Previous Page Table of Contents Next Page

I. MAJOR TRENDS AND POLICIES IN FOOD AND AGRICULTURE
I. PRINCIPALES TENDANCES ET POLITIQUES EN MATIERE D'ALIMENTATION ET D'AGRICULTURE
I. PRINCIPALES TENDENCIAS Y POLITICAS EN LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACION

6. World Food and Agriculture Situation
6. Situation mondiale de l'alimentation et de l'agriculture
6. Situación alimentaria y agrícola en el mundo

6.1 State of Food and Agriculture
6.1 Situation de l'alimentation et de l'agriculture
6.1 El estado mundial de la agricultura y la alimentación

We now have before us item 6.1 on the State of Food and Agriculture, part of item 6, on the World Food and Agriculture Situation. I would request Mr Hjort to introduce the subject.

H.W. HJORT (Director, Policy Analysis Division): As in the past, the Secretariat has prepared two documents for discussion of this agenda item. The first, the State of Food and Agriculture, C 87/ is based on information available up to early August. The second document C 87/2 Sup.1 updates an/?/ supplements the earlier document, using information available up to early October.

As stated in the introduction to document C 87/2, an effort has been made by the Secretariat to av unnecessary duplication and overlapping with other documents which will be discussed later by this Commission. In particular, the World Review contains a less detailed analysis of longer-term tren and focuses more on recent events and current policy issues related to food and agriculture.

While many current problems of agricultural development and food security are linked to sectoral all country-constraints, of equally great importance are the overall economic environment and its effect on farm incomes, demand for agricultural products and hence on agricultural markets.

The economic and financial climate of the 1980s has been unfavourable to agriculture. Weak econom growth has meant weak demand for food and agricultural products and an increase in the undernouris. Slow economic growth combined with difficult financial problems has led to slow growth in trade. Weak demand and relatively strong growth in production has led to large excess supplies, export subsidies, and low and distorted international trade prices.

The documents before you indicate that the current economic conditions continue to be uncertain and adverse to agriculture. The rate of overall economic growth expected in 1987 is lower than in any year since 1983 and inadequate to significantly spur the growth of exports and output in the develop ing world and thereby alleviate debt servicing problems and reduce poverty. The sluggish and uncertain world economy has also been detrimental to the flow of capital to developing countries and has sustained support for more and deeper protectionist measures.

Although at the time of preparing the supplementary document in September and early October, expectations for economic activity in developing countries were more optimistic than those reported in document C 87/2, apart from Africa and the Near East, the recent stock market crash and renewed declines in the value of the dollar and their consequences, are likely to reduce developed country growth in the short term. In turn, this is likely to have a depressing spillover effect on develop ing countries, mainly through reduced import demand of developed market economies. Since mid-October, the world economy therefore seems to have taken a step backward into yet greater uncertain What is certain is that the current situation and prospects for middle-income indebted countries are less than encouraging. Those for sub-Saharan countries give cause for grave concern, as noted at the recent session of the UN General Assembly following up to the UN Programme of Action for African Economic Recovery and Development.

Discussions to resolve problems of debt continue and proposals continue to be made, but the problem remains critical and a basic dichotomy of views has emerged on the issue of debt restructuring in lieu of rescheduling.

Against this background, the current world food situation continues to be characterized by ample supplies at the aggregate world level despite a slowdown in the growth of output in 1986 and a further deterioration this year. Declines in food and agricultural production in 1987 were widespread among developed countries reflecting weather and market factors as well as policy measures designed to curb excess supply. That food output also declined in many developing countries gives rise to concern. Floods and unfavourable monsoon conditions led to a serious widespread fall in per caput food production in the Far East in 1987, expected to be of the order of 4-5% for the regio as a whole. After two successive years of encouraging performance, Africa's food output may decline nearly 1% this year, bringing several countries of the region, once again, to the forefront of our concern. In particular, several food supply problems are already threatening parts of Ethiopia. As foreseen by FAO's Global Information and Early Warning System last August, drought severely damaged the maize and sorghum crops now being harvested. The Early Warning System has recently reported below normal rainfall in September and October. This has seriously affected late planted wheat and barley. These events point to a sharp reduction in aggregate cereal production for consumption in 1988 and almost total crop failure in some areas. The Director-General has recently renewed appeals for additional food aid allocations to Ethiopia and support for prepositioning of stocks and distribution to avoid the re-opening of camps.

Grave food supply difficulties are also reported in Mozambique, aggravated by continued insurgencies and extensive damage to infrastructure. On a more encouraging note, Latin America and the Caribbean achieved a good recovery in food and agricultural production, especially cereals, in 1987.

As a result of the decline in world cereal production this year, stocks of cereals will fall during 1987/88 for the first time in four years, though at global level they will remain sufficient to safeguard food security. In the developing countries, however, cereal stocks will fall to their lowest level for a decade, and will be insufficient to provide a cushion against crop failures in 1988.

As regards the other major agricultural sub-sectors, the recovery in world production of forest products after the recession of 1981-82 continued in 1986, mainly fueled by the expasion of the wood-based construction industry in some developed countries. World fishery production also rose in 1986 to new record levels and, with high demand for food-fish products in major consuming markets trade in fisheries also expanded one-fifth in value.

The exploitation of fishery, forest and land resources, and its implications for the environment, resource conservation and sustainable development, are among the major issues covered in the report Our Common Future by the World Commission on Environment and Development. The documentC 87/2 before you refers to this important report which reinforces ongoing and planned FAO activities aimed at integrating environmental issues into agricultural and rural development.

Mr Chairman, document C 87/2 also contains an assessment of the food and agricultural performances in the different developing and developed regions and a review of issues of specific relevance to each of them. For developing regions, the review generally focuses on the difficulties faced by policymakers to adjust to the challenges and constraints posed by a changing economic environment, and the role of agriculture in such adjustment. Within the wide disparity of situations observed, a number of common features stand out. In a period when increased exports are widely perceived as the only way out of the economic crisis, all regions have seen their export markets for agricultural products gravely affected by low demand and prices, restricted access to markets and protectionism. To counter these factors, a variety of macro-economic and sector-specific measures have been introduced. Currency devaluations have been implemented, particularly in Africa and Latin America and, more widely in the latter region, tax and subsidy incentives to substitute imports and boost exports. Major structural reforms have been introduced in an attempt to make trade more efficient, in particular the reform of marketing institutions, Mr Chairman, it is indeed disturbing to find that structural adjustment programmes in many instances have adversely affected the poor, but encouraging to learn that this effect is more widely recognized and therefore attention is increasingly being given to measures designed to prevent declines in social well being.

In the case of Asia, relatively less affected by external shocks, a number of factors now raise doubts on the region's ability to sustain in the years ahead its agricultural success story. In the Near East where both oil-exporting and non-oil exporting countries are embarked on a highly restrictive macro-economic course, efforts are being made to shield agriculture from the recessive effects of adjustment.

In the area of agricultural trade, document C 87/2 Sup.1 reports an increase in the value of world exports of crops, livestock and forest products and a continuing dynamic trading activity in fishery products in 1986. However, as was the case for merchandise trade as a whole, the increase in the value of agricultural exports was largely due to the depreciation of the US dollar and was mainly confined to industrial trading countries. In volume terms, world crop and livestock exports actually declined, and developing countries as a whole experienced a sluggish trading year, particularly in their food imports. Although improved domestic supply conditions explained some of this reduction in food imports by developing countries, an equally important factor was, in the case of many of them, the inability to overcome liquidity problems related to their current account imbalances and external debt.

The 3.5% growth in the value of agricultural exports from developing countries in 1986 may be considered a relatively good performance in the context of the 1980s. Also, the upsurge in agricultural exports by Africa was a major cause for satisfaction. The narrow base of this improvement should be noted, however. Higher prices for a few export products, notably coffee, accounted for most of the overall gain in developing country export earnings from agriculture. Indeed, agricultural export markets for most products continue to be characterized by instability and sluggishness; agricultural commodity prices have remained depressed despite some strengthening for a number of them during 1987. Agricultural terms of trade of developing countries sharply deteriorated even further this year.

Mr Chairman, the Committee on Commodity Problems met last month and addressed itself to the difficultiesarising from this unsatisfactory situation in international agricultural markets. It also carried out an in-depth review of related policy developments. In particular, the Committee strongly deplored protectionism in agriculture. It regretted that agricultural protectionism and the problems resulting from it had seriously worsened in recent years, despite certain efforts by a number of countries to limit their budgetary expenditures and to take adjustment measures to curb excessive production of commodities in surplus supply. The Committee thus welcomed the major initiatives and proposals which have been set out recently concerning principles and approaches to guide agricultural policy reform. It agreed on the need for progressive elimination of protectionist policies and, inter alia, urged that the interests of developing countires should receive priority attention, as well as differential and more favourable treatment in the Uruguay Round of multilateral trade negotiations.

In endorsing the Committee's report last week, the FAO Council underlined that the situation regarding agricultural commodity trade remained in a profound state of crisis, affecting both developed and developing countries.

Sluggish official and private flows of external financial resources to agriculture are another manifestation of the unfavourable environment for economic development. Between 1983-85, total official commitments have declined in constant prices. While more recent data is only available for multilateral commitments, these indicate a marked decline in concessional commitments in 1986, but an exceptionally high level of non-concessional lending to agriculture from official sources. These are expected to sharply fall back in 1987, however. Estimates of external private lending to agriculture up to 1985 also show a marked declining trend.

Gonzalo BULA HOYOS (Colombia): Sr. Presidente, usted sabe cuan sincera es la satisfacción que los representantes de Colombia sentimos al verle ocupar la Presidencia de esta importante Comisión. Además de sus capacidades y experiencias bien conocidas para nosotros a través de una honrosa amistad personal, usted proviene de un gran país del tercer mundo al cual el nuestro, Colombia, está vinculado por gratos nexos de solidaridad y simpatía.

A los representantes de Colombia nos complace también participar por primera vez en esta Comisión al verle rodeado a usted de funcionarios muy competentes de nuestra Organización como el señor H jort, Director de la División de Análisis Política, quien acaba de hacer una excelente presentación, el Dr. Dutia, Director de la División de Productos Básicos y Comercio, una de las Divisiones que mejor trabajan en esta casa y los señores Mulherin y Novoa conocidos por su competencia. Todo es propicio para intervenir con entusiasmo y buen ánimo en esta Sala verde.

El señor Hjort manifestó, al presentar el tema, que se había dado un paso atrás comparando los resultados del documento básico y del suplemento. Nosotros pensamos que se ha dado un primer paso atrás, que estamos retrocediendo kilómetros en esta difícil situación alimentaria y agrícola que hace víctimas impotentes a los países en desarrollo. Es lamentable el retraso agrícola que se ha producido en sólo tres meses, entre agosto de 1987, cuando se publicó el documento C 87/2, y noviembre de 1987, al distribuirnos el Suplemento 1.

Una primera y breve consideración sobre el Suplemento 1 confirma esto que estamos diciendo sobre el retroceso lamentable en la situación agrícola y alimentaria. En el documento básico, a mediados del año 1987, se había hecho la estimación de que posiblemente este año no fuera bueno. Ahora en el párrafo 2 del Suplemento 1 ya se afirma que fue un mal año. En ese mismo párrafo 2 se habla de nuevo de la situación potencial de hambre en Etiopía y en el sur del Sahara, según lo indicó el señor Hjort en su presentación.

Nosotros pensamos que esta Comisión debe adoptar una posición muy firme, concreta y específica en el sentido de pedir al Director General de la FAO que entre en estrecha cooperación con las demás organizaciones del sistema vinculadas en este problema grave de la crisis alimentaria en Africa para evitar que se repita la triste situación del año 1985.

En la reciente reunión de Comité de Política y Programa Mundial de Alimentos ya se hicieron las primeras referencias a esa nueva amenaza que se cierne sobre Etiopía y otros países del Sur del Sahara. ¡ Ojalá nosotros podamos contribuir al bien reconocido y permanente esfuerzo del Director General de la FAO en favor de los países de esa martirizada región africana !.

En el párrafo 10 del Suplemento 1 está reflejada también una afirmación inquietante. Las estimaciones para 1937 indican que la tasa de crecimiento en la producción de alimentos será la peor registrada desde 1982 y por eso dijimos antes que estamos retrocediendo no pasos sino kilómetros hacia atrás; esto es lamentable y deberemos consignarlo en nuestro informe.

En los párrafos 23 y 29 del Suplemento 1 se habla del comercio, al cual nos vamos a referir más ampliamente en nuestros comentarios sobre el documento básico, pero es importante destacar que estamos de nuevo en una disminución del 6% en cuanto a las exportaciones totales de mercancías en los países en desarrollo. En el párrafo 29 podrá observarse que esas exportaciones descendieron del 34% en el año 1985 al 32% en el año 1986, y cuando logramos los países en desarrollo hacer grandes esfuerzos para aumentar el volumen de nuestras exportaciones, esos esfuerzos se ven frustrados por la baja de los precios de los productos agrícolas de exportación, tal como lo informó el señor Hjort en su presentación.

Pasamos ahora, al documento básico C 87/2, cuyo contenido confirma el hecho de que en las últimas décadas, cada dos años, cuando en la Conferencia de la FAO consideramos este tema, la situación de la agricultura y la alimentación en el mundo sigue siendo profundamente preocupante y desfavorable y sin posibilidad de recuperación para los países en desarrollo. Este es un proceso que se repite sin interrupción y que confirma la falta de voluntad política de los Estados industrializados para ofrecer la asistencia técnica y financiera indispensables en términos, volúmenes, condiciones y oportunidades que permitan a los países del tercer mundo sentar las bases para el aumento de sus propias condiciones agropecuarias. Un análisis objetivo de este documento indica que el ambiente económico mundial sigue siendo desfavorable.

Los países en desarrollo, altamente endeudados, han pasado a ser exportadores netos de capital. Nuestros países se han visto forzados a limitar sus exportaciones de productos alimetarios, o sea, han tenido que condenar a sus poblaciones al hambre y la malnutrición, al tiempo que nuestros Estados no han podido aumentar sus exportaciones por el proteccionismo creciente y todas las demás barreras que obstaculizan el libre comercio internacional.

Como el Sr. Hjort dijo, la relación de intercambio se deterioró nuevamente en el primer semestre de este año.

La producción ha crecido lentamente y la reducción del comercio mundial ha afectado notablemente a los países en desarrollo. Para 1987 se prevé otra disminución del crecimiento de la producción mundial, que pasaría del 2,9 al 2,7%,el más bajo desde 1983; es decir todo esto nos indica que estamos volviendo quince años atrás. Por lo menos la mitad de los países en desarrollo registraron crecimientos negativos en su producción en el año 1983 .y ni siquiera alcanzaron una tercera parte de la media establecida para los años 69/79, particularmente los países gravemente afectados por la deuda externa y el servicio de otra deuda. Sobre todo en América Latina y el Caribe el aumento de su producción agrícola bajó del 4% a apenas poco más del 1% en 1986.

La Delegación de Colombia piensa que todas esas cifras negativas y desalentadoras para los países en desarrollo deberán ser incluidas en la parte de este informe sobre este tema porque todo ello confirma la grave e incorregible situación agrícola y alimentaria del tercer mundo. Justo es reconocer que en 1984 se produjo una leve recuperación, pero ya hemos vuelto a retrasos como lo estamos afirmando. En efecto, la tasa del aumento de la producción agrícola mundial disminuyó del 2,2% en 1985 ai 1,3% en 1986, segundo año consecutivo de la desaceleración del crecimiento.

Naturalmente, dentro del contexto mundial, los países en desarrollo siempre sufren las peores consecuencias. En nuestros Estados la producción agraria en 1986 descendió al 1,6% después de haber alcanzado niveles entre el 3 y el 4% en los primeros cinco años de 1980.

Por otra parte, como lo indica el párrafo 18 del documento C 87/2, las exportaciones totales de los países en desarrollo disminuyeron en un 9% en 1986, pero lo que es más grave es que en 1985 logramos aumentar el volumen de nuestras exportaciones pero recibimos valores menores por la caída de los precios de nuestros productos, víctimas de los subsidios y de otras prácticas desleales aplicadas por algunos países desarrollados. En la sesión política de desarrollo, a partir del párrafo 24, se hace referencia a una serie de buenas intenciones y de santas promesas que vienen haciendo los más altos representantes de Estados industrializados. La reunión cumbre de Venecia, el comunicado de la reunión ministerial de la OCD de mayo de 1984 y el nuevo Reglamento de la Comunidad Económica Europea adoptan, en diciembre de 1986, las expresiones constructivas del Grupo Cairas al cual pertenece Colombia en asociación con otros países en desarrollo y desarrollados, y a todo ello se ha sumado la posición erguida de los países en desarrollo en su conjunto, como la del Grupo de los 77, Reunión Ministerial celebrada en La Habana (Cuba) en abril de 1987.

En nuestro informe deberemos consignar la esperanza de que todas esas declaraciones no sigan siendo letra muerta ni sean textos que apenas permitan concebir vanas ilusiones a los países en desarrollo, sino que todo ello se traduzca en hechos concretos y específicos que pongan fin a la actual e injusta situación del comercio internacional.

La delegación de Colombia piensa, como lo hemos afirmado en otros foros, que la Ronda de Uruguay es una ocasión excepcional y que los Estados desarrollados deben cumplir sus compromisos al tiempo que la FAO debe asistir a los países en desarrollo para que participen de manera adecuada en esas negociaciones en las cuales nuestra Organización afortunadamente ha sido aceptada a tomar parte como observador en los más importantes grupos de trabajo relacionados con el campo de la agricultura y alimentación.

Es evidente que muchos países en desarrollo carecen de los recursos y de los medios que les permitan participar debidamente en la Ronda Uruguay; y la FAO tiene experiencia, tiene conocimientos, tiene recursos, tiene personal, todo lo cual debe estar al servicio del tercer mundo.

Finalmente, Señor Presidente, unas breves consideraciones sobre la situación en la Región a la cual pertenece Colombia, América Latina y el Caribe. Este documento demuestra que la mayoría de los países de América Latina y el Caribe siguen padeciendo los efectos de la crisis más prolongada y profunda que se ha registrado en los últimos 50 años, o sea que, como podemos fácilmente comprobar, no se trata de un paso atrás, sino de 15 o' 50 años por lo menos en la esperanza para nuestro desarrollo. El documento base afirma que el decenio de los ochenta fue completamente perdido para América Latina y el Caribe. La deuda externa de los países de nuestra Región llegará a la increíble suma de cerca de 400 mil millones de dólares en 1987.

Sin embargo, con base en indicadores obsoletos, a los países de nuestra Región se les ha venido excluyendo sistemáticamente de la asistencia técnica y financiera. La producción agrícola de América Latina y el Caribe que había aumentado en un 3,5 por ciento anual dentro del 6 por ciento del crecimiento de la economía en su conjunto en los años 80 descendió considerablemente en una lamentable inversión de tendencias. El Gobierno de Colombia reitera su confianza en que el estudio que está elaborando la FAO de América Latina y el Caribe, estudio que fue solicitado por la última Conferencia Regional celebrada en la Isla de Barbados en agosto del año pasado, que ese estudio podrá contribuir a presentar de manera escueta y clara, con unos indicadores actualizados, la difícil situación económica por que atraviesa América Latina y el Caribe, con repercusiones notables sobre el estado de la agricultura y de la alimentación en nuestra área.

CHAIRMAN: Thank you, distinguished delegate from Colombia. Your intervention has given an indication of the depth and detail of your knowledge of SOFA.

Francis RINVILLE (France): Je voudrais d'abord remercier le Secrétariat pour l'excellence des documents qui sont mis à notre disposition.

Comme elle a coutume de le faire à chacune de ses sessions, la Conférence commence ses travaux par l'examen de la situation mondiale de l'alimentation et de l'agriculture.

Il s'agit aux yeux de la délégation française d'un point essentiel de notre ordre du jour car c'est bien dans cette enceinte qu'il convient d'analyser les tendances et perspectives de la situation agricole et alimentaire et de répondre aux questions que posent gouvernements et opinion publique sur la capacité des économies agricoles à satisfaire les besoins alimentaires de tous.

Monsieur le Président, je ne chercherai pas à commenter dans les détails ces documents pour concentrer mon intervention sur quelques questions de fond qu'ils soulèvent.

En ce qui concerne tout d'abord le constat de la situation actuelle, je voudrais une fois de plus mettre l'accent sur le caractère inacceptable de la situation que nous connaissons depuis un certain nombre d'années:

d'une part, au niveau international, l'accroissement des disponibilités alimentaires n'a pas amélioré sensiblement le niveau d'approvisionnement des pays déficitaires. Au contraire, l'OAA constate que les importations de certains pays sont en diminution en raison de leur manque de moyens financiers; - D'autre part, dans certains pays les accroissements de production ont engendré des excédents sans pour autant- éliminer les problèmes alimentaires.

Ces constatations mettent pleinement en évidence qu'au-delà des problèmes de production se pose la question complémentaire, tout aussi importante, de l'accès des consommateurs aux produits alimentaires et de l'organisation des marchés.

J'en tire pour ma part deux conclusions qui devraient orienter plus que dans le passé l'action de notre Organisation:

Au niveau national tout d'abord, il est fondamental que soit encouragée là mise en place de politiques et de mécanismes économiques organisant et renforçant les relations, entre l'offre des produits agricoles et la demande des consommateurs, en particulier des consommateurs urbains. Ceci implique que les politiques agricoles soient orientées non seulement vers la production mais aussi vers la transformation de produits et leur commercialisation. Pour cela, il importe d'organiser et de gérer les marchés afin d'assurer un débouché aux productions rurales et de reconquérir les marchés locaux au détriment des importations.

En second lieu, dans un contexte économique international très difficile mais qui cherche à se libéraliser dans le cadre de nouvelles négociations multilatérales, il est essentiel que les pays dans lesquels l'agriculture est fragile puissent la défendre et la protéger des aléas des marchés internationaux.

Les tensions actuelles sur les marchés internationaux des produits agricoles qui, je le rappelle, n'existent pas seulement entre pays développés, sont graves de conséquences pour toutes les économies mais encore plus pour les plus faibles. Les pays exportateurs voient leurs recettes d'exportation chuter de façon importante et les pays importateurs, malgré le bénéfice qu'ils tirent de prix internationaux anormalement bas, voient leur propre économie agricole soumise à une concurrence contre laquelle ils n'ont pas les moyens de lutter.

Pour ces raisons, il me parait logique que les pays les plus pauvres aient la possibilité de défendre leurs économies agricoles des fluctuations erratiques des marchés internationaux.

C'est aussi pour ces raisons que la France, comme l'a expliqué hier son Ministre de l'agriculture, a proposé d'agir rapidement, sans attendre la fin du déroulement des négociations multilatérales pour soulager les tensions de certains marchés et accroître simultanément l'aide aux pays en développement.

J'en viens maintenant au second volet de mon intervention relatif aux perspectives de l'agriculture et de l'alimentation mondiale.

Sur un plan général, tout d'abord, je voudrais faire observer qu'il est bien difficile même aux meilleurs experts de prévoir à coup sûr dans quel sens évoluera la situation alimentaire mondiale. Sans remonter très loin, nous avons tous présentes à l'esprit les affirmations généralement admises, il y a dix ans, d'un risque élevé de déficit alimentaire à l'échelle de la planète. Aujourd'hui, l'opinion inverse a tendance à prévaloir lorsqu'on se préoccupe de l'ampleur des excédents agrico.Les. Qu'en sera-t-il dans dix ans? Sommes-nous à l'abri d'un renversement de tendances?

Assurément, la situation actuelle pose de multiples problèmes tels que la chute des cours et la gestion des excédents.

Force est de reconnaître que les mécanismes de stabilisation tant nationaux qu'internationaux - je pense notamment aux accords de produits en leur état actuel - sont loin d'apporter de véritables remèdes.

D'un autre coté, la gestion des excédents actuels par les pays producteurs est difficile et coûteuse, et j'ai rappelé tout à l'heure ses conséquences négatives sur la stabilité des marchés internationaux. Nul ne peut considérer une telle situation comme normale. Je note que la communauté internationale s'attache à corriger cette situation dans le cadre des négociations multilatérales.

De même, au niveau de la production, des mécanismes correcteurs sont mis en place sous formes diverses mais qui toutes, tendent à promouvoir un meilleur équilibre entre l'offre et la demande.

Il y a là un vaste domaine de réflexion et de concertation dans lequel l'OAA a, à l'evidence, un rôle central à jouer.

Enfin, Monsieur le Président, sans aucunement négliger les problèmes que connaissent les autres régions du monde et comme cela vient d'être dit, l'un des enjeux majeurs des vingt-cinq prochaines années, est l'amélioration de la situation alimentaire en Afrique au sud du Sahara.

L'étude réalisée par la FAO, à cet égard, montre combien les tendances dans cette région du monde, demeurent préoccupantes et rappelle le double défi auquel elle a à faire face:

celui de la nature qui lui pose des problèmes de disponibilité de terre, de productivité, de dégâts aux récoltes; - celui de la démographie ensuite, puisque les projections prévoient que dans 25 ans, cette partie de la planète aura un milliard d'habitants, dont plus de la moitié vivront en ville: la population urbaine va quintupler d'ici à 2010 et je compléterai par celui fondamental de la formation en général, complétée par le savoir-faire et la maîtrise de technologies d'autant plus sophistiquées qu'elles doivent être douces et économes d'intrants.

Si les tendances actuelles se poursuivent, cela signifie qu'à terme l'alimentation des grandes villes africaines dépendra pour l'essentiel d'importations. Si, au contraire, se met en oeuvre une mutation de grande ampleur de l'agriculture africaine afin de transformer une agriculture vivrière d'auto-consommation en une agriculture marchande susceptible de reconquérir le marché intérieur, on peut espérer voir cette région du monde faire un pas significatif vers la sécurité alimentaire.

Il serait hors de propos, Monsieur le Président, de se lancer ici dans l'examen des mesures nécessaires qui ont fait et feront l'objet d'autres débats. Mais il me paraît clair qu'il y a là un champ d'action privilégié pour notre Organisation: le Directeur général l'a à plusieurs reprises, sensibilisée sur cette question, en particulier à la suite de la Session spéciale de l'Assemblée générale des Nations Unies en proposant un Plan d'action pour le relèvement de l'Afrique. La France est prête à participer aux actions qui seraient menées notamment pour appuyer les efforts des pays africains pour le relèvement de leurs économies.

Vaclav DOBES (Czechoslovakia): I would like to thank Mr Hjort for his introduction. Both documents, G 87/2 and its supplement 1, are elaborated in a qualified manner and give a good survey of the development of the situation.

The analysis of the status in food and agriculture for the 1986/87 period draws attention to some undoubtedly positive results but reveals, at the same time, some serious aspects concerning mainly the developing countries.

The unfavourable situation in the development of the world's economy, characteristic of the past period, has had, and continues to have, far-reaching implications for the sector of agriculture and food. This applies mainly to the indebted developing countries, with agriculture serving as a "major engine for growth" in many of them. It is generally known that more than half of the developing countries have had debt servicing problems in recent years. It must be stated, unfortunately, that the growth of agricultural production in these countries dropped from 4 per cent in 1985 to 1 per cent last year.

Though the current world output of food is considerably above the requirements it should be stated again that the production of foodstuffs is not in keeping with their redistribution. Agricultural production is not dynamic enough and the structures of agriculture in developing countries are mostly backward and one-sided: this has an adverse influence on the developing countries' overall economic development. Solutions should be sought in a profound democratic change of the international economic relationships which can only take place under a new established international economic order with all implications for the area of agriculture and food.

FAO statistics estimate grain production in 1987 at about 1800 million tones, which is 3 per cent less than the record crop last year. The world grain supply will be 443.9 million tones, as estimated, which is 26 per cent of the world grain consumption. The world grain stocks of the main producer countries will be high enough to meet the demand in the cases of catastrophes and prevent, in essence, the danger of hunger in some regions of the world.

As known from available data, almost half of the population of the developing world is exposed to the risk of crop failure, starvation, and malnutrituion. The programme of the food aid with grain is estimated at 11.9 million tonnes for the 1986-87 period, whereas in the last biennium this aid was 10.7 million tonnes. More than half of this amount will go to the Atrican continent. However, this

is a problem which can hardly be solved by merely sending grain to the places where it is needed: the solution should be sought in scientifically grounded programmes which can lead to a substantial change. This in turn requires rational use of material and human resources. Attention should be drawn to the fact that the reduction of the area of forests, the loss of land, slow spreading of irrigation, lack of commercial fertilizers in many developing countries, together with the insufficient numbers of agricultural experts are all serious warning indications.

We consider the situation now prevailing in food and agriculture as a very complex problem which has assumed a global dimension. This is why its solution can only be reached through our joint efforts. Czechoslovakia is interested in being actively involved in these efforts and offers its experience in the formation and work of agricultural co-operatives, research findings, experience in the use of modern cultural practices, and co-operation of its agricultural experts.

Washington ZUÑIGA TRELLES (Peru): En primer lugar, nuestra delegación le hace llegar sus felicitaciones por su elección como Presidente de nuestra Comisión. El examen del documento, en la parte que se refiere al "Ambiente Económico Mundial''sobre el que me voy a ocupar y cuyo análisis está tan bien elaborado por la Secretaría, además de haber sido sintetizado con gran capacidad y expuesto con veracidad y franqueza, por cuyas virtudes mi delegación le hace llegar sus felicitaciones, nos muestra los indicadores de la economía mundial con serios y graves deterioros para el sector de la economía agrícola, y que no es sino el panorama de la erosión económica de los países del tercer mundo que se acentúa y prosigue aceleradamente.

Creo que siempre se hace necesario recordar en estas situaciones, algunos conceptos sobre la economía agrícola. Es bueno recordar, por ejemplo, que la agricultura ubicada en el sector primario de la economía, muestra una enorme debilidad frente a la industria. El producto industrial, dentro de la oferta y la demanda muestra su enorme ventaja sobre el producto agropecuario. Mientras el producto agrícola, por ejemplo, es por lo general de rápida perecibilidad, el producto manufacturado no tiene ese inconveniente. No es lo mismo, por ejemplo, comercializar leche susceptible a malograrse rápidamente y que requiere altos costos de almacenamiento, que comercializar acero que no se malogra.

Mientras que la demanda de alimentos es limitada, la de bienes industriales se comporta como altamente elástica. Si el ingreso familiar aumenta, nada impide que se puedan comprar cualquier cantidad de vestidos, por ejemplo, mientras que no se puede hacer lo mismo con los productos alimenticios debido a la capacidad del estómago, que tiene un límite.

Los productos industriales reaccionan rápidamente a la demanda, mientras que los productos agrícolas no lo pueden hacer sino en períodos relativamente largos, supeditados a su período vegetativo en las plantas y al tiempo en que el ganado este listo para su beneficio o puedan ofrecemos sus.productos.

A estas desventajas intrínsecas de la economía agrícola, debemos añadir los riesgos en el sector de la producción que son enormes: sequías, heladas, inundaciones, plagas y enfermedades. Añadamos a éstos, los que se derivan de la baja productividad cuya responsabilidad radica principalmente en suelos pobres y degradados de los países pobres, en contraposición, a los recursos de suelos y aguas fertiles y abundantes con los que han sido dotados los países ricos, base de su prosperidad actual, una desventaja que no debemos dejar pasar por alto y valorarla en toda su dimensión.

Estas y muchísimas otras inelasticidades de la producción agrícola que se citan en cualquier curso de economía ya de hecho le están otorgando grandes ventajas a la industria, frente a la agricultura. En términos macroeconómicos, a los países industrializados o desarrollados, frente a los países agrícolas o subdesarrollados.

Como todos sabemos, estas diferencias fundamentales entre ambos bloques caracterizados por su propia economía son la causa principal, no la única, del deterioro de las llamadas "relaciones de intercambio". Este deterioro se agrava por el egoísmo del mundo desarrollado que compra las materias primas del tercer mundo pagando precios que suben en proporción aritmética, mientras que vende sus productos manufacturados a precios que suben en proporción casi geométrica.

En el párrafo 6 del documento, al referirse a las relaciones de intercambio señalan que, nuevamente, se deterioraron en el primer semestre del presente año. Basándonos siempre en los documentos nos preguntamos: ¿de qué sirve, por ejemplo, el esfuerzo de los agricultores asiáticos que han incrementado su producción agrícola en una "tasa anual de crecimiento acumulado del 4% y sin embargo -según los documentos- no han obtenido mayores beneficios?

Señor Presidente, nos volvemos a formular la misma pregunta que seguramente se han hecho multitud de veces en forumsimilares a éste: ¿es justa esta situación? ¿Puede continuar operando en un mundo que pregona la justicia social y la liquidación del hambre y la probreza? ¿No creen ustedes, señores delegados, que los esfuerzos de la FAO y de todo el sistema de Naciones Unidas con fines de mejorar el ingreso campesino están mediatizados y frenados mientras éstos tengan que pagar altísimos precios por los insumos que se adquieren y que generalmente son importados, y que se les tenga que pagar precios ridículos por su esfuerzo? Mientras estos problemas de estructura económica mundial no sean resueltos, tengo la sensación de que todos nosotros no estamos haciendo sino aplicar, la política del sinapismo o de suministrar analgésicos a un enfermo que requiere un tratamiento serio.

Hace algunos años, los Estados Unidos de Norte América, con el propósito de atenuar las brechas creadas por las relaciones de intercambio entre sus sectores industrial y agrícola, establecieron los llamados "precios de paridad" -no sé si esa política continúa - y que consiste en ajustar los precios agrícolas en la misma proporción que subían los precios industriales. ¿No sería interesante que la FAO pudiera estudiar la posibilidad - si aún no lo hubiese hecho - de hacer algo parecido? Al menos, entre los productos de exportación de países subdesarrollados y los insumos que la agricultura requiere y que, en gran proporción, son importados.

El documento también hace énfasis en otro aspecto tan importante como el anterior, y que ha sido constante preocupación expresada por delegaciones de casi todos los países en desarrollo en diferentes reuniones de nuestra organización, y que constituye un tremendo freno que impide el desarrollo agrícola en los países del tercer mundo. Me refiero a la deuda externa.

Vale la pena comentar algunos párrafos de los que nos dice el documento. El párrafo.3 expresa que "los países en vía de desarrollo fuertemente endeudados siguieron efectuando grandes transferencias de capital a países que antes eran grandes exportadores de capital". Sí, señor Presidente la verdad es ésa; países que requieren de capitales para sus inversiones agrícolas o para implementar programas de desarrollo rural, tienen que renunciar a las perentorias necesidades de su pueblo para pagar su deuda. Dinero procedente de la producción, mayoritariámente agrícola, obtenido a pesar de los fenómenos adversos, a pesar de los insumos importados cada vez más caros, tiene que emigrar a un mundo, donde a veces, por ironía, son usados para producir alimentos para gatos y perros, con vitaminas y envases de lujo.

El mismo párrafo señala que dichos países endeudados "no lograron elevar sus ahorros y tasas de inversión". ¿Cómo podrán ahorrar, menos invertir, aquellos países que, esperanzados en recibir un nuevo préstamo -que los va a endeudar más- hacen sacrificios para tapar un hueco,conscientes aún que abrirán un forado más grande por la urgencia de recursos financieros?

Sobre el mismo tema de la deuda, el párrafo 5 señala que "los países en desarrollo con problemas de servicio de la deuda no lograrán aumentar sus importaciones". Si éstas consistieran tan sólo en bienes o servicios no necesarios, en buena hora, pero lamentablemente -como señala bien claro el documento- se reducen las importaciones de insumos, bienes intermedios y maquinarias necesarios para mantener la producción agrícola o incrementarla.

Más adelante el párrafo 9 nos dice que "en 1986 el valor de las exportaciones de mercaderías de países con problemas de la deuda, habría disminuido en 43 000 millones de dólares con respecto a 1980 y el de sus importaciones en 64 000 millones de dólares".

Las recetas del Fondo Monetario Internacional que imponen condiciones muy duras de política económica -tal como acertadamente- señala el documento- tales como obligar a los países a reducir gastos presupuestales, en aquellas naciones donde, con frecuencia, la inversión social en educación y salud es impostergable; o la creación de fuertes impuestos que no constituyen sino factores inflacionarios que van a influir en que los precios al consumidor continúen subiendo rápidamente, con el propósito -según el Fondo Monetario Internacional- de lograr la amortización de la deuda no han dado resultados, por propia confesión de ese organismo; al contrario, según leemos en el párrafo 85, al referirse a la América Latina el documento dice que "a pesar del rigor y el coste de medidas de reajuste; el endeudamiento ha continuado aumentando hasta un total de 368 000 millones de dólares en 1983 y 382 000 millones de dólares en 1987".

En el párrafo 28 el documento señala que "según los datos del FMI el coeficiente del servicio de la deuda de los países con deuda ha empeorado considerablemente, situándose en cerca del 38% por ciento". En la página 316 del documento del Programa de Labores y Presupuesto al referirse a la América Latina dice: "al final de 1986 la deuda externa de la región era el doble de 1979. Los pagos del servicio de la deuda, que representaban por término medio la mitad del valor de todas las mercaderías y servicios exportados junto con el descenso de la relación de intercambio han reducido drásticamente los ahorros nacionales y la inversión interior". Si revisamos acuciosamente los diferentes proyectos de ayuda alimentaria que el Consejo ha aprobado, podremos encontrar que varios países, del Africa por ejemplo, tienen un servicio anual de la deuda que sobrepasa el 100 por cien del valor de sus exportaciones; quiero decir que todas sus ventas no alcanzarían siquiera para pagar el servicio de su deuda de un año. En este continente, según el documento del Programa de Labores y Presupuesto, además de los altos precios de los insumos "la falta de divisas no permite comprar piezas de repuestos o insumos de pesca esenciales", por cuya razón no pueden desarrollar su pesquería cuyos recursos son capaces de alimentar a toda su población.

Cada vez se va tomando más conciencia de que la labor de nuestro organismo no sólo consiste en incrementar la producción agrícola o pesquera; quien piense así, señor Presidente, no ha entendido a plenitud los fines de las Naciones Unidas y por ende de la FAO. El objetivo primordial consiste en la promoción del hombre, o sea del agricultor o del pescador; es decir, lograr que este ser humano, no sólo pueda comer lo que produce sino poder comercializar sus excedentes para comprar los otros alimentos que complementen su dieta y la de su familia y además, tener acceso al vestido, la educación, la cultura y las distracciones, situación que no podrá lograr si persisten los términos de intercambio, el proteccionismo, los insumos caros, o porque sus gobiernos no les pueden proporcionar la infraestructura de producción, comercialización y servicios, por tener que atender antes el servicio de la deuda externa que ni el plan Backer, ni otras recetas aplicadas podrán darle solución porque la deuda, en la forma como lo exige el FMI, para la mayor parte de los países deudores, es simplemente impagable, como es fácil comprobar por los mismos documentos de la FAO.

Por lo mencionado, mi delegación,reiterando lo expresado en algunos comités, cree que no se podrán resolver los problemas de la agricultura mundial, mientras no se resuelvan esos problemas, por más que sus 158 delegados nos quememos las pestañas y nos rompemos la cabeza buscando fórmulas que puedan prescindir de esos grandes obstáculos.

La FAO, señor Presidente, no es sino una parte, la más importante por supuesto, del sistema de las Naciones Unidas. Formamos parte de ese engranaje que debe marchar sincronizado. En consecuencia, los otros organismos que tienen que resolver los grandes problemas de la estructura económica mundial, deberán preparar el camino, pues de los contrario, reitero que nuestra labor seguirá realizando solamente la política del parche y del analgésico ante un enfermo cuya salud va empeorando tal como nos lo hacen ver nuestros propios documentos.

El sistema de las Naciones Unidas es como un vehículo cuyas ruedas deben desplazarse a la misma velocidad, pero si la rueda agrícola se desplaza con menos velocidad, el vehículo se voltea y se sale del camino, y eso no es lo deseable.

CHAIRMAN: Before I request the delegate of Nicaragua to make his intervention, I would like to mention that the Observer from the OAU has also indicated his intention to intervene. I understand that the convention is that the observers are requested to speak after delegates have spoken. We have noticed that all four delegates who have spoken so far have made anxious references to the emerging situation in Africa. I would therefore request the Observer from the OAU to bear with us so that he can make his intervention a little later when he would have the advantage of knowing of the concern of other delegates who will be preceding him.

C. Reynaldo TREMINIO CHAVARRIA (Nicaragua): En nombre de la delegación de Nicaragua le expreso nuestro apoyo en el mejor éxito de la conducción de los debates de esta Comisión. Señor o Presidente, señores delegados, en el 23 período de sesiones de la conferencia de la FAO, nos tocó presentar las consideraciones sobre este mismo tema: "El estado mundial de la agricultura y de la alimentación".

El informe que se nos presenta en esta oportunidad, en su contenido analítico, es equilibrado e ilustrativo para nuestros países, en la medida que están insertados en el ámbito de la economía mundial y las previsiones y acciones que deben considerarse para seguir a flote con el desarrollo de la producción agrícola, la posibilidad concreta de recuperación económica para su reproducción, así como lo que se refiere a problemas de abastecimiento de alimentos.

La realidad es que el ambiente económico mundial sigue siendo desfavorable para el conjunto de actividades económicas y comerciales con alcances críticos para los países en desarrollo. Seguimos con la tendencia del endeudamiento externo, con acumulación de intereses, así como enfrentando una relación injusta de intercambio en el mercado internacional, que se traduce en una balanza comercial muy deficitaria, agudización del déficit fiscal, y alta escasez de divisas para el mantenimien to de la infraestructura productiva, acompañado de crecientes presiones inflacionarias que llevan a determinar problemas de carácter político y social. Los excedentes exportables de muchos productos agrícolas, las subvenciones a la exportación por los países desarrollados y los bajos precios del mercado mundial, así como los cambios de políticas en los países en desarrollo, para mantener su endeble capacidad de servicio de la deuda, han afectado negativamente la producción agrícola y, por ende, el comercio internacional de los productos. Esta situación es más crítica en aquellos países en desarrollo que basan su desarrollo económico y social en la agricultura.

La brecha de exportaciones e importaciones entre países desarrollados y países en desarrollo es verdaderamente un resultado de estas situaciones de desajuste mundial y, principalmente, en lo que se refiere a países con problemas crecientes de servicio de la deuda.

Tal como señala el informe, la diferencia entre los dos grupos de países en cuanto al valor de sus exportaciones, alcanzó 124 000 millones de dólares en 1966, y la diferencia del valor de sus importaciones llegó casi a 157 000 millones de dólares; las previsiones sobre este comportamiento se presentan desfavorables para el futuro. Por ello los países endeudados están cada día obligados a reducir sus volúmenes de importación de alimentos y de bienes de capital para la agricultura.

Las tendencias de producción presentadas en este informe reflejan que algunos países desarrollados tienden a disminuir los volúmenes de producción de cereales. Esto llama la atención y es una alerta porque significa un perjuicio de las reservas mundiales, para enfrentar el hambre y la desnutrición en los países pobres y con grandes restricciones agroecológicas.

Si bien es cierto que los movimientos y presiones políticas y sociales han llevado a algunos gobier nos de países industrializados a adoptar una actitud más positiva en relación a los desequilibrios del comercio internacional y a crear un mejoramiento en un ambiente comercial más abierto y liberal, es importante que los demás países desarrollados orienten sus pasos en este sentido positivo, buscando acuerdos justos que favorezcan a los países en desarrollo.

El fundamento económico para el desarrollo social de los países en desarrollo se concentra principalmente en su potencial agrícola. De hecho al interno de estos países se buscan medidas y políticas para incentivar la producción, así como los ajustes necesarios en el desarrollo estructural de las instituciones para atender el sector agrícola. Sin embargo, esta voluntad enfrenta realmente serias restricciones ante el incremento de la deuda externa y la situación económica comercial desfavorable en el ámbito mundial. Esta posición y otros factores conexos fueron el punto central de las deliberaciones de la sexta reunión ministerial del Grupo de los 77 celebrada en La Habana (Cuba) en abril de 1987.

En Nicaragua además de enfrentar los problemas anteriormente mencionados, se suma el bloqueo económico y la agresión político-militar constante del país más rico de la tierra. Esta actitud injusta contra un país pobre limita drásticamente nuestras posibilidades de desarrollarnos económicamente y vivir una paz estable y duradera. Durante siete años hemos emprendido un programa de reforma agraria, beneficiando 103 000 familias campesinas, con entrega de más de 2,9 millones de hectáreas de tierra (casi un 51% del total de la tierra en fincas) y hemos organizado 3 000 cooperativas agrícolas. A la par de este esfuerzo se han venido aplicando medidas y políticas en términos de precios, financiamientos y suministros de insumos y maquinarias agrícolas, con aplicación de subsidios para incentivar a los diferentes sectores sociales en las actividades productivas.

La economía nicaragüense ha sufrido grandes estragos por el bloqueo económico y la agresión político-militar. Enfrentamos una balanza comercial altamente deficitaria que se ha traducido en una escasez de divisas para la producción agrícola y en crecientes presiones inflacionarias. Las divisas líquidas se han visto restringidas, para el sector agropecuario, de 64,0 millones de dólares en 1984 "a 46,0 millones de dólares en 1986, de los cuales el 41% se destina para la importación de insumos y bienes de capital. El resto de divisas para la actividad agrícola del país se cubre con diferentes formas de financiamiento externo, el cual también presenta una reducción de un 18% con respecto a 1984.

Nuestras exportaciones, por efecto de los bajos precios en el mercado internacional y por la guerra de agresión, se han reducido en 280 millones de dólares, o sea un 62%.

El pueblo nicaragüense es un pueblo amante de la paz; nuestro deseo es vivir en paz, vivir en armonía y solidaridad con todos los pueblos y países del mundo; por ello defendemos con dignidad nuestra soberana patria y luchamos por defender las reivindicaciones económicas y sociales de nuestro pueblo.

Para concluir, deseamos expresar nuestro acuerdo con el contenido del informe de la Comisión Mundial para el Medio Ambiente, y que la FAO también ha considerado asumirlo como acuerdo. La integración de los aspectos ambientales en los procesos de desarrollo agrícola y rural son fundamentales para los países en desarrollo. De hecho ya que la FAO ha tomado medidas e iniciativas al respecto, porporcionando marcos de amplia aceptación mundial para hacer frente a estos problemas.

Luka RADOJICIC (Yugoslavia): Mr Chairman, may I first of all congratulate you on behalf of the Yugoslav delegation on your election to this high office.

The FAO Conference is taking place under extremely complex conditions. The world economy continues to be characterized by recession, inflation, unemployment, monetary instability, the growth of trade protectionism by the developed countries and the continuing crisis in the developing countries because of their over-indebtedness.

The revival of economic growth registered in the developed countries at the time of the Twenty-third FAO Conference was short-lived, and by 1968 the rate of production growth dropped to 2.5 percent. According to the latest OECD and IMF estimates the growth of GNP in the developed countries should remain at the level of 2.5 percent. Expectations that the revived growth in the developed countries would trigger off the economic growth of the developing countries have proved to be unfounded. There is still less chance of the relative stagnation of the developed countries' economies which, according to estimates, will persist until the end of the decade, encouraging the economic development of the developing nations.

In the first half of this decade the developing countries fared worst (with the exception of some in the Far East and South Asia) as the secondary effects of the economic recovery did not reach them. A large majority of the developing countries found themselves in an even worse position with persistent stagnation and even declining production, partly due to internal difficulties and weaknesses but mostly to a significant worsening of international conditions, reduced demand for their products, commodities in the first place, of which the prices virtually collapsed, increasing protectionism of the developed countries in relation to the developing countries' industrial and agricultural products, a general worsening of the terms of trade, currency instability, a vast drain on funds for payment of high interest on debts, the repatriation of the profits of the transnational companies, the transfer of private domestic capital from the developing to the developed countries and a major cut-back of development assistance, influx of private capital and direct investment by the developed in the developing countries. Such an adverse trend resulted in the developing countries' debts soaring to US$1,184 billion and a net outflow of capital from the developing to the developed countries of about US$30 billion in 1987.

At the same time, within the framework of a reduction of budgetary expenditures, the developed countries also reduced their development assistance to the developing countries. For the developing countries to achieve the planned rates of agricultural growth, about 60 percent of the required resources should be provided as development assistance. Some developed countries have increased their bilateral aid linking its use to the purchase of goods and equipment from manufacturers in the donor countries. Though this measure is understandable from the standpoint of the attempts to revive the economy in some developed countries, it is adversely affecting agriculture and food production in the developing countries which, as a rule, are required to invest in infrastructure which can only produce effects in the long run. All this inevitably reflects upon the situation with respect to world food security.

We are witnessing continuing adverse international economic conditions and a steady worsening of the position of the developing countries so that the gap between the developed countries and the developing ones has already acquired alarming proportions. In that context, we should like to stress in particular the problem of the developing countries' external debts and their servicing, their limited access to the developed countries' markets and the latter's protectionist policies as well as the need for external financial support for reviving the economic growth of the developing countries. With respect to external debts, practice has shown that for many indebted developing countries it is a question of insolvency rather than temporary illiquidity that is at stake. In view of the current crisis in the international financial system and in international development cooperation in general, and in agriculture in particular, it is imperative that the international community extend greater financial and other assistance to the developing countries and ease the external debt-servicing burden while limiting protectionism and ensuring improved access to the developed countries' markets. The experience of the past decade has proven without any doubt that without such an approach on the part of the international community the efforts of the developing countries, particularly the low income and food deficient ones to revive their socio-economic development and promote their food security cannot be expected to bear fruit. This is illustrated by the fact that the number of developing countries with a negative rate of per capita growth of agricultural production has increased from 46 in the previous decade to 56 in this decade.

Encouraging in that context is a certain evolution in the positions of the developed countries which publicly acknowledge that the problem of debts can be successfully overcome only if the economic development and increased exports of the debtor countries are ensured. A certain change in the developed countries' approach to the problem of debts has been intimated by the resolution on the developing countries' debts adopted by consensus by the UN General Assembly though in practice they have not confirmed their readiness to actually change their approach to this problem.

Food is increasingly gaining in significance as a strategic factor in ensuring and safeguarding the independence and equality of states, but also as a means of achieving political and economic objectives as a decisive element of internal stability. The problem of hunger which is still outstanding constitutes a constant threat to peace and security. The absence of political will to increase food production in the regions deficient in food with the help of the available means and technology has resulted in the "ghost of famine" looming large in a number of the least developed countries. The World Food Conference held in 1974 set the goal of eradicating hunger by the end of the century. Whether this goal will be achieved or not depends on the rate of growth of food production in the developing countries. The target growth rate of 4 percent was not achieved in the past decade though it should be noted that a number of countries, particularly in Asia, have managed to approach this target and achieve a rate that is higher than the rate of population growth. The situation, however, is still worsening, mostly in Africa and potentially in Latin America as well, where the rate of growth of food production has been unsatisfactory for more than ten years and the population has been growing at a much faster pace than agricultural production.

A solution to the problem of hunger depends primarily on the national policies of every country but on international circumstances as well. The developing countries are aware of the fact that the problem of food has to be tackled primarily by measures at the national level, that is by giving priority to agriculture within the framework of overall national development policies. Precisely for that reason a number of countries have revised their development concepts recently and shifted priority to food production. However, the adverse international political and economic circumstances in particular are hampering the developing countries' efforts to achieve their development objectives in the food and agriculture sector. Political instability and local conflicts impose on the developing countries the need to keep increasing expenditure on arms, which has a highly adverse effect on those countries' efforts to eradicate hunger.

In view of the aforementioned, the Yugoslav delegation would like to urge that the official documents of this session place emphasis on the need for reducing protectionism in the developed part of the world and for supporting efforts in that direction, as well as on the need to reduce the burden of debts weighing heavily on the developing countries, as those are the basic prerequisites for the recovery and renewed prosperity of the world economy.

Hasim OGUT (Turkey) : I should like to join previous delegates in expressing our pleasure at seeing you in the Chair.

The Turkish delegation commends the FAO Secretariat on its preparation of two informative documents on the state of food and agriculture which I am sure will provide useful inputs to our debates.

I should first like to offer our general comments on the world economic and trade environment and its effects on the current state of world food and agriculture. My delegation agrees to the Secretariat's assessment that the world is still undergoing a slow growth period following the recession experienced in the beginning of the 1980's, despite some major economic breakthroughs achieved by a certain number of countries. The rate of growth, especially in developed countries, has been lower than the level which was expected in view of the low interest and inflation rates and oil prices. As a result, progress in solving international financial problems and achieving greater liberalization in trade appeared to be insignificant in recent years. More importantly, slow growth led developed countries to implement more severe protectionist policies hampering the efforts of developing countries, in this interdependent world economic system, to implement their adjustment policies and programmes. It therefore seems that a world economic agenda in the future will be dominated by the same issues as in the recent past. We hope that the past efforts and their unsatisfactory yields will guide us to a more productive period of national and international measures.

In this context, my delegation wishes to make some general remarks. First of all, major industrial countries should give more emphasis to their adjustment programmes that aim to improve production structures, in order that they can produce goods for export which can compete in a free trading environment. At the same time, they should implement more liberal import regimes. This is particularly important for agricultural commodities.

There are, in fact, certain agricultural commodities which are grown at low cost in the developing countries and which provide much needed income to these countries. Falls in this income can certainly deteriorate the food and nutrition situation of their people who already lack a balanced diet.. Similarly their reduced income makes it difficult to implement plans for the import of industrial goods from developed countries thus bringing difficulties to the performances of industry in the latter countries. Therefore, developing countries also need to contribute more effectively to the functioning of the world food and agriculture economy. In other words, their agricultural policies should also provide appropriate support for measures to improve the world trading system. There are, however, several factors to consider in determining policies of this kind. First of all, developing countries and especially those with high potential for production should continue to implement support programmes for their producers who have mostly small plots and do not supply products to the markets. Secondly, developing countries should be allowed and encouraged to undertake programmes aimed at establishing collective food self-sufficiency on a regional basis.

Turkey with its favourable agro-ecological conditions, is eager to assume responsibility in this respect in the Near East. Let me repeat and underline one viewpoint in this connection. The success of these collective efforts largely depends on international market conditions, as well. In fact, our past efforts have not resulted in satisfactory successes due to the subsidized prices prevailing in world food markets.

I now wish to comment on the contribution required from the international organizations, mainly FAO, in support of these national programmes and policies.

We believe that FAO's role in supporting global trade negotiations agreed upon in Uruguay to be a key one in view of the fact that agricultural trade issues were included in those negotiations. FAO, being a unique reservoir of technical information and statistical data on production, consumption, stocks and prices of agricultural commodities is well placed to contribute to success in these efforts.

My Government gives special importance to FAO's role in promoting the harmonization of national agricultural policies in such fields as plant protection and quarantine, food standards, distribution and use of pesticides, etc. National responsibilities in these fields are assumed mostly by the Ministries of Agriculture in our countries, with which FAO has close contacts. Thus, it is most properly placed to advise GATT and other international organizations concerned on the nature of these policies in the individual countries and their impacts on world agricultural trade. International conventions, food standards and codes of conduct, for which FAO is the depositary or has the promotion and monitoring responsibility, have already been proved useful and of value in contributing to world agricultural trade and agricultural development.

In this connection my delegation highly appreciated the timely initiative of the Director-General following the Chernobyl events to convene an expert consultation with a view to preparing standards on the safe levels of radionuclide contamination of foodstuffs.

Turkey as one of the countries that suffered most from the consequences for trade due to radionuclide contamination from the Chernobyl event and from the absence of international standards, wishes to see a greater cooperation among all international agencies concerned in this respect so that international standards can be prepared in the nearest possible future.

In the implementation of agricultural programmes required by the targeted world economic and trade system, developing countries are in need of greater international financial assistance. My delegation is well aware of the contribution expected from FAO toward efforts to mobilize international financial resources to agriculture. We would particularly refer to the useful work carried out by the Investment Centre of FAO and its programme of promoting financial resources from private banks to agricultural development programmes. We, therefore, wish that FAO's current work in this field will continue to be of high priority.

Lastly, my delegation wishes to stress the importance of FAO's efforts to promote economic cooperation among developing countries. As we have stated on previous occasions, Turkey firmly believes that an expanded trade among developing countries has a significant contribution to make to the improvement of world trade in agricultural commodities.

In conclusion, I wish to reiterate our belief that the world food situation cannot be remedied in a sustained manner without the elimination of adverse economic factors. We, therefore, hope that a better discipline of commercial practices will be introduced by all concerned countries and particularly by developed countries.

In addition, I also hope that negative effects on the world market of national agricultural policies and programmes will receive proper attention and that these policies will be formulated with greater recognition to their possible adverse effects on the world market.

Mustapha LASRAM (Tunisie) (langue originale arabe): Je voudrais, au nom de la délégation tunisienne, rendre hommage à la FAO pour l'excellent rapport qu'elle nous a présenté sur la situation mondiale de l'alimentation et de l'agriculture en 1987. Je voudrais aussi la remercier de préparer des plans de développement régionaux ou nationaux pour de nombreux pays et particulièrement pour la République de la Tunisie car, en dernier lieu, nous avons complété l'élaboration d'un plan pour stocker des céréales en l'an 2000 et nous sommes en train de préparer un plan similaire pour la production des fourrages. Nous espérons arriver ensemble à trouver les finances nécessaires pour mettre en oeuvre tous ces plans.

Nous pourrions dire que cette coopération avec la FAO a été pour nous une occasion nouvelle qui a permis aux experts tunisiens d'acquérir de nouvelles expériences en matière de planification technologique et économique. Nous serons heureux de former ces experts qui pourraient comprendre les problèmes des pays en voie de développement et qui pourraient aider les pays en voie de développement qui voudraient élaborer de tels plans ou de telles études.

Dans le rapport, il est dit que le développement enregistré par l'agriculture en Afrique pendant les deux années 1985-86 était un développement et une croissance dus à l'amélioration des conditions climatiques et que le Programme de développement de la production n'a pas bénéficié des apports financiers extérieurs qui lui sont nécessaires. Bien entendu, cela prive le Programme de redressement économique en Afrique d'une bonne partie de son efficacité. Il nous faut élaborer des propositions claires pour remédier à cette situation.

La délégation tunisienne estime que la FAO peut jouer un rôle important pour remédier à cette situation et elle souligne la nécessité de résoudre les problèmes relatifs au budget, à savoir que tous les pays membres doivent verser leurs contributions et leurs arriérés.

En dernier lieu, il convient de souligner l'importance de la coopération bilatérale dans ce domaine car les pays en voie de développement peuvent ainsi profiter des résultats des recherches technologiques. Nous soulignons aussi la nécessité d'établir une coopération entre les paysans eux-mêmes pour que le dialogue ne se limite pas aux seuls gouvernements.

Ainsi la FAO peut jouer aussi dans ce domaine un rôle important en réduisant l'écart et en rationalisant ce dialogue dans le monde.

La politique de production de l'alimentation dans les pays développés n'est pas conforme à la politique suivie par la FAO. Nous savons qu'il y a des excédents dans les pays développés et les politiques de réduction de la production auront des incidences négatives sur le niveau alimentaire dans le monde, plus particulièrement dans les pays en voie de développement.

La délégation tunisienne recommande à la FAO de dialoguer avec les pays développés pour trouver une équation qui pourrait prendre en ligne de compte les intérêts de toutes les parties.

Khamsing SAYAKONE (Laos): Notre délégation a examiné attentivement le document G 87/2 intitulé "la Situation Mondiale de l'Alimentation et de l'Agriculture en 1987" que nous trouvons clair, précis et bien présenté. Aussi voudrais-je féliciter la FAO et tous ceux qui ont participé à l'élaboration de ce document utile et intéressant.

Cependant, qu'il nous soit permis de souligner certains problèmes qui nous semblent prioritaires.

D'abord en ce qui concerne l'environnement économique:

1 - Nous sommes d'avis que la situation économique des dernières années est restée défavorable à la production et aux échanges. En effet le taux de croissance annuelle de la production mondiale de biens et de services qui était de 2,9% en 1986, tomberait à 2,7% pendant le premier semestre de 1987 et pourrait être plus bas encore d'ici à la fin de l'année. D'autre part les prix des produits alimentaires et agricoles ont tendance à baisser, le revenu des agriculteurs à diminuer, le nombre des pauvres et des affamés à augmenter.

Ces déconvenues appellent des solutions efficaces et urgentes afin de mettre en place un environnement économique plus ouvert et plus serein.

Nous notons avec satisfaction que la situation économique et politique mondiale est en train d'évoluer au profit de la détente et de la négociation. Cette situation devrait être améliorée encore davantage afin de garantir la coopération internationale et le développement.

Ensuite, dans le domaine de la production agricole en 1987-88, il est écrit au paragraphe 22 de la page 9 de ce document que "Si la mousson est normale ou presque normale, la croissance de la production agricole en Asie, y compris la Chine, devrait au moins avoisiner le taux tendanciel (plus de 4%)".

Nous pensons pour notre part qu'il est difficile d'atteindre ce taux tendanciel à cause de la calamité qui a sévi dans plusieurs régions à travers le monde: inondation par-ci, sécheresse par-là.

Pour illustrer ce que je viens le dire, je me permets de vous citer un exemple. C'est le cas de notre pays, la RDP lao Pendant la dernière campagne rizicole, la sécheresse a fortement affecté 10 provinces sur 17 y causant la perte d'une grande partie des récoltes. En même temps, les grosses pluies ont provoqué les inondations endommageant bon nombre de cultures au centre et au sud du pays. Selon les premières estimations, la production de paddy en 1987 va être de l'ordre de 237° inférieure à celle de 1986 et le déficit en paddy serait d'environ 157 300 tonnes soit approximativement 94 400 tonnes de riz blanc.

Dans le domaine des foréts et de l'environnement:

Nous partageons l'idée qui consiste à dire que dans les pays en développement, les forets disparaissent chaque année d'une manière trop rapide et cela entraîne des conséquences désastreuses: inondations, sécheresse, pénurie de bois de construction, pénurie de bois de chauffage, dégradation des sols et des eaux, baisse de la production agricole.

La disparition rapide des forets tropicales est ainsi un grave sujet de préoccupation.

Notre pays n'est malheureusement pas épargné de cette situation. Chaque année plus de 300 000 ha de forêts ont été détruites du fait des cultures itinérantes de riz sur brûlis.

Les quelque 400 000 tonnes de paddy que nous tirons de cette pratique de culture ne représentent qu'un intérêt minime par rapport à ce que la forêt peut produire. Il faut freiner le déboisement et stimuler les initiatives qui visent à maximiser la contribution des forêts au développement économique. C'est dans cet esprit que notre gouvernement s'engage à résoudre ce problème. Actuellement nous sommes en train de mettre en place un grand programme dont l'un des objectifs principaux est de réduire la pratique des cultures itinérantes sur brûlis, de conserver les ressources naturelles et de protéger l'environnement.

Il va sans dire que ce problème n'est pas simple car il n'existe pas de formules ni de modèles établis l'avance.

Ces formules ou modèles diffèrent d'une région à une autre, d'un pays à un autre. Ce qui est commun, à notre avis, c'est qu'il faut résoudre ce problème d'une manière globale c'est-à-dire que la foresterie et les autres secteurs, par exemple le commerce, le transport, l'éducation, la santé publique, doivent conjuguer leurs efforts dans la recherche des solutions appropriées.

Devant l'urgence, la communauté internationale ainsi que la FAO ont lancé divers plans d'action forestiers. Parmi les nouvelles initiatives dans ce domaine, on peut citer la publication du Rapport Brundland, de la Commission Mondiale de l'environnement et du développement. Si nous pouvions avoir accès à ce document, il appuierait utilement les efforts que nous faisons pour promouvoir des programmes équilibrés en matière d'agriculture et de ressources naturelles.

En ce qui concerne la production alimentaire et agricole en Asie et dans le Pacifique: nous avons noté non sans satisfactionqu'elle a positivement évolué durant ces dernières années, en particulier entre 1971 et 1980, période pendant laquelle la production agricole et vivrière a augmenté en moyenne d'environ 4% par an. Elle serait plus importante si l'environnement politique et économique était plus favorable car les différentes ressources aussi bien humaines que naturelles y sont abondantes.

D'autre part, les Organisations internationales qui s'occupent des problèmes liés à l'Agriculture au sens large du terme, y sont nombreuses, par exemple: IRRI, CIMMYT, CIP, CIRDAP, etc.. pour ne citer que quelques unes de ces organisations. Si nous exploitons au maximum les immenses possibilités de ces institutions au profit de l'Agriculture et du développement rural dans chacun de nos pays, le développement économique et la coopération internationale dans cette partie du monde se renforceraient sûrement davantage.

Nous soutenons l'idée que, dans les années à venir, il faut diversifier les cultures en vue de produire une gamme plus vaste de produits afin d'améliorer le régime alimentaire. En outre, il faudrait développer l'emploi extra-agricole en vue d'accroître le revenu des travailleurs ruraux. Ces orientations correspondent tout à fait aux efforts de notre Gouvernement dans le domaine du développement agricole et rural.

Oscar PETINGA (Portugal): Ma délégation désire tout d'abord féliciter le Secrétariat pour la qualité des documents qui vont nous permettre de faire une analyse globale de ce sujet important.

Nous devons reconnaître que l'analyse de la situation alimentaire mondiale présente des facteurs franchement positifs en ce qui concerne la disponibilité globale des aliments qui se maintient en croissance depuis ces dernières années, ce dont nous nous félicitons.

Nous savons tous cependant que le monde n'est pas uniforme dans ses potentialités agricoles et dans son degré de développement, que la croissance de la production agricole est loin d'être homogène, et nous pouvons dire de même en ce qui concerne la production per capita.

Les pays développés qui utilisent une haute technologie augmentent constamment leur production agricole de même que leurs rendements unitaires. Ainsi la production unitaire de céréales a doublé en Europe pendant les derniers cinquante ans.

Les pays en développement traversent de grandes difficultés et n'ont pas l'investissement suffisant pour augmenter les productions unitaires. Il est difficile que chaque agriculteur des pays les plus pauvres puisse augmenter la surface qu'il cultive déjà. Avec les ustensiles actuels, les rendements unitaires de la plupart des pays de ce groupe se maintiennent pratiquement stationnaires depuis plus de vingt-cinq ans.

En ce qui concerne l'évolution de la démographie, la population mondiale a augmenté de près de 45 pour cent entre 1965 et 1975; dans les pays développés cette augmentation atteint 22 pour cent, alors que dans le monde en développement ces chiffres sont beaucoup plus élèves.

Je dois souligner le cas spécial de l'Afrique, où l'on assiste à une augmentation accentuée de la population. Entre 1965 et 1985, la population de ce continent a augmenté en moyenne de 75 pour cent, et dans beaucoup de pays en ce continent, elle a doublé pendant la même période.

En comparant la production d'aliments et l'augmentation de la population, on constate que la production per capitaa augmenté de façon significative dans les pays développés alors qu'elle augmentait dans tous les continents, exception faite de l'Afrique où ce chiffre a diminué de 12,4 pour cent entre 1974 et 1985. Cela revient à affirmer que le continent africain traverse une situation difficile, ce qui justifie les mesure prioritaires d'appui que la FAO a destinées à ce continent, et que nous appuyons entièrement.

Il est largement démontré que la résolution des problèmes alimentaires du monde en développement ne peut être réalisée qu'au moyen de grands investissements. Cependant, ces derniers ne peuvent être effectués que par les pays en développement; or beaucoup d'entre eux sont déjà affligés d'une lourde dette externe.

Dans beaucoup de ces pays, il n'est pas possible d'augmenter dans un court délai les productions unitaires qui sont généralement très basses, si l'utilisation d'engrais et de pesticides n'est pas améliorée dans ces pays qui les emploient en quantités dérisoires faute d'argent pour les acheter ou parce qu'ils poursuivent des politiques erronées, comme l'affirme l'étude sur la situation alimentaire en Afrique qui nous a été présentée l'année dernière par le Directeur général.

Finalement, les pertes après récolte atteignent des valeurs fantastiques qui doivent être réduites à l'aide d'un schéma amélioré de transports et d'installations de conservation et transformation.

Pour ces raisons, mon pays appuiera les actions réalisées par la FAO et l'orientation prise en vue de résoudre le problème de la faim, dans le cas où ce fléau atteint des situations catastrophiques, et pour permettre aux pays en développement, à partir de leurs propres ressources, de cheminer en direction de leur auto-approvisionnement, bien que tous ne disposent pas d'un secteur agricole permettant une exportation raisonnable, sans laquelle l'entrée de devises est difficile et le développement retardé.

Pour cela, les aides en argent sont fondamentales, mais plus importantes sont celles apportées par des techniciens spécialisés qui doivent constamment être plus préparés pour faire face aux problèmes agricoles tropicaux très différents de ceux rencontrés dans les pays tempérés.

Monsieur le Président, mon pays dispose de techniciens hautement spécialisés dans le domaine de l'agriculture tropicale qu'il est disposé à placer au service du développement. Pour cela, nous verrions avec beaucoup d'intérêt leur placement en plus grand nombre dans les projets de la FAO ou d'autres organisations disposant de ressources matérielles.

Rainer PRESTIEN (Germany, Federal Republic of ) (original language German): We should like to express our thanks to the Secretariat of FAO for the excellent Report. My delegation is in agreement with this document. It offers Conference participants a comprehensive, regionally differentiated overview regarding the not particularly favourable overall economic and agricultural policy conditions, as well as the unfortunately little gratifying development of world agriculture over the past few years.

The analysis of the recent development in Africa south of the Sahara impressively illustrates how vulnerable this region remains in spite of good harvests in 1985 and 1986. It spells out once again the approaches to political measures of the countries concerned and of the rest of the world.

The text of the document refers time and time again to the different developments in the oil exporting and oil importing developing countries. I should like to suggest that in Table 1 and Table 3 one could perhaps introduce an additional differentiation according to these two categories.

We also share the concerns of FAO with regard to the continuation of deforestation for ecological and economic reasons. This trend must be reversed, given that the export prospects for developing countries in the fields of forestry and fisheries are rather favourable.

In the report, the decline of agricultural exports in value terms is touched upon, which is determined above all by prices. It should only be a very small comfort for developing countries, that, as pointed out in the document, the value of agricultural exports of industralized countries since 1981 has dropped even more. For the Federal Republic of Germany overall and agricultural trade in 1986 and in the first six months of 1987 have been declining; in volume terms exports and above all imports were increasing. These developments in our foreign trade also affected the developing countries. They achieved in 1986 with their agricultural exports to the Federal Republic of Germany of DM 13.5 billion and agricultural imports from my country of only DM 2.6 billion, a significant export surplus in the agricultural trade with the Federal Republic of Germany of almost DM 11 billion. With this surpl the developing countries were able to cover almost 80 percent of their trade balance deficit in industrial goods. For the first six months of 1987 the developing countries showed an export surplus in agricultural trade of DM 4.3 billion.

May I add a last word regarding the section on policy developments. In order to avoid repetition, my delegation will express its views on that under agenda item 8, since these questions are dealt with in even greater detail in the Progress Report.

Enrique MONTERO CONTARDO (Chile): En primer lugar en representación de mi delegación quisiera felicitarle por su designación como Presidente de esta Comisión. La delegación de Chile es de opinión que la decisión que adoptemos respecto a este documento que actualmente estamos analizando, debe contener un mensaje de los gobiernos para detener el proteccionismo y procurar la liberalización del comercio, problema que ha sido mencionado ya por otros países en esta Comisión, pero además, consideramos que es trascendental que este esfuerzo sea de cooperación internacional y no de estéril confrontación.

El sistema de comercio nos ha servido eficazmente en el pasado, y, sería demagógico desconocer los beneficios que se han derivado de un sistema que ha impulsado durante mucho tiempo la liberalización y la no descriminación; pero a la vez, forzoso es admitir que dicho sistema presenta hoy en día graves vacíos y limitaciones que conspiran contra sus objetivos y principios. Por ello creemos indispensable preservar y consolidar los logros alcanzados y profundizar en la liberación, especialmente en aquellos sectores más atrasados en este proceso, como es la agricultura, así como reducir el escalonamiento arancelario particularmente en los productos derivados de los recursos naturales.

Debemos, asimismo, reforzar y aclarar las disciplinas existentes procurando que todos los sectores de la producción y todos los instrumentos y medida de política comercial queden sometidos a disciplinas eficaces en el GATT.

Debe prestarse especial atención a las necesidades urgentes y actuales de acceso a los mercados de los países en desarrollo fuertemente endeudados, facilitando el acceso para sus exportaciones.

En adición a lo anterior deberán continuarse los esfuerzos para mejorar el nivel de competitividad de los precios de nuestros productos de exportaciones frente al deterioro agudo de la relación de precio de intercambio, preservando el rol orientador del mercado.

La agricultura es de máxima prioridad para Chile como lo es también para numerosos países, como así lo atestiguan importantes pronunciamientos como los de Latinoamérica y el Caribe reunidos en el SELA, las declaraciones surgidas en el marco del grupo Cairns en el cual Chile participa muy activamente, y ahora, en esta conferencia de la FAO.

Chile, al confiar con mayor amplitud la asignación de los recursos al mercado, ha dado lugar a una profunda transformación en su estructura productiva, que hoy se caracteriza por el dinamismo y creciente contribución al producto de la agricultura, de los productos forestales y de la pesca, así como de ciertos sectores industriales. A pesar de nuestra enorme carga de deuda externa y de los innumerables problemas que hemos enfrentado, entre ellos grandes catástrofes naturales, se ha mantenido y perfeccionado la política de apertura del sector externo. Pero este propósito puede frustrarse si nuestros socios comerciales aplican nuevas restricciones y reducen o eliminan las existientes. Todas las partes contratantes, tanto desarrolladas como en desarrollo, deben contribuir a la liberalización. Algunos países por su dimensión y gravitación en el comercio internacional tienen, sin embargo mayor responsabilidad. Es legítimo, por lo tanto, que ahora reclamemos de las grandes potencias comerciales el liderazgo conjugado con políticas comerciales y monetarias consecuentes. Sólo así se podrá superar el inmovilismo y resultar una efectiva liberalización en la definición de un sistema multilateral de comercio más justo y dinámico con mutuo beneficio para nuestros pueblos.

Yiadom K. ATTA-KONADU (Ghana): I should like to join my colleagues in congratulating you, Mr Chairman, on your election to the chair of this august body and I should like to register my appreciation to the Secretariat for the production of the two documents which highlight the major issues affecting global food security.

The two documents reflect certain key issues, and I should like to address just a few of them. The first relates to something with which we are all familiar and most of the previous speakers have mentioned it: the world-economic environment and its effects on Third World Countries, especially African countries. Those highlighted include the rise in interest rates, decline in value of the dollar, falling Stock Market prices, protectionism and export subsidies. All these elements have direct impact on the performance of the economies of developing countries. For instance, they lead to decline in primary commodity prices; they result in reduced export earnings, a development which makes it almost impossible for us to generate enough investable resources on our own; they lead to rises in prices of industrial goods which in turn induce inflation in developing countries and reduce access of consumers to their basic needs. They also lead to crushing debt payments and debt service obligations, a factor which also eats substantially into our ability to generate our own resources.

Aside from the world economy situation, a factor we have to recognize is the weather. It seems to me that in Africa the weather has become a crucial factor that is destabilizing our economies. I can cite an example of my own country where recently instead of having two rainy seasons a year we had one. Consequently, most of the farmers had to plant their farms three or four times. They kept on planting to avoid the uncertain rains. It seems to me that, unless drastic efforts are made to deal with this, our objective of addressing those elements identified in the Secretariat's papers, in as much as they affect the food situation in Africa, will not achieve much success.

The weather apart, and the world environment conditions affecting us, my delegation would like to stress one important fact. The poor performance of agriculture seems to lie in our errors of omission and commission. What is it that I speak of? We tended to adopt certain policies resulting in institutions which did not augur well for the performance of agriculture. What are some of these? In some countries, including Ghana over-valued currency affected the resource allocatior environment, distorted demand levels and substitution elasticities between different crops thus subverting the achievement of socially desirable product mix. By creating a wide disparity between domestic and external prices it led to a substantial diversion of crops and imported imports across national boundaries. That was also a development which created a mass flow of goods across national borders in unofficial channels. We tended to give too much attention to the public sector instead of allowing the private sector to play a major role in our production efforts. We resorted to deficit financing which created an immense burden on the budget. For these reasons it is very necessary that the issues which we are addressing should also relate to specific reform measures which have to be put in place in all developing countries to ensure better performance of agriculture.

Having said that, I should like briefly to address one issue which the distinguished delegate of China mentioned yesterday: that is, the importance of market reforms in helping to increase circulation of food to those in need or to increase people's access to food production. Often in our development efforts we tend to over-emphasise production. We tend to neglect the fact that marketing is as important as production. We should like to see in place market reform measures which will foster better integration between production and distribution to ensure increased food availability. In this regard, we should like to see some drastic measures taken in areas of transportation and storage to prevent post-harvest losses and processing which would also increase the shelf life of products which the poor have to spend their money on. Thus a case can be made for market reform programmes that are immediately targeted improvements for rural assembly markets. Improvement in physical facilities for transporting, storing and processing of agricultural produce can reduce food marketing costs and stimulate economic growth and result in lower prices to consumers.

There are other issues, especially structural adjustments, which we shall speak of later on: I should like to reserve this for the discussion later on.

Lastly, it is my contention that the FAO budget, which is being discussed in another Commission, has implications for what we are speaking of here.

In particular, the fact that in recent years Africa has had to deal with specific crisis situations, the record of grasshoppers, locusts, the drought situation, etc.

So this calls for urgent measures or some more money to the TCP to enable it to assist immediately, instead of awaiting feasibility studies, evaluation, appraisal, etc.

In this regard, I would like on behalf of my delegation to stress the importance not only of maintaining the level of the TCP allocation in the Regular Budget, but of impressing upon member countries the importance of increasing the allocation so that FAO can effectively deal with the crisis situations which have been frustrating our efforts to achieve increased food security.

Idris M. NUR (Observer for the Organization of African Unity): Paragraphs 3, 8 and 28 of document C 87/2 deal with an important issue. These paragraphs need more meat and I have the following suggested points to be amalgamated in these paragraphs.

First, Africa has since 1985 been trying to persuade the international community to agree to the convening of an international conference on Africa's external indebtedness. The external debt problem of the African countries has become so serious that the OAU heads of state and governments decided at their 23rd session in July 1987 to discuss this problem in an extraordinary session, scheduled to be held in Addis Ababa, Ethiopia, from 30 November to 1 December 1987, so as to adopt a common African position on the matter.

Some donor countries have taken action to cancel official bilateral debts owed to them by African countries. Others have announced their intention of doing so. This is highly appreciated and should be emulated by all creditor countries. It is important to stress that in order to have the full impact, such debt cancellation should not be linked to the implementation of Fund/Bank-supported adjustment programmes which are themselves accompanied by several restrictive conditions and are directed at achieving short-term balance of payments equilibrium.

With respect to recent developments, some initiatives have been announced, proposed or taken by some countries which are designed to address Africa's external debt problems and the related problem of resource flows. Nevertheless, the international community has failed to demonstrate the needed political will to implement the relevant resolutions of the United Naitons General Assembly and UNCTAD on debt relief and the transfer of resources, and to provide effective support and positive response to Africa's economic recovery effort, as agreed in the United Nations Programme of Action for African Economic Recovery and Development (UN-PAAERD).

The debt burden has engulfed practically all African countries in recent years. It is not only its magnitude that has been disturbing, but it is the rate of increase and the debt service burden on the economy as a whole that has become worrisome. The Economic Commission for Africa has estimated conservatively that the total external debt of Africa was US$ 200 billion by the end of 1986. This constitutes 44 percent of GDP. At the same time, debt service obligations were estimated to range between 100 and 300 percent. On the average, debt service ratios have exceeded 38 percent and are much higher for low income African countries.

According to the IMF statistics, Africa paid out US$. 20.5 billion in 1985, while Africa received only US$ 0.8 billion in 1985 new loans and IMF credits.

Going back to the document, paragraph 40 on forestry needs more qualification. I suggest the following sentence to be endorsed at the end of paragraph 40: "At the present time, 450 million people in Africa burn about 300 million cubic metres of firewood each year".

From there we move to paragraph 54, line 8, of the English text. Please delete "more than" because according to the document UN-PAAERD or the international community should contribute one third of the financial resources.

Going on to paragraph 57, I think this paragraph is out of place because this part of the document deals with the implementation of the UN-PAAERD which started in 1986, whereas this paragraph refers to the situation in 1982 and the years before 1986.

In this part of the document, on the implementation of UN-PAAERD, although the subject matter contain in paragraphs 54 to 75 is informative, more details should be reflected in this part of the document. When someone talks about the implementation of UN-PAAERD, one starts thinking about a number of issues: what have African countries done to implement UN-PAAERD during 1986-87? First, at the national level, reports reaching the OAU and ECA Secretariats have pointed out that policy reforms are taking place all over Africa. In terms of sectoral priorities, the food and agricultural sector has been accorded the highest priority in practically all African countries. In a recent survey conducted by the ECA and OAU Secretariats, of the 38 countries responding to the questionnaires, practically all of them had instituted measures for food security, emergency preparedness and early warning systems. Eighty-nine percent of the responding countries have instituted measures for the development, dissemination and encouragement of the use of modern inputs and methods; 36 percent had adopted price incentives of agricultural products, while 85 percent have started reafforestation programmes.

Other programmes initiated include controlling deforestation (75 percent), protection of the environment (67 percent), and the introduction of agricultural mechanization (67 percent).

In the field of industry, measures have been taken to rehabilitate and upgrade the existing industrial plant manufacture and maintain the agricultural tools and implements and repair and maintain irrigatic equipment .

In the field of transport and communications, activities undertaken have concentrated on the development and maintenance of feeder and access roads.

At the sub-regional, regional and continental levels, efforts have included the following:

First, at its last meeting in June 1987, ECOWAS, that is the Economic Community of West African State pledged to undertake a West African-wide Joint Programme to bring about the economic recovery of the region.

Secondly, the Preferential Trade Area (PTA), has promulgated its programme along the lines aimed at promoting the implementation of the recovery programme.

Thirdly, in January 1986, Heads of State and Governments of Djibouti, Ethiopia, Kenya, Somalia, Sudan and Uganda met in Djibouti and established an Intergovernmental Authority for Drought and Development in East Africa (IGADD). That body is already functioning and has adopted an elaborate programme of work to combat drought and desertification, as well as to promote development for the region.

Fourthly, in the area of technical cooperation amongst developing countries, a project preparatory meeting was held in Tunis in April 1987 which resulted in the adoption of 213 projects benefiting 17 African countries. A similar meeting is expected to take place in Cairo.

Fifthly, international conferences, regional seminars and congresses were held in Africa in 1987 to make a critical review of the efforts undertaken by African countries in the implementation of UN-PAAERD. Among these were the International Conference held in Abuja, Nigeria, the First Congress of African Scientists held in Brazzaville, Congo, and the Regional Seminar held in Mombasa, Kenya.

Another part which should be included also is the action envisaged from the international community to implement its commitments under the UN-PAAERD. It is envisaged that the international community would provide substantial and concrete assistance and support for Africa's effort to implement the programme in the following areas, namely: first, improving the quality and modality of external assistance and cooperation, in particular with greater emphasis on programme support in the priority areas. Secondly, improvement in the external environment, especially the formulation and implementation of policies for sustained and equitable growth and dealing with commodity issues. Thirdly, supporting Africa's policy reforms, especially through greater programme lending from both bilateral and multilateral sources and increasing the resources of multilateral institutions such as IDA and IFAD. Fourthly, taking measures to alleviate Africa's debt burden in order to enable the African countries to concentrate on the implementation of their priorities. In that connection, the existing debt mechanisms should respond flexibly and be improved as appropriate.

Part III of the UN-PAAERD is devoted to the follow-up and evaluation machinery. It is recognized that the effective implementation of the UN-PAAERD will require a continuous process of follow-up, evaluation and coordination at all levels.

It is also emphasized that whatever new mechanism is put in place should be simple, operational and not involving substantial additional expenditure.

At the national level governments are expected to set up national follow-up mechanisms. Most African countries have already identified such mechanisms, and a number of them are already operational.

At the regional level, the OAU Heads of State and Government have already designed the OAU Permanent Steering Committee as the appropriate organ for the follow-up and evaluation exercise at.the regional level. During the last year the OAU Permanent Steering Committee has been seized with this assigment and has appropriately reported to the OAU Assembly of Heads of State and Government. The OAU Permanent Steering Committee is currently composed of 18 member countries with Zambia as chairman and Congo as rapporteur.

At the global level it is therefore imperative that the OAU Permanent Steering Committee and the United Nations Steering Committee keep in close touch and consultation in the evaluation exercise. There is absolute need for a machinery that can bring Africa and the international community together.

The meeting rose at 12.45 hours
La séance est levée à 12 h 45
Se levanta la sesión a las 12.45 horas

Previous Page Top of Page Next Page