problèmes relatifs au développement rural (organisations internationales, gouvernements, agents économiques, institute de recherche, économistes du développement, etc.).

La délégation cap-verdienne a;le plaisir d'informer ce Conseil qu'elle accorde son appui au document car il définit les principes stratégiques fondamentaux pour un développement rural durable.

Nous voudrions cependant souligner que le développement rural durable n'apportera pas de bénéfices seulement aux pays en développement, mais aussi à toute la population de la planète; il n'y a aucun doute que l’écosystème est un tout et les pratiques dégradantes et menaçantes de l’équilibre de l’environnement imposées par des circonstances diverses, notamment par la pauvreté, affecteront le monde, à court ou à long terme.

Appuyer l’agriculture et le développement rural durables apparait done comme une nécessité et un devoir universels, résultat d'une solidarité planétaire appuyée non seulement sur des raisons humanitaires et phllantrophiques mais surtout basée sur la défense d'intérêts communs, d'où la nécessité de la participation de tous, selon les possibilités.

L'agriculture et le développement rural durables se présentent comme une stratégie susceptible de permettre le développement rural dans le respect de l’environnement (contribution importante des pays en développement pour le bien-être universel), exigeant des ressources considérables (humaines, financières, matérielles, organisationnelles et technologiques), n'existant pas dans les pays en développement.

Il est done fundamental pour le succès de la stratégie, qu'un engagement reel de tous les pays, développés et en développement et des organisations spécialisées de l’ONU, en particulier la FAO - ce qui est possible seulement si cette Organisation est dotée de ressources financières suffisantes, vu que ces ressources apparaissent comme condition première et restriction majeure.

De notre part, nous réaffirmons notre ferme propos de tout mettre au service de l’agriculture et du développement rural durables, puisque nous avons des raisons suffisantes qui nous rassurent sur le fait que ces objectifs seront atteints, si la communauté internationale, surtout les pays les plus riches, reconnaissent la profonde signification de la solidarité et renforcent leur participation.

Oscar Sales PETINGA (Portugal): Le Portugal a participé à la Conférence FAO/Pays-Bas sur l’agriculture et l’environnement. Nous exprimons ici notre gratitude à la FAO et au gouvernement des Pays-Bas. Cette question est de grande actualité et l’introduction pratique du concept de l’agriculture et du développement rural durable est très opportun au moment où les pays en développement essaient de garantir autant que possible leur autosuffisance alimentaire, laquelle ne peut être obtenue sans prendre en compte la conservation des ressources.


La Conférence à laquelle nous faisons référence a élaboré le Plan d'action de Den Bosch pour une agriculture et un développement rural durables en y incluant des aspects d'une grande importance telle que la définition d'une politique d'harmonisation entre les ressources et l’augmentation de la production agricole que certains pays sont invites à mettre en oeuvre.

L'exécution de ce Plan, qui contient comme dénominateur commun l'équilibre possible entre la conservation des ressources et le développement de la production agricole "sensulato" a des aspects qui intéressent souvent un seul pays mais la plupart ont une importance régionale ou même continentale, ce qui rend chaque fois plus nécessaire une coopération internationale.

Les inondations vérifiées dans certains pays peuvent être provoquées, par exemple, par la déforestation en cours dans un autre pays si les deux pays sont intégrés dans le bassin hydrographique du même fleuve. L'erosion du sol et la désertification ne respectent pas les frontières des pays. La FAO attire depuis longtemps notre attention sur cet important problème.

Ma délégation reconnait que le concept d'une agriculture durable devra être présent dans tous les projets de développement. Elle donne ainsi son appui au document présenté par le Secrétariat, qui sera certainement présenté à la prochaine session de la Conférence.

John McGOWAN (Canada): The Canadian delegation would like to take this opportunity to congratulate the Netherlands and the FAO for taking the initiative in organizing the Den Bosch Conference.

Sustainable development is the cornerstone of the strategy for Canada's international development programme and sustainable agriculture is an important and essential focus of Canada's own agricultural policy. Therefore, this topic is of great interest and importance to our delegation.

Canada was able to participate in this Conference, and in our view it is the first consensus between technical experts of the developing as well as the developed world that was reached on the pre-requisites and the objectives of Sustainable Agriculture and Rural Development (SARD). This Conference also brought forward a set of actions that can be implemented at the national and international level.

We are particularly pleased to note that the Den Bosch Conference highlighted the close relationship between food security, poverty alleviation and Sustainable Agriculture and Rural Development (SARD), and that it considered agriculture and rural development in a broad political, economic and social and physical environment context.

My delegation believes that the FAO has a comparative advantage in providing policy guidance and also many of the tools which can assist us in carrying out sustainable agricultural development activities. In this regard we would strongly recommend that the FAO contribute toward, , and where appropriate take a lead role, in establishing better environmental accounting systems, codes of conduct and standards which will contribute to more sustainable practices in agriculture.


The Den Bosch Declaration and the proposed Agenda for Action is the conclusion of a fruitful exchange between a wide variety of technical experts including farmers and represenatives of NGOs, the private sector, producer unions, governments and international organizations, all on an equal footing. With this kind of broad consensus at the technical level, my delegation believes that the Den Bosch Declaration should be able to provide an important contribution to the UNCED preparation process and form the basis for continued dialogue on sustainable agriculture under the auspices of the FAO.

Finally, the FAO/Netherlands Conference was also significant in that it called for an international cooperative programme framework for sustainable agriculture. The FAO has responded by preparing an outline of such a framework, which has been submitted to this Council. My delegation will comment on this outline under Agenda Item 19.

Tadeusz STROJWAS (Poland): As one of the participants in the FAO/Netherlands Conference and the Environment in 's-Hertogenbosch, I am happy to join this debate and to endorse what has been said by many speakers, particularly by Mr Prillevitz from the Netherlands and by Mr Mahler.

I think the Conference provided an excellent forum for a very fruitful and very useful debate on today's world agriculture and its future in the broadest possible sense. I felt enriched by having been involved, having listened and noted. In one word, having participated in the Den Bosch Conference. The debate touched on extremely important and challenging problems and the dilemma for development of agriculture as an activity by which, as it is rightly put in the report of the Conference, worldwide and for thousands of years has been the most essential element to human survival and well-being.

At the end of the twentieth century we are confronted with the gloomy reality of the agriculture and economic sector which most affects and is most dependent on the natural environment. With the acceleration of damage due to population growth, the conflict between agriculture and the environment is more and more sharply visible and felt. Our Dutch hosts have not hidden the fact. But the degradation of the natural resource base, including deforestation, various forms of pollution and contamination and the loss of biological diversity take place not only in the Netherlands.

What to do then? At the end of the Conference at 's-Hertogenbosch its participants adopted the Den Bosch Declaration on Sustainable Agriculture and Rural Development together with the Agenda for Action. It would be repetitious now to quote all the provisions of these important documents as the texts are published in the Council document CL 99/23.

On behalf of the delegation of Poland I would like, however, to focus the attention of the Council on at least one aspect of these documents. I think that one of their most important values is that they provide solid intellectual background for thoughtful debate here today and for next year's United Nations Conference on Environment and Development. But, they are not perfect. It is our duty, even more our moral obligation, to


elaborate and to negotiate a realistic document, an Agenda for Action, that will be implemented and not left as so much useless paper, heavy only with its own weight, intellectually forgotten and empty.

The decade of the nineties and beyond will be a period of conflicting and colliding pressures and challenges. With the mega, maxi-cities and mini-job opportunities, with the population growth and food scarcity, with the necessity for development of agriculture and at the same time the necessity for protection of. the healthy environment, which is poisoned precisely by the human action leading to the development of agriculture. On the other hand, is it really the case everywhere?

Such an agricultural country as Poland has an average yield of staple grains of 3 metric tonnes per hectare. In the Polish long-term development plans for the agricultural sector we foresee achieving a 3.5 metric tonne yield. The present level of six to eight metric tonnes per hectare, which are harvested more or less regularly in the agricultural regions of Western Europe, is not even foreseen in Polish long-term plans. European farmers remember blessing the results of chemical fertilizers some thirty or more years ago. Today they know very well how poisonous those fertilizers are for their natural environment.

The utilization of chemical fertilizers in Poland is five to six times less than in Western European agricultural regions. In Poland we have less but perhaps we are not ensnared by this trap. The whole region of northern Poland, several million hectares, must be cultivated in a natural way in order to achieve healthy food.

Finally, a lot has been said about agriculture versus environment. The delegation of Poland is obliged to warn this distinguished Council against this phenomenon of industry versus environment.

Poland is an agricultural nation by nature. In the seventies Poland wanted to be an industrial power. Polish delegates have boasted proudly about that for years. What we have achieved today is the substantial, overwhelming pollution of the Polish environment of the whole ecological system, but this could be a subject for another long statement on how not to build up industry, particularly heavy industry.

It goes without saying that whatever is being done must be done wisely. As a student of ancient civilizations, particularly here in Rome, it is good to recall that Latin adage: "Ouisquid agis. prudenter agas. et respice finem".

It goes without saying that the delegation of Poland offers full support for the measures and provisions proposed in the Den Bosch Declaration and its Agenda for Action. Indeed, we must be wise enough to look beyond today's need and to see the future further than tomorrow. It is a must. What I mean is that, based on the Den Bosch Declaration, based on the future text - and I have in mind particularly all the preparatory work for the UN Conference on Environment and Development - that international body should elaborate a realistic document for implementation in its entirety.


J.B. SHARPS (Australia): As has been previously pointed out, Australia attributes a high priority to the environment and the achievement of sustainable development and is extremely pleased that this is shared by FAO and many member countries. We were therefore very pleased to be able to participate in the Netherlands Conference on Agriculture and the Environment, the report of which is now before us. We congratulate the Netherlands on the task it undertook as host and the FAO for this report.

Most of the issues raised at the Conference have been taken into account in the report. However, there is one area which we consider is not sufficiently covered. This relates to the fact that sustainable practices can often be introduced which are independent of the income levels of individual farmers. In other words, sustainable agriculture and rural development in some cases can be achieved by simply introducing modest changes in management practices. Examples which could include:

- growing more leguminous crops in rotation with cereals;

- growing fodder trees or shrubs (preferably legumes) on steep or barely degraded land;

- use of grasses in place of soil conservation earthworks; and

- agroforestry.

All these measures can lead to increases in production and a reduction of land degradation. Sustainable agriculture and rural development does not necessarily involve large amounts of funding. Basic problems confronted in some countries are also quite often social and political in nature rather than monetary.

One problem which will continue to challenge the success of our efforts for sustainable development is that of increasing population. Here we support the comments made by the Nordic countries. Unless population pressures can be reduced, many of the benefits from the measures proposed in the report, and economic growth, will be continually eroded.

A special area for comment relates to biodiversity. Care should be taken to preserve natural biodiversity (particularly genetic diversity) as a diverse range of characteristics may be invaluable for breeding in the future. Organisms which are currently of no use may turn out to be important. Significant genetic diversity in rice and wheat was lost during the Green Revolution with potential long-term adverse impacts on the earth's natural reserve sustainability.

Overall we consider that the Netherlands Conference had a constructive outcome, including this very useful report.

F.M. MBEWE (Zambia): Thank you Mr Chairman for giving us the floor again this morning. Yesterday we considered the paper on people's participation in rural development. I said in my intervention on people's participation


that sustained rural development can fully be achieved with effective people's involvement. To some extent that document appears to make little reference to the manner in which people's participation will sustain the resource base. The basic needs of the rural people by and large, because of low technology, tend to be achieved through extensive exploitation of the natural resource base. This over time reduces the capacity of the natural resource base to sustain life. As pointed out in the report, the population growth is far from reaching zero point; in fact, it is expected that by the year 2025 AD 3.2 billion more people will need to be fed from the same inelastic natural resource base that we are getting our livelihood today.

A strategy therefore, needs to be put in place that will try to match the capacity of the natural resources to provide human needs with the population growth. One of the components of such a strategy could be population growth control policies, but the other is what I see in the Den Bosch Declaration and its Agenda for Action. The Den Bosch Declaration and its Plan of Action, if implemented, could raise the hope that the 3.2 billion additional people forthcoming in the year 2025 AD will find not only space to live but sufficient food to eat as well.

Sustainable agriculture production implies adopting farming systems that result in preservation of the productive capacity of land. This calls for substantial investment in agriculture research to develop technologies appropriate for sustained agriculture.

As already mentioned by some delegates, adequately understanding the meaning of sustainable agriculture is prerequisite to developing appropriate farming technologies and systems. In this regard my delegation considers this document as having initiated a dialogue on the subject of sustained agriculture, and more work needs to be done to refine both understanding as well as developing operative programmes. We support the initiative and are pleased to learn that the Netherlands Government is prepared to support and see it through its logical conclusion. The Den Bosch Declaration, if refined on the lines suggested by Sweden, could give hope to the future generations. We therefore urge FAO to work on this initiative tirelessly for its incorporation into farming systems, particularly in the Third World where land degradation, deforestation and desertification are already a source of concern. In conclusion, Mr Chairman, my delegation would like to pay tribute to the Netherlands Government for having made it possible for the Den Bosch Conference to take place as well as its pledge to support future work on this initiative.

José Luis DARRAIDOU (Argentina): En primer lugar, nuestra delegación quisiera hacer público su agradecimiento a la Secretaría de la FAO y al Gobierno de los Países Bajos por la enorme contribución que han hecho al mundo entero, al prestar su generoso apoyo para que esta Conferencia sobre Agricultura y Medio Ambiente se haya realizado tan exitosamente.

Debemos admitir que una sensación de desconsuelo y cierta desesperación se produce cada vez que se toma contacto con el enorme desafio que tendremos que veneer para lograr la sobrevivencia de nuestra especie en armonía con el conjunto del ecosistema universal. En un momento como el actual, en donde, a pesar de todos los logros técnicos y cientificos alcanzados


durante este último siglo, los desequilibrios ecológicos, económicos y sociales jamás ban sido tan pronunciados, esta importante Conferencia podría ser la Have hacia un sistema más equitativo y, en definitiva, menos riguroso para la inmensa mayoria de los pueblos.

En cuanto a la Declaración de Den Bosch, creemos que son sumamente atinadas las expresiones contenidas en su Preámbulo y destacamos particularmente el párrafo 1.17, dado que es bien cierto que se requiere ir hacia producciones más compatibles con los propios recursos naturales. Es aqui donde los países desarrollados deberán reconocer que no es a fuerza de insumos contaminantes y de sobreproducciones protegidas que lograremos un desarrollo sostenible.

Permitanos, señor Presidente, describir algún aspecto de esta cuestión. Las politicas de subsidios tienen, en lo que a conservación y utilización racional de recursos se refiere, un efecto marcadamente perjudicial. Por una parte, los altos precios que reciben los productores rurales de algunos países incentivan a éstos a un indiscriminado uso de fertilizantes, pesticidas y otros agroquímicos que se traducen en productos con altos niveles de residuos. Además, esto provoca un importante deterioro del ambiente, con impacto sobre la salud humana y con consecuencias desfavorables para otros sectores. Por ejemplo, los recursos pesqueros continentales y aun, en algunos casos, los marítimos.

Por otra parte, en los países que, como el nuestro, generan en la agricultura la mayor parte de sus recursos externos, la existencia de estas políticas de subsidios obliga a nuestros agricultores a utilizar sistemas productivos que comprometen la conservación de los recursos. La obligada alta productividad, destinada a obtener rentabilidad que les permita a nuestros agricultores seguir siendo agricultores, se hace a expensas del paulatino deterioro de los suelos y crecientes procesos de desertificación. Los países desarrollados, a nuestro juicio, deberian contribuir a que las relaciones económicas internacionales mejoren, a fin de aumentar y estabilizar los ingresos de los agricultores de los países en desarrollo. Estos, hoy, carecen de incentivos que les posibiliten intentar prácticas agricolas que estén en consonancia con el sostenimiento de los recursos y el cuidado del medio ambiente.

Coincidimos plenamente con los objetivos esenciales de la agricultura y el desarrollo rural sostenible y reconocemos la necesidad de introducir cambios y ajustes fundamentales que exigen estos objetivos. Al respecto, mi pais, consciente de esta imperiosa necesidad, está impulsando desde hace largo tiempo actividades vinculadas al uso sostenible de los recursos y promoviendo desde el Gobierno aquellos sistemas y tecnologías de producción que contribuyen a alcanzar estos objetivos.

La difícil situación económica que enfrentamos restringe la posibilidad de realizar más desprendimientos en este sentido, y es alii en donde la comunidad internacional deberá prestarnos todo su apoyo, asistiendo a mi pais técnica y finaneieramente para que continuemos en esa tarea.

La asistencia financiera debe ser en condiciones concesionales, dado que los resultados de estos procesos se verán en un plazo en general largo. En este sentido, apoyamos enfáticamente la propuesta para la elaboración y


ejecución de programas cooperatlvos internaclonales que incluyan mecanlsmos de financiación que presten apoyo a iniciativas a nivel local, nacional y regional, tal como se cita en el párrafo 1.31, por conslderarlas indispensables en aquellos casos en que, como el nuestro, existe vocación y decisión política que posibilite una agricultura y un desarrollo rural sostenibles, pero faltan recursos para su implementación.

Prueba de esta decisión política a la que hacíamos referenda son las palabras reclentemente pronunciadas por nuestro Presldente, el Dr. Menem, con motivo del Día del Medio Ambiente, y en donde destacó, entre otras cosas, la altísima prioridad que nuestro Goblerno asigna a la problemátlca ambiental y anunclando la creación de la Secretaría de Estado de Medio Ambiente, dependiente de la Presidencia de la Naclón, para impulsar todas estas actividades.

Winston RUDDER (Trinidad and Tobago): My delegation enters the debate on this agenda item to first of all express our gratitude on behalf of the thirteen member CARICOM states of the Latin American and Caribbean Region to the Government of the Netherlands for having the foresight to co-sponsor the Conference on Agriculture and the Environment together with FAO, and for facilitating the participation of our countries.

Mr Chairman, before proceeding to make a few comments specific to our concerns, may I endorse the comments of Sweden and Brazil which indicate quite clearly that the problems and issues related to agriculture and the environment are global involving both the developed and developing world alike.

Mr Chairman, with the exception of two member states, all CARICOM countries are land short small island states, the entire landmass of which dg facto constitutes a coastal zone region, a zone of transition where mountain meets coastal plains meet sea. In this regard, therefore, we have relatively few degrees of freedom with which to adjust and manipulate in terms of natural resource management. This imposes quite an intense challenge for management requiring great ingenuity, extreme skill and much knowledge. Mr Chairman, we are not unique in this regard; in fact we share an experience with our sister isles of the Pacific with whom within recent times, on matters relating to the environment and development, we have been cooperating through an organization called the Association of Small Island States (AOSIS) as we prepare for UNCED 1992. Limited natural resource endowment, population growth and our attempts to meet the aspirations of our peoples' for social progress and improved economic circumstances result in intense competition for resource use, and in consequence cause serious conflicts. Against this background coordinations are created which make for ecological, economic and social imbalances, and impact adversely on the viability of the agricultural sector, thereby Impeding growth and development and severely restricting options both for the present and the future.

Agriculture features significantly in the development plans and programmes of our countries, with emphasis on diversification away from traditional export commodities into non-traditional exotics both for export and the domestic/regional markets.


Two major problems confront us, both related to our size. First is the question of land use conflicts between agriculture and other sectors of the economy and within agriculture as between several enterprises. Secondly, there is the question of the need to expand agricultural production on the basis of a strategy of production intensification, also because of our size.

This latter issue in particular fuels demand for increased utilization of non-renewable resources - agrochemicals with potential adverse effects such as pollution, and the disposal of waste. The question for us, and for which we do need urgent answers in order to progress is, how do we pursue sustainable agriculture within the limits of constraints imposed by our size in a situation in which structural adjustment programmes are pointing to a renewed, if different, role for agriculture in our overall development planning?

What about the inevitable adjustment costs of converting to a low external input sustainable agriculture? From whence will come the support for the development, testing and application of production technologies appropriate to our circumstances of size and poor natural resources?

The challenge of meeting the declared objectives of sustainable agriculture and rural development is great for us all. For small island states with no choice but to intensify production, it is much greater. As we indicated at Den Bosch, we are committed to the ideals and principles of the Declaration, and look forward to assisting in developing practical approaches to transform while enhancing our agricultural production systems - for agriculture yet remains for most of us our best potential for economic development and growth. It is our view that the deliberations, conclusions and recommendations of Den Bosch should be distilled into a substantial document and modified for consideration by Conference, with the recommendation that it be ultimately placed before UNCED in June 1992. Of course, in so far as we see the follow-up action emanating from UNCED 1992, this would have significant implications for the Programme of Work and Budget of FAO. However, it would assist if the outlines of an implementation strategy could be proposed, particularly in the light of my earlier comments, so that countries with different national resource endowments - for us that translates into natural resource limits - and environmental problems can be categorized and broad approaches, guidelines and criteria which may be pursued for sustainable agriculture identified. In this regard, we would do well to draw on the local knowledge and wisdom of rural peoples in the determination and extension of traditional technologies that may well apply in certain circumstances.

May I advise finally that we believe that the document we have before us presents the elements of an approach that may be usefully distilled and studied for further modification by the FAO Conference in 1991.

Richard SEIFMAN (United States of America): Let me express our gratitude to Dr Mahler for his helpful introduction.


We appreciate and welcome the efforts of FAO and the Netherlands Government in focusing energy and resources at the technical level on sustainable agriculture and the environment. These are most important subjects to us. The United States has supported these key concepts in a variety of ways and fora in terms of projects, programmes, policies and resources. We have done so domestically and internationally.

We believe the document before us warrants careful reading and review, serving as a useful background for further FAO discussion and selective action in this area. The regional reports and background documents prepared before and during the Den Bosch Conference contain material well worth digesting.

With respect to the Declaration of Principle and Agenda for Action, while we are supportive of the General Rules, we believe that further work and modification is required. We would have reservations similar to those clearly expressed by our United Kingdom colleague with respect to the Declaration of Principle, the prerequisite section in paragraph 1.19 with regard to the stabilization objectives which are also implicit possibly in the language contained later in paragraphs 1.23(e), 1.24 and 1.32. Further, we would have preferred different treatment with respect to the point made in paragraph 1.32 as to existing financial mechanisms and conditions and whether they can or cannot respond satisfactorily to sustainable agriculture and environmental needs.

We believe this is a valuable document drawn up by the Secretariat in the preparation of the contribution of FAO to the United Nations Conference on the Environment and Development.

LE PRESIDENT: Je vais donner lecture des pays qui désirent intervenir sur ce point: Mexique, France, Venezuela, Colombie, Côte d'Ivoire, Libye, Egypte, Indonésie, Kenya, Pakistan, Allemagne.

Nous avons là une liste particulièrement fournie. Vous avez tous eu l’occasion de vous inscrire hier et aujourd'hui. Je declare done la liste close.

Ricardo VELAZQUEZ HUERTA (México): La delegación mexicana desea expresar su satisfacción por la realización de la Conferencia y felicitar tanto a la FAO como al Gobierno de los Países Bajos por haberla auspiciado. Esta Conferencia, a nuestro juicio, representa una alternativa más para examinar las estrategias y medios para lograr una agricultura rural sostenible, en particular en los países en desarrollo. Tanto la estrategia mundial como el plan de acción emanados de esta Conferencia son muy importantes, puesto que se sumarán a otros empeños de la comunidad internacional para atacar los problemas agrícolas y ambientales, ya tan definidos: la necesidad permanente de contar con politicas adecuadas para incrementar la asistencia técnica y financiera al desarrollo y medio ambiente, a la realización de proyectos de ayuda alimentaria específicos y a la urgente necesidad de mejorar o cambiar las relaciones económicas internacionales y, sobre todo, el comercio internacional para asegurar el acceso a mercados y asegurar también precios equitativos a los productos agricolas.


Advertimos, sin embargo, que los requisitos previos para conseguir una agricultura y un desarrollo rural sostenibles son damasiado ambiciosos y de dificil aplicación en la práctica. Requieren, a su vez, del cumplimiento de otros tantos supuestos de acción nacionales e internacionales. Habría que precisar con mayor claridad sus objetivos concretos y conectarlos con las organizaciones ejecutivas.

Por otra parte, es menester que los gastos sustantivos que supondrá la aplicación del Programa, no representen cargos adicionales para los países que tengan que sufragar los sectores más vulnerables de su población.

De nueva cuenta es indispensable la participación de quienes tienen mayor posibilidad económica para contribuir en este esfuerzo de seguridad alimentaria. En todo caso la Conferencia, a nuestro juicio, fue un total éxito y apoyamos sus resultados.

Philippe PIOTET (France): Je voudrais tout d'abord remercier les organisateurs de la Conférence de Bois-le-Duc, et tout particulièrement M. Mahler, pour la présentation qu'il nous a faite de ce point de l'ordre du jour.

La France se félicite des résultats de cette Conférence qui a fait l'objet d'une excellente préparation. Nous y avons participé avec beaucoup d'intérêt. Nous appuyons la FAO dans le domaine du développement agricole durable, et nous nous félicitons de la contribution que l’Organisation apporte - et c'est bien sa vocation - à la preparation de la prochaine CNUED.

Nous appuyons les conclusions de la réunion de Bois-le-Duc et en particulier l'orientation qui est retenue dans le plan d'action, selon laquelle la plupart des pays en développement devront intensifier leur agriculture, mais en s'efforçant de trouver un juste équilibre entre l’intensification et la diversification. C'est certainement là un des noeuds du problème auquel nous avons à faire face.

Ma délégation a également examiné la recommendation faite à la FAO d'établir un programme-cadre de coopération Internationale globale, destiné à mettre en place les mécanismes consultatifs scientifiques et techniques nécessaires pour la mise en place du plan d'action.

Nous appuyons cette recommandation et nous avons examiné le document CL 99/3-Sup.l qui donne les principales orientations de ce futur programme international. A ce stade, ma délégation souhaiterait que notre Conseil puisse examiner de quelle manière ces orientations pourront être traduites dans les activités opérationnelles de l’Organisation. Un certain nombre de questions peuvent être posées à ce sujet. J'en citerai quelques-unes: nous souhaiterions par exemple savoir quelle est la portée du programme-cadre tant vis-à-vis des différents services de la FAO que des partenaires nationaux et internationaux de l’Organisation; il serait intéressant de savoir également quelle serait la nature et quelles seront les modalités de


financement des activités prévues ainsi que le-s modalités de prise en compte de ces activités dans le cadre du plan à moyen terme dont nous avons parlé hier, ou plutôt il y a quelques jours, au début de ce Conseil et du Programme de travail et budget que nous allons maintenant examiner pour le prochain biennium.

Le Conseil et la Conférence auront très certainement l’occasion de revenir prochainement sur ces questions. Nous attendons done avec beaucoup d'intérêt d'en discuter de façon approfondie, notamment sur les aspects opérationnels, afin de pouvoir donner corps à cette très importante initiative de notre Organisation.

Sra. Mercedes FERMIN GOMEZ (Venezuela): Comenzaremos, señor Presidente, por unir nuestra voz de aplauso por la celebración de la Conferencia y por apoyar este documento tan importante. Documento que es una revelación concreta de una verdad que ya por fin va abriéndose camino en las mentes y en las conciencias de los líderes, de las clases dirigentes de los grandes países, que desde la investigación y el conocimiento de nuestra realidad han llegado a una conclusion elocuente por demás, y es que nuestro planeta tierra es uno solo, que sus ecosistemas están indisolublemente unidos por relaciones tales, que los daños, las acciones de los hombres afectan cualquier punto de su superficie y repercuten en toda la tierra, y que su cobertura atmosférica, así como las aguas que lo circundan están afectadas por una contaminación que también es obra del hombre, y, en consecuencia, que nos lleva a un concepto que a menudo se olvida en las mentes de estos paises, de estos dirigentes, y es que existe una interdependencia geográfica, ecológica y que, en consecuencia, la conservación, el mantenimiento es una responsabilidad compartida que comprende y corresponde asumir a todos los países.

Los grandes depredadores que han abusado del uso de los suelos con explotaciones agricolas extremadamente agotadoras, con fertilizantes químicos, por ejemplo, - que ya ha citado el delegado de Polonia -, el abuso de la deforestación que ha conducido a la desertificación de extensísimas áreas del planeta, la contaminación de las aguas y de la atmósfera como consecuencia de los defectos industriales y de los gases que expelen las maquinarias de las industrias, de las grandes industrias, y la combustión de las máquinas.

Todo ello movido por un afán y un acento por la gran ansia de lucro sin preocuparse por las consecuencias de los recursos en las poblaciones.

El documento que estudiamos es producto de un cambio, y ojalá, que también sea una modificación en la conducta de parte de aquellos países depredadores. Curiosamente, la realidad ha ido golpeando la conciencia y a fuerza de grandes impactos como Chernobil, y ahora la secuela de la Guerra del Golfo, en Kuwait, nos están diciendo con más que palabras que nuestro planeta sigue siendo uno solo, y que todos, grandes y pequeños, ricos y pobres, poderosos y menesterosos, estamos unidos por el mismo destino, como dice la admonición de uno de los himnos que escuchábamos en las iglesias protestantes de los Estados Unidos: "Estamos en el mismo barco". Esto no lo recordamos a menudo, cuando se hacen estos programas gigantescos, como el de la deforestación de la Cuenca del Amazonas, como el extremo de otras


deforestaciones que también han sido grandes, como ocurre en muchos países. Nos olvidamos que eso repercute en la atmósfera, en la purificación del aire, en la posibilidad de respirar aire para cientos de miles de años, de hombres y mujeres, que no han tenido participación en la depredación.

Por estas razones tenemos que celebrar sinceramente la realización de esta Conferencia y sus consecuencias: una de ellas esta reunión que nos hace pensar, reflexionar y meditar y, ojalá, en tomar resoluciones que deben ser cumplidas por los países grandes y pequeños, ya que cada uno tiene su responsabilidad.

Concretándonos al documento, nosostros vamos a apoyar sincera y calurosamente la declaración que en ella se formula y también las obligaciones que emanan de esa Conferencia para la FAO, que nos parecen obligantes y necesarias. Estamos de acuerdo principalmente con la recomendación que se ha hecho a la FAO de establecer ese Programa Marco para cumplir los objetivos que en ella se establecen; fundamentalmente, la seguridad alimentaria, la erradicación de la pobreza y la conservación del medio ambiente.

Desde luego que vamos a coincidir con lo expuesto por el delegado del Reino Unido en que todavía persisten algunas dudas con relación a los conceptos de lo que se llama "agricultura sostenible" y "desarrollo sostenible". Sabemos que las situaciones no pueden cambiarse de la noche a la mañana y que, por esa razón, agricultura sostenible quiere interpretarse sólo como agricultura rural o como agricultura de la cual se eliminen los fertilizantes químicos, los pesticidas, etc., o, por lo menos, que se mantenga el status quo como él bien ha dicho. Pero yo pienso, personalmente, que no basta con eso y que debemos definir claramente que es lo que significa agricultura sostenible y desarrollo sostenible. Dejar como concepto de agricultura sostenible el status quo es no hacer nada.

Nosotros tenemos que volver a la agricultura, a nuestro juicio, especialmente para los países en desarrollo, a la agricultura de subsistencia, modificando el concepto de la tradicional agricultura de subsistencia, que era hecha por agricultores enteramente pobres, y que apenas alcanzaban a sacar de la tierra una minima y congrua porción para su alimento.

Esta agricultura sostenible, que es, en dos palabras, la misma agricultura de subsistencia, tiene la misma finalidad, va un poco más allá, y por eso la FAO debe presidir su desarrollo, su práctica, su acontecer. Y es que esta agricultura debe ser realizada con técnicas adecuadas que no abusen de los fertilizantes, que no abusen de los pesticidas, y que no, por Dios, vuelvan a poner en práctica la revolución verde. Una segunda revolución verde sería catastrófica, porque ya sabemos lo que ello produjo en la India, en Bangladesh o en Indonesia.

Entonces, no es una revolución verde lo que queremos como agricultura sostenible o como desarrollo sostenible, sino una agricultura que sea capaz de dar alimento suficiente a aquellas poblaciones pobres que hoy han


abusado de la tierra por no tener los elementos técnicos, y que la FAO, entonces, capacite a estos agricultores para realizar esta tarea de obtener de la tierra su alimento sin abusar de ella y sin obtener una producción minima que no conduzca a un estímulo para ellos. Para nosotros es lo que debe ser la agricultura sostenible en este momento. Ello no va a eliminar la agricultura de explotación comercial, eso es otra cosa; nosotros nos estamos refiriendo a la agricultura sostenible en los países en desarrollo y dedicada a las comunidades pobres que deberán dedicar, fundamentalmente, su atención a los productos autóctonos ya abandonados, muchos de ellos desaparecidos y que eran buenos elementos de alimentación, antes de que se les cambiara la orientación de su alimentación.

Así entendemos la agricultura sostenible para los países en desarrollo que tienen comunidades muy pobres, si es que - de acuerdo con los incisos que hice -, vamos a poner en el Programa Marco la seguridad alimentaria, la erradicación de la pobreza y la conservación del medio ambiente, porque de lo contrario sería contraproducente volver a una agricultura exhaustiva que va contra el principio de conservación de los recursos.

Estamos perfectamente de acuerdo con que la agricultura grande necesita insumos bast ante grandes, por eso no es verdaderamente sostenible, es una agricultura de explotación. Si usa recursos insostenibles es porque no es una agricultura sostenible. Por eso tendríamos que dejar dicho muy claramente aquí que la agricultura sostenible no pretende agotar los elementos nutrientes del suelo, sino que debe suministrarle progresivamente esos elementos nutrientes como ella va usándolos. Nosotros tenemos un ejemplo, quienes nos hemos dedicado a esto, en mi parte desde el punto de vísta de la geografía de la agricultura, sabemos que la llanura norteeuropea tiene 3 000 años que está produciendo productos agricolas y que Alemania y también Italia, y los otros países que forman parte de ella, ban estado usando esa misma tierra por casi 3 000 años y, sin embargo, están aptas todavía para la agricultura siempre que se les suministre el complemento necesario para producir con suficiente capacidad. Este proceso que ocurre en la llanura norteeuropea es lo que estamos pidiendo que pueda ocurrir para recuperar las tierras malogradas de Africa o de América Latina por el abuso que se ha hecho de las explotaclones agricolas hasta este momento. Aquí, entiendo yo, que deberia estar el acento de ese marco que debe ser elaborado por la FAO para poner en práctica esta Declaración.

Por otra parte, estamos de acuerdo con que en apoyo de esta Declaración debemos tener como obligación para los paises en desarrollo la adopción de políticas nacionales que vayan buscando un poco la liberación de los mercados, pero sin llegar a los extremos y evitando el objetivo de buscar precios demasiado elevados, puesto que todo esto está vinculado con este proceso de la agricultura sostenible.

Le preocupaba, señor Presidente, a uno de nuestros oradores la financiación de este proceso y preguntaba a la FAO cómo lo va a hacer, de dónde va a sacar el dinero. La FAO no puede hacerlo, tendrá que venir aquí necesariamente la ayuda de los países poderosos, que después de todo han sido los depredadores. Y gracias que a ellos ya les ha entrado esta


conciencia y esta angustla que se revela en cada una de las conferencias que aquí tenemos; esta angustia de estos países por la conservación del ambiente y por la conservación del bosque. Lo vemos en la Conferencia de los problemas de los bosques en el trópico. Es necesario que nosotros recuperemos esto y, ojalá que, esta nueva ola, dìgámoslo así, de los países desarrollados por la conservación del ambiente, vaya, no solamente hasta los recursos forestales, sino que también vaya al suelo y, por esta razón, deberemos tener muy en cuenta el problema de los pesticidas, de los insecticidas, de los fertilizantes químicos, que deberán ser puestos bajo control, porque de lo contrario hacen tanto daño como los demás.

Yo no quiero extenderme demasiado, porque lo que yo pudiera decir lo han dicho ya todos los demás países con gran elocuencia y con más sabiduría que yo, pero me gustaría expresar mi apoyo a la delegación de Suecia, resaltar los ejemplos puestos por Japón, que tiene gran experiencia en esto y, finalmente, me refiriria a la intervención de Francia, la cual compartimos en relación a la preocupación sobre cómo poner en práctica los puntos de ese plan, de ese marco que se le encomienda a la FAO, porque debo resaltar que no será la FAO quien tenga que correr con esta responsabilidad directamente. Ella sera la promotora, como siempre lo ha sido, el agente, digamos, de sensibilización, de estimulación de las voluntades de los países que pueden, para que este Plan pueda llevarse a cabo. De lo contrario, sin la colaboración de los paises desarrollados todo esto sera, como decimos en mi tierra: música celestial. Por esto no quiero extenderme más, sino que me limito a apoyar, ratificar la posición frente al Plan, especialmente a ese Marco que se le pide a la FAO que lo haga, y auguramos que esto verdaderamente nos lleve a hacer realidad este Programa.

Sra. Olga Clemencia FERNANDEZ (Colombia): Después de la interveneión de la Sra. Embajadora de Venezuela la cual ha estado muy clara y completa, seremos breves.

Los representantes de Colombia reiteramos nuestro agradecimiento al honorable Gobierno de los Países Bajos y a la FAO, por haber organizado la importante Conferencia.

Destacamos los esfuerzos que hizo el país hospedante, para promover recursos destinados a financiar la asistencia de representantes de países en desarrollo.

Apoyamos plenamente la Declaración de Den Bosch y el Plan de Acción sobre los cuales este Consejo debe recomendar que se tengan en cuenta, no sólo en la participación de la FAO en la Conferencia de Brasil, sino también en las actividades de nuestra Organización.

La FAO debe estimular el cumplimiento de todas las posibilidades de acción que aparecen en el párrafo 6.

Sobre el Informe resumido del Grupo de Trabajo de America Latina y el Caribe, apoyamos los siguientes aspectos fundamentales:


En el tratamiento de las cuestiones medioambientales será necesario tener en cuenta las dos ventajas comparativas de nuestra región: su homogeneidad cultural y política y su vasto patrimonio natural.

La autosuficiencia no debe, necesariamente, constituir la meta principal. Debe darse mayor prioridad a la seguridad alimentaria y a la orientación de las exportaciones, buscando mercados apropiados para lo cual se requiere equidad en los precios agrícolas y eliminación de disparidades y de medidas proteccionistas.

El finaneiamiento internacional y la cooperación técnica son fundamentales para lograr una agricultura sostenible por parte de los pequeños productores latinoamericanos. Necesitamos, p/?/, más consistente asistencia técnica y financiera y mayores facilidades ara transferencia de tecnologías.

El cultivo de la coca produce rmcivos efectos sociales y degradación de tierras. La FAO debe continuar e intensificar su asistencia a los países para que se establezcan cultivos alternativos a la coca, pero esa acción sólo será posible y eficaz, si se aseguran ingresos adecuados a las poblaciones campesinas.

Daniel Toman KONAN (Côte d'Ivoire): Je dois dire que, lorsque nous avons pris connaissance de ce document, notre attention a été attirée par la présidence de cette importante Conférence qui a eu lieu à Bois-le-Duc, aux Pays-Bas, et dont il convient, à juste titre, de féliciter le Gouvernement néerlandais pour sa sollicitude sans cesse renouvelée ainsi que le Secrétariat de la FAO pour son apport technique et sa présence au plus haut niveau à cette réunion.

M. Gerrit Braks, ancien ministre néerlandais de l’agriculture, et M. Kang, ancien ministre chinois de l’agriculture, sont d'excellents amis de la Côte d'Ivoire, deux personalités de très grande qualité que nous avons eü l'insigne honneur de rencontrer personnellement à diverses conférences ici, à Rome, comme à Abidjan, à Pékin ou à Amsterdam. C'est pourquoi nous ne sommes pas surpris des résultats encourageants de cette grande première mondiale qu'á été l'ADRD à 's-Hertogenbosch, à laquelle la Côte d'Ivoire - et nous en remercions les organisateurs - a été activement présente.

A ce stade, il serait fastidieux de reprendre dans notre intervention toutes les conclusions retenues par le document CL 99/23 à l'examen. Qu'il nous suffise de vous faire part des trois types de considerations suivantes: d'abord, l’apport du Groupe régional africain, ensuite, les recommandations du Plan d'action et, enfin, les conditions d'un bon suivi des conclusions de la Conférence, et partant, de sa réussite. Nous examinerons done successivement et très brièvement ces trois thèmes de réflexion.

L'apport du Groupe africain à Bois-le-Duc: il a été, de l'avis général, positif puisqu'il a mis l'accent sur la nécessité de valoriser l'étude par le choix d'examples de réussite ou d'échec en matière d'agriculture durable. En effet, il faut très souvent, à notre avis, mettre en évidence au cours de ce genre de réflexion les études de cas, à l'instar du Groupe


intergouvernemental sur le riz qui étudie à chacune de ses sessions le cas concret de la politique rizicole d'un pays, ou dans le cadre du Comité des politiques et programmes d'aide alimentaire où nous étudions également la politique d'aide alimentaire d'un Etat Membre. Ces exemples, même s'ils ne peuvent avoir une valeur généralisée universelle, permettent aux pays de la région, notamment, de tirer parti de l’experience très utile d'un autre. Apport positif lorsque l’Afrique a souligné la nécessité de programmes à long terme avec des phases successives, chacune pouvant être évaluée - et j'ajouterai personnellement: devant être évaluée. L'évaluation est toujours indispensable pour aller de l'avant. Référence positive à la liberté d'association des petits agriculteurs ruraux, à l'accès à la terre et aux crédits, au recours approprié aux intrants, à l'utilisation judicieuse de l'aide alimentaire.

Je voudrais également insister sur le concept élargi de l’infrastructure tel que souligné par le Groupe régional africain à travers le paragraphe 2.14, notamment quand nous précisons qu'il faut comprendre dans ce concept l’existence et l'accès à des marchés pour des produits vivriers. Nous pensons, en effet, que les donateurs et les organisations inter-gouvernementales devraient désormais adopter et appliquer ce concept élargi de l’infrastructure.

Référence positive enfin, à la dette et au prix des matières premières agricoles - on ne le dira jamais assez - et nécessité de s'attaquer aux problèmes de transformation des produits locaux, bref à la sécurité alimentaire, en mettant le paquet sur le rôle incontournable de la femme dans le développement agricole, l’environnement et le développement durable à travers des programmes précis d'intervention.

Notre deuxième thème de réflexion, que j'aborderai maintenant, est relatif aux recommandations générales du Plan d'action. A ce sujet, mon pays est bien entendu très heureux de marquer son accord sur les neuf domaines indiqués dans le document et qui concernent les mesures à prendre au niveau national. Je crois que chaque pays, selon son contexte, établira ensuite son propre ordre de priorité parmi ces mesures.

Nous attendons de la FAO qu'elle donne suite à la recommandation d'établir un programme-cadre de coopération Internationale globale et sommes conscients que, pour réaliser tous ces objectifs, il faudra mettre en place les mécanismes de financement appropriés. Бvidemment, ce n'est pas le budget à décroissance 0, 4 pour cent de la FAO pour 1992-93 qui pourra s'attaquer à une oeuvre aussi gigantesque.

Enfin, je voudrais terminer par le troisième thème de réflexion que m'a inspiré ce document, à savoir comment assurer une bonne fin à la Conférence de Bois-le-Duc. Je crois d'abord que le Conseil puis la Conférence de novembre devraient adopter, en les amendant si nécessaire, ses conclusions. Ensuite, ces mêmes conclusions, qui auront done été avalisées par la Conférence de la FAO, devraient constituer l'une des bases principales de réflexion de tous les experts et preneurs de décisions politiques qui se rendront à Rio de Janeiro au mois de juin 1992.


Une fois que, politiquement, la communauté internationale se sera exprimée, je crois qu'il faudrait que tous les Etats Membres, la FAO, le PNUD, le PNUE, la Banque mondiale et toutes les organisations intéressées établissent immédiatement un nouveau Plan d'action qui pourraít être baptisé Plan d'action de Rio de Janeiro pour une agriculture, un environnement et un développement durables.

Cela serait bien sûr suivi de l’adoption de mesures nationales et de leur mise en oeuvre immédiate.

La Côte d'Ivoire manifeste son intérêt devant la création d'un mécanisme spécial pour l’environnement et le développement après de la Banque mondiale et du Fonds monétaire international est une excellente décision qui, à mon avis personnel, devrait être suite, ici, à la FAO. par la création dès 1992 d'un département nouveau, distinct et original en lieu et place de l'actuelle unité de coordination, qui ne comprend que quatre cadres. Ce département devrait étre doté d'un effectif approprié de qualité et cette structure pourrait s'appeler "Département de l’environnement et du développement durables”. Il serait coiffé par un sous-directeur général, en l’occurrence M. Mahler, dont le haut niveau de compétence et de responsabilité est bien connu. Cette décision marquerait le rôle de chef de file que la FAO doit jouer dans cette croisade, en coordination, bien sûr, avec toutes les autres organisations tant du système des Nations Unies, corame le PNUE, que les autres. Nous aurons l’opportuneté de reparler de cette importante question du suivi.

Ali AL-MAHRUG (Libya) (Original language Arabic): Allow me first to thank the Secretariat very much for the document CL 99/23, for having prepared this document which gives us all this information on the Den Bosch Conference. I would also like to congratulate the FAO and the Government of the Netherlands as previous speakers have, for their extensive support.

We participated at the Den Bosch Conference, and we would generally support the recommendations and guidelines of the Conference. We particularly appreciate the fact that the Conference organizers have made it possible for different regions to study these questions in the light of their specific situations, perspectives and needs, and also for having promoted the participation of NGOs. We would generally support the recommendations of the Conference and feel that this will be a very positive contribution to the Conference in Brazil. We also feel that this is the first contribution in a very long-term effort which will require some changes in programmes and orientations of the Organization, and maybe even policies and programmes of the member states themselves.

We also give particular importance to the conservation and protection of our natural resources and have signed with the Organization a joint project for the evaluation of our natural resources which will help us in the drafting of plans and programmes which will assure the needs of present and future generations.


Adel EL-SARKI (Egypt) (Original language Arabic): In the name of God the merciful and the compassionate, my delegation would like to very warmly thank the Government of the Netherlands and the FAO for having co-sponsored this most important Conference in which we have taken part with a very high level representation.

Now the question of the environment is one to which we give great priority. We have established a body which is under very high level administrative control which is to study the necessary measures to conserve our natural resources and the environment and to analyse the effect of agricultural projects on the environment. Paragraph 125 states that the implementation of the principles and objectives of sustainable agriculture and rural development will require action on a broad front supported by adequate resources and that such actions should involve the local communities, NGOs, government institutions, international organizations and financial institutions in a concerted effort. We also support what was stated by the delegate of Saudi Arabia as regards the involvement of UNEP, UNDP and the other UN agencies and the necessary coordination of their efforts so as to avoid any overlapping. My delegation would also like to support the content of paragraph 268 which refers to the summary report of the Near East Working Group and the fact that it will also be very important to take into consideration all the items mentioned in paragraph 264 in the preparation of policy objectives and strategies,

Soedjadi HARTONO (Indonesia): At the outset my delegation wishes to express profound appreciation to the Government of the Netherlands for their generosity in providing funds and facilities for this important international conference. The attendance of so many experts, mostly from the developing countries, has assured my delegation of the genuine quality, depth and wide coverage of the consideration which took place at this conference.

We also thank FAO for their support in preparing the documentation as well as for the well-organized conference.

We note that this international conference gave in-depth consideration of the relationship of agriculture and the environment, and on how to maintain its vital activity on a sustainable basis.

The Conference adopted the Den Bosch Declaration on Sustainable Agriculture and Rural Development which is now before us for consideration. We warmly welcome this important Declaration and we are looking forward to a speedy implementation of its Agenda for Action.

With regard to the substance, my delegation wishes to make some brief comments.

The Asia and Pacific Region, which includes Indonesia, as compared to other regions becomes a crucial problem in the implementation of the Agenda for Action for achieving sustainable agriculture and rural development. The problems arise mainly from high population pressure on land and rural poverty. Loss of biodiversity is also reaching alarming proportions. We support the call for urgent action to develop and implement a strategy for


sustainable agriculture and rural development with the eradication of poverty as a basic objective. On improving sustainability for low potential areas the priority is to provide marketing support services to farmers.

With regard to the strengthening of data base and policy analysis, we underline the need for improving national capability in the analysis of revelant data on the state of the environment for policy formulation and legislation.

We welcome the international and regional cooperation efforts to harmonize various sectoral policies and develop appropriate methodologies for environmental accounting.

In improving rural support services, we also underline the need for international efforts for provision of credit especially designed for the rural poor and the landless peasants. We note now that several projects relating to the above are currently being launched with the financial assistance of IFAP.

We fully agree that the key issue in research and awareness of sustainable agriculture and rural development is the development of appropriate education and training strategies. In this regard we wish to introduce the ASEAN Agricultural Development Planning Centre (ASEAN ADPC) based in Bangkok, Thailand, which for around ten years has been actively dealing with agricultural policy and planning matters. We welcome and look forward to the possible cooperation on sustainable agriculture and rural development matters between FAO and other international agencies with the ASEAN ADPC.

Finally, we wish to reiterate the Den Bosch Conference views that it should be ensured that the cost burden of sustainable agriculture and rural development is not imposed on the rural poor either directly or indirectly.

Once again, our thanks and appreciation to the Government of the Netherlands for holding the conference and for their help in making it possible for the experts of the developing countries to fully participate in the conference.

Patrick Mutava NZUE (Kenya): Allow me to thank the FAO and the Government of the Netherlands for jointly holding this most valuable Conference on Agriculture and Rural Development. It could not have been held at a better time.

It is submitted that by the year 2025 the world will have over eight billion people to feed. Without proper management of already threatened natural resources our future generations are doomed to extinction. We have to own up to our responsibilities in this respect.

My delegation is pleased to note that the Netherlands Conference was attended not only by several UN agencies involved in world environmental matters, but also by a large number of countries. This is quite encouraging and should be supported. We should not forget that poverty and environmental degradation are closely linked. The poor will continue to look to the richer nations to assist them to overcome some of the problems.


We in the developing countries are destroying our natural resources in order to eke out a living because life comes before conservation. We in Kenya are trying our very best to educate our people on sustainable development, especially in agriculture. We have already requested FAO to assist us in drawing up a training programme for district environmental officers. These officers will be involved in educating our farmers on how to tackle environmental issues, but without adequate resources much may not be achieved.

Allow me to mention unavoidable natural calamities, such as droughts, that occasionally hit Africa. These have no doubt been responsible for discouraging African farmers in sustainable agricultural practices. Therefore, a solution must be found to these problems if they are to be seen to contribute significantly to preservation of natural resources.

Protectionism also contributes on a much bigger scale to environmental degradation. Let us be fair and help developing countries to produce agricultural commodities at a competitive cost. This could encourage national governments to put more resources into environmental conservation. But where is the money even to initiate elaborate irrigation projects, which have proved successfull in Japan for the last 2000 years.

We support the efforts of FAO in following up the implementation of the recommendations made at the conference. It is our wish that more assistance will be forthcoming from this Organization in developing national programmes on sustainable agriculture and rural development.

Muhammad Saleem KHAN (Pakistan): The delegation of Pakistan would like to join the mumerous other speakers in complimenting the Government of the Netherlands on yet another generous and important initiative and the FAO for its valuable contribution to the success of this conference.

Pakistan participated in the conference through the generosity of the Government of the Netherlands and hence welcome and generally support the Den Bosch Declaration on Sustainable Agriculture and Rural Development. The declaration is comprehensive, well-structured, and one could comment on it at any length, but we will try to be brief.

Needless to say, the success of this declaration would be greatly dependent on the availability of financial support for its implementation.

Paragraph 1.24 rightly notes that the challenge of overcoming poverty and translating the SARD concept into an operational reality is the responsibility of the world at large, and that its implementation should be in a manner that would not place an undue burden on the poor countries or the poor people of the world. Therefore, if the declaration is not to remain merely a best collected judgment of a number of delegates who sat down in the Netherlands, it is important that along with the policy initiatives and strategy adopted by developing countries, institutionalized financing arrangements be established for its implementation.


-305 -

Also, the prerequisites mentioned at paragraph 1.19 (b) and (c) on improving international trade and economic environment to promote self-reliance in developing countries and release available necessary resources for the implementation of the SARD activities in our view are a sine qua non.

My delegation also feels that parallel to the implementation and development of interventions it is necessary to ensure that population pressure on existing resources is not allowed to grow beyond all bounds. Assistance to developing countries in evolving viable population policies and family planning programmes we feel would be crucial to the success of the SARD activities.

As a Member State of the Asian Region we fully associate ourselves with the conclusions of the Asian and Pacific Working Group, a summary of which has been produced at paragraphs 2.21 to 2.43. As a region with 56 percent of the world's population, having over 70 percent of the world's poor and with its land capacity having not only reached its limits but also rapidly degrading, Asia is placed on a very thin line where a major catastrophe is always a possibility. We feel, and I am sure other members will agree, that it is imperative that special focus in developmental support activities should be maintained for Asia to assist its Member States to achieve self-reliance and combat such situations. This certainly is a possibility given the potential generally prevailing among the countries of the Asian region.

Finally, in the context of regional cooperation and environmental policies, the delegation of Pakistan would like to recall the deliberations of the Association of Countries of South Asian Region (SARC) in relation to the need for soil conservation and watershed management programmes which they thought were essential if the disastrous social and economic consequences of floods are to be avoided, such as those that Bangladesh has so frequently and unfortunately been suffering from time to time. We would like to see the inclusion of such concerns particularly emphasized in the regional section on the Asia and Pacific region.

Gerhard LIEBER (Germany): We are thankful to the Government of the Netherlands and to FAO for the organization of this conference. Our special thanks to Mr Mahler for his clear and exhaustive introduction.

We support the conclusions of document CL 99/23 and the essence of the Den Bosch Declaration. We are looking forward to a vigorous follow-up, especially in view of the United Nations Conference on Environment and Development next year in Rio de Janeiro.

Much could be said about the very complex links between growing population pressures, sustainable agricultural production systems, wiser use of agrochemicals and other inputs, soil degradation, and so forth. In order to save time I will refrain from entering into these details.

One final remark. It is high time in our opinion that national governments as well as international organizations intensify their work in the field we are talking about, not by creating isolated ambitious environmental programmes but by integrating the monitoring and, if necessary, corrective action in all, all project planning and implementation processes where natural resources, especially soils and waters, are involved.


José V. ROMERO (Philippines): Thank you very much, Mr Chairman, for giving me the floor. My delegation joins our colleagues in thanking the Government of the Netherlands and the FAO for making possible this very, very interesting symposium on agriculture. To be quite frank and honest we have not been able to really look into all of its action programmes with great detail, so our remarks, Mr Chairman, will be very brief and you might even say intuitive. Nevertheless, let me just make a few observations with regard to this very important paper.

First of all it would appear that the paper is supply-side oriented in the sense that it dwells lengthily on the production side. I am looking very closely at the paper to find out whether there is equal emphasis on the demand side of the picture. If one is to look only at the supply side, perhaps the success in increasing levels of productivity and self-sustaining agriculture may very well create problems on the demand side of the equation, and this is perhaps to be discussed at the later stage, hopefully at the Rio de Janeiro meeting in the middle of next year.

Sometimes it is very difficult to control success in productivity. Agricultural surpluses is sometimes a worse evil than agricultural deficits because while there is a cure for agricultural deficits it is sometimes very difficult to cure agricultural surpluses. This, as we all know, has become the bane, the problems of this region of the world, like the EEC countries.

If we were to look at the demand side of the equation, Mr Chairman, we would have to look at the marketing aspects. Ironically, if the agricultural surpluses that will be produced by these initiatives and indications will not be absorbed by the world because of agricultural policies, such as the Common Agricultural Policies in this part of the world, because of failure to really push through agreements at the level of the GATT and the Uruguay Round and that sort of thing, perhaps, ironically, the solution will be to allow the explosion in population in the countries to absorb these agricultural surpluses, thereby creating the same problems that we continue to face today.

Now we cannot talk about the demand side without linking it to financial intervention by the capital surplus economies of the world. I still have to say this, Mr Chairman, it has not been thoroughly discussed in this paper, but like the marketing issues on the demand side of the equation this can be taken up very seriously in the Rio de Janeiro meeting in the middle of next year. However, I do not want to leave this declaration on a down beat, so let me say that our delegation is very grateful once again to the Netherlands Government and FAO for allowing at least the supply side of this problem to be thoroughly discussed as it was in Den Bosch.

Kiala Kia MATEVA (Angola): Ma délégation voudrait féliciter en premier lieu M. Mahler pour la présentation très claire du document CL 99/23 dont nous sommes saisis pour analyse. Nous accueillons avec satisfaction ce rapport sur la Conférence FAO/Pays-Bas sur l’agriculture et l’environnement et félicitons la FAO et le Gouvernement des Pays-Bas de cette heureuse initiative.


Nous profitons aussi de cette occasion, pour exprimer notre satisfaction à l’intention du Ministère hollandais de la coopération pour avoir apporté un soutien au suivi des décisions et des recommandations de la Conférence comrae stipulé au paragraphe 3 de l’introduction. Nous n'oublions pas que le suivi de toutes les recommandations de la Conférence incombe aussi à la FAO et à d'autres organisations Internationales.

Nous sommes ravis du fait que ce document soit porté à notre connaissance comme indiqué au paragraphe 1.12 et vu son importance nous souhaitons qu'il soit traduit en portugais par la FAO avec l'aide généreuse du Gouvernement hollandais pour qu'il ait une ample diffusion dans les pays d'expression portugaise.

Nous voulons souligner ici, que les stratégies de développement arrêtées sont d'une grande importance et répondent aux preoccupations suscitées par l’environnement et l'objectif général de la durabilité.

Ma délégation appuie ce qui est dit au paragraphe 1.24 à savoir que la mise en oeuvre de la stratégie pour une agriculture et un développement rural durables ne devraient pas imposer un fardeau excessif aux pays pauvres ou aux populations pauvres.

Ma délégation appuie la déclaration et le plan d'action de Den Bosch pour une agriculture et un développement durables.

Nous souscrivons à ce qui est dit au paragraphe 1.28 que le développement rural durable nécessitera de nouveaux investissements. Nous croyons que pour mettre en oeuvre ce plan d'action un financement extérieur est indispensable et il faudrait que les dividendes résultant du processus du désarmement soient investis dans les programmes de développement et de sauvegarde de l’environnement.

Pour terminer, ma délégation appuie les discussions du groupe de travail sur l’Afrique subsaharienne du paragraphe 2.1 au 2.20.1/

LE PRESIDENT: Nous avons terminé la liste des orateurs membres du Conseil. Je demanderai maintenant à l’honorable représentant du PNUD de prendre la parole et, si possible, d'être très synthétique.

Evlogui BONEV (UNDP): We are commending the Government of the Netherlands and FAO for having sponsored and co-organized the Conference on Sustainable Agriculture in April of this year, the outcome of which no doubt could have far-reaching consequences including UN system future operations in this field.

The outline of an International Cooperative Programme Framework for Sustainable Agriculture holds quite some promise for fundamental reorganization and for placing the key ingredients of meaningful and maintainable modernization, namely people's participation and inspiring

_______________

1/ Texte reçu avec demande d'insertion au procès-verbal.


human development at the center of the action. The most difficult will be how to operationalize, or to use the present in-word, how to best mainstream this new concept. UNDP's direction to utilizing in future a more holistic and flexible programme approach instead of the narrow project frame does coincide with the ideas of the SARD Agenda. We would welcome and we are welcoming joint efforts with FAO and we are already working in this direction. Some steps have been initiated immediately after the Den Bosch Conference. The Assistant Director-General, Dr Mahler, organized a series of most useful and constructive meetings where senior officers from UNDP and FAO could discuss actually discussed how the two organizations could work together in a more substantive and effective way.

To illustrate the interest and involvement of UNDP in environmentally sustainable development I should like to bring to your attention that more than US$500 million has been allocated for environmental activities under UNDP's ongoing projects. Through UNDP support nearly eighty countries have participated in the workshops on the environment and sustainable development since July 1988. In early 1990, UNDP launched the sustainable development network which will ensure that information on environmental issues needed by policy makers and planners will be available throughout the developing world. UNDP's 112 field offices serving more than 150 countries will help link all governmental, non-governmental, grassroots and entrepreneurial organizations which can benefit from or contribute to environmentally sound development. In addition environmental management guidelines are being put to use in UNDP field offices. These guidelines are aimed at bringing environmental considerations into government economic policy and project design. In this direction, once again together with the Government of the Netherlands and UNCED Secretariat, UNDP is sponsoring a study and symposium in late 1991 which will examine the integration and the environmental criteria in economic decision-making and the establishment of a framework for collaboration action between developed and developing countries.

Finally, Mr Chairman, to ensure that the realistic Plan of Action will be reached at the UN Conference on Environment and Development to be held in Brazil in 1992, UNDP is assisting developing countries' governments to prepare their national reports and position papers.

LE PRESIDENT: Je vais maintenant donner la parole à Monsieur Mahler qui répondra aux questions que vous lui avez posées. Nous essaierons également avec lui de dégager des conclusions pratiques et opérationnelles pour la suite de nos travaux.

P.J. MAHILER (Conseiller spécial du Directeiir général/Sous-Directeur général pour l'environnement et le développement durables): Mon premier devoir est de remercier le Conseil de l'intérêt qu'il a pris à l'examen de ce document. Trente et une délégations ont parlé ainsi que le représentant du PNUD, et je crois pouvoir dire que toutes les délégations se sont accordées pour juger que la Conférence de Bois-le-Duc a été un évènement très important, que le travail qui a été fait là a été particulièrement utile, mais aussi opportun. Je crois aussi pouvoir dire qu'un consensus s'est dégagé pour accueillir très favorablement les termes de la déclaration, pour appuyer d'une manière générale les recommandations qui ont été faites et aussi le suivi qui est proposé par la FAO.


Certes, le Conseil, a relevé que certains éléments devaient être nuances, ou approfondis, ou complétés, et nous avons pris note de toutes ces remarques. Je ne crois pas qu'il soit opportun à ce stade de relever ces points. D'ailleurs, je dois dire que dans la documentation de base nous avons énormément d'éléments qui nous permettent d'améliorer les documents.

Je dois aussi noter que l'intérêt des membres du Conseil ne s'est pas porté seulement sur la déclaration et le plan d'action de Bois-le-Due, mais aussi sur les rapports des groupes régionaux. Cela est très important parce qu'il faut bien tenir compte de la diversité des situations, et si nous sommes prêts, comme cela nous a été suggéré à essayer d'améliorer la définition, le concept de l’agriculture durable, il nous faut reconnaltre que nous n'allons pas pouvoir proposer de panacée universelle, et que l’agriculture au contraire doit rester très différenciée, très diversifiée. C'est un élément de sa durabilité et de sa stabilité.

Nous devons done poursuivre cette synthèse et continuer - comme cela a été suggéré - ce processus de distillation de tous les avis, de toutes les contributions que nous avons reçus.

La remarque a été faite que la Conférence de Bois-le-Duc avait porté principalement, mais pas exclusivement, sur les problèmes de pays en voie de développement.

Je rappellerai d'abord que la Conférence de la FAO pour l’Europe à deux reprises a traité de ces questions de l’environnement, de l’impact des politiques de l’environnement sur l’agriculture et vice-versa, et done l'Organisation possède déjà là un ensemble d'éléments. Je dirai ensuite que, lors de la Conférence de Bois-le-Duc, et grâce à nos hôtes néerlandais, les participants ont pu visiter certaines exploitations agricoles néerlandaises où ils ont pu discuter concrètement des problèmes de l’agriculture durable dans les pays industrialises. Vous trouvez dans la déclaration de Bois-le-Duc des principes généraux de portée très large qui s'appliquent également à l’agriculture des pays industrialisés. Puis il y a un certain nombre de recommandations qui concernent les pays industrialises et parmi ces recommandations il y a la requête par la majorité des pays présents à Bois-le-Duc d'obtenir des ressources supplémentaires.

Il est certain que pour arriver à stabiliser la production agricole sans dégrader les ressources de l’environnement cela va demander des ressources supplémentaires. Nous n'avons pas pensé qu'il était opportun à Bois-le-Duc de se lancer dans les grands débats qui ont lieu dans d'autres enceintes, sur la dette, sur les termes de l'échange. Il y avait le risque que les 200 experts qui étaient là, qui étaient des spécialistes très compétents, se lancent dans des discussions assez générales. Nous avons pensé plus utile de traiter des questions qui concernaient le secteur agricole. Toutefois, nous avons indiqué, dans la liste des préalables à la declaration de Bois-le-Duc, qu'il y avait un certain nombre d'actions qui devaient être entreprises à un autre niveau, et cet autre niveau sera abordé notamment à la Conférence des Nations Unies pour l’environnement et le développement.


Quant au suivi de la Conférence de Bois-le-Duc, j'en ai parlé hier soir. Nous allons remanier ces documents, les élaborer, nous allons présenter un document plus complet à la Conférence qui traitera aussi d'autres aspects du développement durable qui concerne la FAO, notamment pour les forêts et les pêches que nous n'avons abordé que de manière très marginale. A la suite de la recommandation 3/89, nous présenterons done à la Conférence un bilan complet des activités et des résultats que nous avons obtenus pendant cette période biennale, notamment grâce à cette Conférence de Bois-le-Duc.

Nous allons aussi présenter, là je ne voudrais pas anticiper sur la discussion qui aura lieu sur le point 19, une élaboration de l'ébauche qui a été présentée de ce programme-cadre de coopération internationale. Je ne veux pas entrer dans les détails. Je dirai simplement à ce sujet qu'il s'agit d'un programme-cadre pour nos activités de terrain et qu'il s'agit de rassembler un certain nombre d'activités que nous menons déjà dans le cadre des programmes d'action spéciaux, de voir comment nous pourrions les structurer - on parle de "streamlining" en anglais - c'est-à-dire de les focaliser selon les recommandations de la Conférence de 's-Hertogenbosch, et évidemment de les coordonner, de mieux les intégrer.

Nous ne pensons pas, Monsieur l'honorable délégué de la Côte d'Ivoire, que pour cela il soit nécessaire de créer un nouveau département. L'environnement à la FAO touche à tout et pratiquement il serait bien difficile d'isoler à l'intérieur de la FAO un groupe de professionnels qui s’occuperaient de ces questions. Au contraire, je pense que cela doit être la préoccupation de tout un chacun. Done le processus est plutôt de stimuler et de coordonner que de créer un groupe à part qui traiterait de cette question, comme malheureusement cela a été fait dans certaines institutions.

Le suivi va naturellement faire appel à des ressources supplémentaires et comme je le disais pour le programme de terrain, il s'agira principalement de fonds extrabudgétaires. Comme l'a indiqué le représentant du PNUD, nous avons déjà amorcé un dialogue avec le PNUD, mais aussi avec d'autres institutions basées à Rome. Mon collègue M. Dutia parlait hier soir de ce groupe du CAC sur le développement rural. Nous avons déjà présenté cette ébauche du programme-cadre à ce groupe qui rassemble un certain nombre d'institutions du système des Nations Unies qui sont intéressées par ce sujet et nous avons reçu un accueil favorable.

Je crois pouvoir dire maintenant que nous avons le feu "vert" (si je puis m'exprimer ainsi!) du Conseil, pour élaborer ce programme-cadre selon les directives que vous nous avez données et le présenter à la Conférence. Nous avons toutefois un problème, c'est que le calendrier des préparatifs de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement est tel que nous devons déjà engager une discussion avec le Secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement sur les propositions de programme. Done si le Conseil en était d'accord, nous voudrions, avec naturellement toutes les observations et nuances qui ont été faites ici sur le rapport de 's-Hertogenbosch, nous servir de ce rapport, et aussi des extraits du rapport du Conseil qui va être fait maintenant, pour presenter des propositions pour la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement. L'examen des propositions de programmes va démarrer pratiquement déjà cet été, et il


faut élaborer dès maintenant des propositions. Notre but est que les intérêts de l’agriculture soient bien représentés dans les propositions du Plan d'action de la Conférence de Rio de Janeiro.

Je termine en renouvelant mes remerciements aux membres du Conseil, et particulièrement aux Pays-Bas qui ont bien voulu marquer aussi leur intérêt à continuer à soutenir notre action dans ce domaine.

LE PRESIDENT: Je vous remercie très vivement M. Mahler de votre intervention et je remercie tous les membres du Conseil de l'apport qu'ils ont fait à la discussion de l’intéressant document qui nous a été soumis.

Je crois qu'un large consensus peut être noté en ce qui concerne le Plan d'action de 's-Hertogenbosch qui n'est certainement pas un point d'arrivée mais qui est un élément à apporter à une politique à élaborer dans un cadre beaucoup plus vaste. Je crois que ce document de travail, et cela a été très bien souligné par d'aucuns, permettra la poursuite des travaux avec les éclairages qui doivent être apportés, compte tenu de toutes les interventions qui ont eu lieu. Je songe particulièrement à l’intervention des Philippines, à l’intervention du Brésil et à celle de bon nombre de pays qui ont souligné les mérites des conclusions des travaux de la Conférence FAO/Pays-Bas, mais qui ont ajouté un certain nombre d'éléments. Aussi, je crois que le débat qui a eu lieu, qui est à la fois un débat important mais quelque peu complexe, devra être reflété de manière très exhaustive dans le rapport de façon à permettre demain à la FAO de suivre les indications qui ont été données par le Conseil dans le cadre de la préparation de la Conférence des Nations Unies sur l’environnement et le développement.

J'ai, en ce qui me concerne, été frappé par plusieurs éléments. Tout d'abord par le fait que dans l’ensemble, tous les pays sont d'accord sur la prudence qu'il y a lieu d'observer. J'ai entendu la semaine dernière, au Conseil mondial de l’alimentation, parler beaucoup d'une seconde révolution verte. La façon dont le prøblème a été abordé par notre Conseil me parait beaucoup plus circonspecte, prudente, attirant l’attention sur les problèmes qui se posent dans les pays en développement. Monsieur Mahler l'a très bien souligné, l'éclairage principal de la Conférence de 's-Hertogenbosch portait probablement davantage sur les problèmes qui se posent dans un certain nombre de pays en développement, sans attirer peut-être suffisamment l’attention sur la grande responsabilité qui pèse sur les épaules des pays développés.

Cela nécessite de leur part une politique cohérente, équilibrée sur tous les aspects agricoles, également sur les aspects commerciaux qui se traitent dans d'autres enceintes. Mais je crois que l’élément, dans une perspective de développement, tout est dans tout, est qu'il est indispensable, comme cela a été très bien souligné, de tenir compte de toutes les facettes; et celles-ci concernent non seulement l’agriculture mais également la forêt, la pêche, la biodiversité, l'agro-météorologie, les changements climatiques, et toute une série d'elements qui sònt à prendre en compte, sans souligner uniquement les besoins et les nécessités des pays en développement, mais en soulignant également la nécessaire interpénétration et la nécessaire solidarité - je crois que le représentant


de la Pologne a souligné l’expérience de son pays -de l’ensemble de la planète et de l’ensemble du monde, de façon à arriver à un équilibre absolument indispensable. Certains pays, je pense à Madagascar et à d'autres, ont souligné la nécessaire coordination avec le Fonds international de développement agricole et le PAM, et je crois qu'il est là aussi nécessaire d'éviter des doubles emplois et que des études qui sont très bien faites dans un endroit ne soient refaites dans d'autres enceintes. Il en résulterait un gaspillage financier et étant donné la situation financière actuelle, je crois que tous les efforts doivent être faits pour éviter les doubles emplois totalement inutiles. Certains organismes disposent de plus de finaneement et de plus de moyens que d'autres, et e'est une raison de plus pour en arriver, en tout cas à Rome et en tout cas dans le cadre de la concertation indispensable au sein de la famille des Nations Unies, à une interrelation et à une collaboration qui sont non seulement souhaitables, mais qui, je crois, sont exigées par l’ensemble de la communauté internationale.

Si nous pouvons, avant de donner la parole à l'un ou l'autre membre qui désirerait intervenir, dégager certaines pistes stratégiques, opérationnelles, ce serait intéressant. Je crois que nous devons, en fonction des prochaines négociations et en fonction des travaux à la fois du prochain Conseil et surtout de la Conférence de novembre 1991, la Conférence de la FAO, et dans la perspective des travaux de la Conférence des Nations Unies sur l’environnement et le développement de Rio de Janeiro, disposer, et cela me paraît particulièrement important, d'un rapport complet, reflétant l’opinion de tous les membres du Conseil, opinion qui me parait très positive, étant entendu que les résultats et le Plan d'action de 's-Hertogenbosch sont principalement une étape et non pas un point d'aboutissement.

Un certain nombre d'élements extrêment positifs sont à souligner. Des réserves ont été exprimées et je crois qu'il faut les noter. Il faut surtout préparer les lendemains car e'est là que la tâche de la FAO sera particulièrement importante.

M. Mahler synthétise l'expérience de la FAO mais je crois qu'il ne peut remplir les responsabilités qui lui incombent et réaliser le travail qui est le sien en tant que sous-dlrecteur général que dans la mesure où il est assuré - et Dieu sait qu'il l'est - de la collaboration de l’ensemble des différents services, qu'il s'agisse de celui de la politique économique et sociale de l’agriculture ou des différents départements techniques qui ont un rôle très important à jouer.

Paulo Estivallet de MESQUITA (Brésil): Corame toujours, Monsieur le Président, j'ai beaucoup apprécié votre résumé du débat. J'ai simplement demandé la parole pour obtenir un éclaircissement de plus de M. Mahler. Si j'ai bien compris, la Conférence aura à sa disposition un document plus élaboré et approfondi sur la question d'une agriculture et d'un développement durables. Ma question est celle-ci: ce document traitera-t-il aussi des problèmes dans les pays développés ou traitera-t-il presque exclusivement des problèmes des pays en développement?


Ma préoccupation, c'est que si la Conférence approuvait un document relatif uniquement aux pays en développement alors que les problèmes des pays développés seraient traités par les conférences régionales, on aurait l'idée erronée que les problèmes d'environnement des pays en développement intéressent tout le monde et que ceux des pays développés n'intéressent qu'eux-mêmes et qu'ils peuvent les traiter entre eux.

Daniel Toman KONAN (Côte d'Ivoire): Ma question s'adresse, bien sûr, à M. Mahler. Nous prenons note de ce que, dans l’esprit du Secrétariat de la FAO, il n'est peut-être pas indiqué de vouloir créer un département pour l'environnement et le développement durable, et il faut peut-être laisser les choses en l'état. C'est un débat d'école. Vous savez que, même au sein de nos gouvernements, les ministères de l’agriculture et du développement rural ont très souvent évolué. Je prends le cas de la Côte d'Ivoire: à un moment, les pêches, les forêts, l’agriculture et le développement rural étaient regroupés; en d'autres occasions, ce ministère a été scindé en trois ou quatre, parfois cinq ministères, et on est ensuite revenu à la globalité. Je crois done qu'il s'agit d'un débat d'école dans lequel je ne veux pas me lancer avec le Secrétariat.

Je veux simplement demander à Monsieur Mahler s'il estime que l’unité de coordination telle qu'elle existe actuellement, avec l'effectif que nous connaissons, pourra véritablement jouer son rôle de suivi - et j'ajouterai peut-être même d'évaluation - une fois que ce Plan sera adopté. Quatre personnes pourront-elles vraiment faire ce travail avec efficacité? Je reste perplexe à ce sujet.

LE PRESIDENT: Avant de donner la parole à M. Mahler, je voudrais souligner l’importance de la question posée par le Représentant du Brésil. Il est exact que nous sommes coresponsables de l'environnement et de la politique d'environnement de l’ensemble de la planète.

Il est clair, pour revenir à l’intervention du Représentant de la Côte d'Ivoire, que le département de l'environnement d'un certain nombre de pays développés n'a pas de compétence extrêmement précise, que celle-ci reste parfois floue. Mais je crois qu'il faudrait éviter - et là se situe l’une des grandes responsabilités de la FAO - que l'on s'occupe des problèmes d'environnement des pays en développement dans certaines enceintes internationales et que l'on constitue une sorte de club relativement fermé dans lequel seraient discutés les problèmes d'environnement des pays développés. A mon avis, le débat doit être large et ouvert car ce qui se passe dans les pays développés - et notamment les problèmes de contamination et de pollution qui y sont parfois bien plus graves que dans les pays en développement - a des répercussions sur les différents groupes. Je crois qu'il est d'ailleurs impossible de diviser arbitrairement les problèmes d'environnement des pays développés et des pays en développement. C'est pour cela que la question posée par le délégué du Brésil mérite de faire l'objet d'un large débat. Je crois que la discussion qui s'est déroulée au sein du Conseil pourrait être reflétée dans le rapport et faire l'objet de débats ultérieurs, notamment lors de la Conférence, dans la perspective de la Conférence des Nations Unies.


Richard SEIFNAN (United States of America): I think your last intervention may have answered my question, which relates to modifications and work on the document. There has been consistent reference to "the Conference", and it has been my interpretation that the Conference to which you refer is that of FAO, and not the UNCED Conference, which is thereafter. In other works, there will be a document before the house before it goes to the Conference.

F.C. PRILLEVITZ (Netherlands): First of all I would like to thank all the delegations which have thanked my Government for organizing the Conference. Perhaps you may recall that my Minister made that offer at the last FAO Conference because we felt - let me put this rather strongly - a little guilty for having developed our agriculture in such a way as to cause a lot of damage to the environment. So it was because of what the Germans would call "sühnezeichen" that we paid particular attention to our problems in the relationship between agriculture and the environment. I would like to say to my colleague from Brazil that we paid a lot of attention to that relationship in the Regional Conference for Europe three years ago; the results of that Conference have been presented here.

I therefore think that there is a lot of material already present which we can use. We must also pay attention to problems in the developed countries.

LE PRESIDENT: Je vais donner la parole à Monsieur Mahler après avoir signalé que les rapports des conférences régionales viennent à la connaissance des membres de la FAO mais que, le Représentant du Brésil n'ayant pas participé à la Conférence régionale sur l’Europe, la remarque qu'il a faite ici me paraît judicieuse.

Je voudrais aussi m'associer aux remerciements adressés par l’ensemble du Conseil aux Pays-Bas pour l’organisation de cette Conférence qui, incontestablement, a été extrêmement utile.

P.J. MAHLER (Conseiller spécial du Directeur Général/Sous-directeur général pour l'envirσnnement et le développement durable): Je dirai d'abord que le Secrétariat n'a pas d'"intention”, si ce n'est de suivre les orientations que le Conseil voudra bien lui donner, qu'il s'agisse de la nature du document à présenter à la Conférence, des questions de structure ou de celles du personnel nécessaire.

Je voudrais simplement confirmer que, puisque le Conseil le demande, un document plus complet sera élaboré pour la Conférence de la FAO du mois de novembre prochain. Comme je l'ai dit, ce document fera la synthèse d'un certain nombre de documents. Parmi ces documents il y aura notamment tout ce qui avait été produit pour la préparation de la Conférence de Bois-le-Duc mais aussi ceux des Conférences Régionales tenues en Pologne et à Venise. Nous avons traité deux fois de ces questions-là dans le cadre des Conférences régionales pour l’Europe.


J'en profite aussi pour faire une observation au sujet de l’intervention de l’honorable délégué des Etats-Unis d'Amérique. Un document qui aura reçu l’approbation de la Conférence permettra à la FAO de fournir une contribution officielle à la conférence du Brésil. Mais nous devons dès maintenant, en quelque sorte, contribuer aux débats du Comité préparatoire de la CNUED. A ce propos, je voudrais attirer votre attention sur la nécessité que les délégations ayant l’intention de participer aux travaux du Comité préparatoire comprennent des représentants des ministères de l’agriculture de façon à pouvoir présenter les vues des gouvernements sur ces aspects.

Je voudrais remercier le délégué de la Côte-d’Ivoire pour l’interêt tout à fait justifié qu'il manifeste à l'égard des implications de ces propositions sur le personnel de l’unité de coordination de l’environnement. Effectivement, nous avons actuellement une surcharge énorme de travail. Les propositions faites dans le programme de travail et budget 1992-93 prévoient - et c'est un des rares domaines - un poste de fonctionnaire principal supplémentaire. Toutefois, je pense que l'approche reste la suivante, pour le moment: si le Conseil et la Conférence sont d'accord, tout ce travail pourrait rester relativement décentralisé et nous utiliserions ce que nous utilisons pratiquement depuis vingt ans.

Ce sont des groupes interdépartementaux, des "task forces", qui nous permettent de traiter des questions pluridisciplinaires et multisectiorielles qui ne nécessitent done pas de postes supplémentaires ni un département séparé. C'est d'ailleurs M. Saouma qui a été le premier Président du Groupe Intèrdépartemental sur l’environnement dans les années soixante-dix.

Mais je crois qu'effectivement, il faudra examiner quels seraient les ajustements et les restructurations nécessaires dans le cadre de l'examen des propositions relatives au programme-cadre de coopération internationale. Je dois dire que nous n'en sommes pas encore là et que nous reviendrons ultérieurement devant le Conseil avec des propositions plus precises.

LE PRESIDENT: Le document relatif au point 8 de l'ordre du jour a été soigneusement examiné et je suis convaincu que le Comité de rédaction pourra également faire un excellent travail en tenant compte de toutes les suggestions qui ont été faites.

Je voudrais signaler que la délégation du Kenya a fait parvenir au Secrétariat le texte de son intervention sur le point 7 de l'ordre du jour qui a été discuté hier. S'il n'y a pas d'objections, ce texte sera inséré dans le procès-verbal de la séance au cours de laquelle le point 7 a été examiné.

Je vous remercie de votre participation à la discussion du point 8. Je caresse l’espoir - mais je ne sais pas si ces caresses seront suivies d'effets - que nous puissions cet après-midi examiner le point 9, qui ne pose pas beaucoup de problèmes, mais aussi le point 10 qui est particulièrement important puisqu'il s'agit du rapport sur la Commission des ressources phytogénétiques. Je pense qu'une proposition précise


pourrait être faite de façon à faire avancer les travaux étant donné qu'il existe un projet de résolution dans lequel on est relativement proche d'un accord. On pourrait peut-être trouver une formule qui permette, au cours des travaux du Conseil, d'aboutir à cet accord.

J'espère que nous aurons aussi l’occasion, je ne dis pas de terminer, mais au mo ins de faire avancer très largement l'examen du rapport du Comité des pêches.

The meeting rose at 12.45 hours
La séance est levée à 12 h 45
Se levanta la sesión a las 12.45 horas


Previous Page Top of Page Next Page