Página precedente Indice Página siguiente


PARTE XVII

SOPAS Y CALDOS

211. La Comisión tuvo ante sí el documento ALINORM 70/29 y sus adendos, en el cual figuran las opiniones de los gobiernos sobre la conveniencia de elaborar normas para las sopas y los caldos.

212. La Delegación de Suiza declaró, como lo había hecho ya en el anterior período de sesiones de la Comisión, que el Gobierno de Suiza estaba dispuesto a aceptar la responsabilidad de la Presidencia de un Comité del Codex encargado de preparar normas internacionales para sopas y caldos. La Comisión tomó nota de que el Comité Coordinador para Europa también estaba dispuesto a emprender la elaboración de normas para esos productos sobre una base regional.

213. La Delegación de los Estados Unidos de América propuso que el examen de la cuestión del establecimiento de un Comité sobre sopas y caldos se aplace hasta 1973 y que, mientras tanto, los Comités del Codex sobre Higiene de los Alimentos y sobre Aditivos Alimentarios estudien si son o no necesarias disposiciones sobre las sopas y los caldos en sus respectivas esferas de actividades. Varias delegaciones opinaron que sería difícil examinar debidamente estos asuntos sin que exista un Comité de Productos del Codex que pueda examinar los factores generales de composición, con los que deben relacionarse las disposiciones sobre higiene y aditivos.

214. Varias delegaciones apoyaron el punto de vista de la delegación de los Estados Unidos de América y opinaron que los trabajos relativos a sopas y caldos no eran urgentes. Otras delegaciones, por el contrario, estimaron que ese trabajo debería iniciarse tan pronto como fuera posible y que convenía aprovechar el ofrecimiento de la Delegación de Suiza para establecer un Comité a la mayor brevedad posible.

215. En vista de la divergencia de opiniones, la Comisión decidió que:

  1. La delegación de Suiza, en consulta con la Secretaría, preparase proyectos iniciales de normas para sopas y caldos y quedase autorizada para hacer consultas, previa aprobación de la Secretaría, al Comité del Codex sobre Higiene de los Alimentos, al Comité sobre Aditivos Alimentarios y al Comité sobre Etiquetado de los Alimentos;

  2. La Secretaría informase al Comité Ejecutivo, en la medida en que fuera necesario, de cualquier medida que se tome respecto de la preparación de proyectos de normas y, en general, de la marcha de los trabajos;

  3. La delegación de Suiza presentase al 10o Período de sesiones de la Comisión un documento sobre los proyectos de normas y que en esa ocasión la Comisión decidiría si se debía crear o no un Comité sobre Sopas y Caldos.

EXAMEN DEL POSIBLE PROGRAMA DE TRABAJO DE LA COMISION PARA EL PROXIMO DECENIO

216. La Comisión pasó a examinar el documento ALINORM 70/35 y sus adendos, relativos al posible programa de trabajo de la Comisión durante el próximo decenio. El documento trataba de:

  1. la continuación de los trabajos actuales de los organismos auxiliares de la Comisión;

  2. las propuestas sobre los posibles nuevos trabajos de normas sobre productos que han de someterse a la consideración de la Comisión;

  3. las opiniones y recomendaciones sobre esas propuestas hechas por el Comité Ejecutivo en su 14o período de sesiones;

  4. las sugerencias de los gobiernos sobre el posible trabajo futuro de la Comisión, y

  5. las sugerencias de los gobiernos sobre el posible trabajo futuro del Comité Coordinador para Europa, que acaba de terminar su trabajo actual.

217. Con respecto a la futura actividad de la Comisión, varios países africanos insistieron de nuevo acerca de la conveniencia de crear un Comité Coordinador para Africa. (En los párrafos 38/47 de este Informe se trata de las medidas futuras respecto a esta cuestión).

218. Algunas delegaciones africanas pidieron a la Secretaría que considerara si podrían tomarse otras medidas para reforzar la posición de los Puntos de Contacto del Codex en Africa con respecto a la divulgación de información sobre los trabajos de la Comisión del Codex Alimentarius. Se dijo también que los residuos de plaguicidas constituían una seria amenaza en Africa y que sería útil que la FAO y la OMS crearan en Africa laboratorios regionales de referencia para analizar muestras recogidas en diversas partes del Continente. De esta forma, los países africanos podrían disponer de técnicas uniformes. La Comisión consideró que la creación de laboratorios regionales de referencia incumbía a ambas Organizaciones.

219. Varias delegaciones de los países africanos opinaron que durante el próximo decenio es necesario dar orientación tecnológica a las industrias africanas de alimentación, y hacer que los fabricantes de alimentos del continente conozcan mejor las actividades de la Comisión.

220. Varias delegaciones de los países tropicales opinaron que convendría establecer normas para los alimentos tropicales teniendo en cuenta toda la información pertinente disponible, procedente de instituciones de investigación sobre tecnología de los alimentos situadas en los trópicos o fuera de ellos. Se indicó que ya se habían iniciado las actividades en ese campo, encuadrándolas en el Comité del Codex sobre Frutas y Hortalizas Elaboradas y en el Grupo Mixto CEPE/Codex de Expertos en la Normalización de Zumos de Fruta.

221. Varias delegaciones aludieron a la conveniencia de organizar un intercambio de información sobre la tcxicidad de los aditivos alimentarios. La Comisión se mostró de acuerdo, y pidió a la OMS que estudie las medidas que podrían adoptarse para facilitar el intercambio internacional de datos sobre toxicidad.

222. El Dr. M. Autret, Director de Nutrición de la FAO, esbozó la labor que se venía realizando durante varios años sobre los alimentos ricos en proteínas, especialmente en lo que se refiere a la preparación de directrices de fabricación y normas. Se expresó la esperanza de que en los próximos uno o dos años se consiga preparar especificaciones para varios alimentos, que podrán someterse a continuación al Comité del Codex sobre Alimentos para Regímenes Especiales. La Comisión tomó nota de la labor que en ese campo está llevando a cabo el Comité del Codex sobre Alimentos para Regímenes Especiales, pero consideró que, salvo dicha labor, no deben preverse otras actividades durante algunos años.

223. La Secretaría dijo que, además de los documentos sobre productos cereales y tubérculos tropicales, estaba preparando otro documento sobre el café y estaba recogiendo información que ha de servir de base para preparar un documento sobre las bebidas alcohólicas. La Secretaría no se había encontrado en condiciones de iniciar un trabajo sobre un documento acerca de las legumbres pero lo haría lo antes posible. La Secretaría dijo también que había estado recopilando información sobre las bebidas no alcohólicas. En cuanto a los huevos y sus productos, la Comisión tomó nota de que el Comité del Codex sobre Higiene de los Alimentos estaba preparando un Código de Prácticas de Higiene para esos productos y que el comercio internacional de huevos con cáscara no parecía justificar la iniciación, en el momento actual, de trabajos sobre este producto.

224. Varios delegados apoyaron calurosamente la propuesta de que los productos cereales sean objeto en el futuro de las actividades de la Comisión.

225. La Comisión reconoció la dificultad de continuar con otros trabajos durante el próximo bienio o trienio, en vista de la actual cantidad de trabajo todavía pendiente. La Comisión acordó que la Secretaría continúe sus trabajos tomando como base la propuesta hecha por el Comité Ejecutivo en el Informe de su 14o período de sesiones, teniendo en cuenta las observaciones hechas por las delegaciones durante el presente debate. La Secretaría debe presentar a la Comisión los documentos que haya preparado sobre los productos en cuestión, en el orden que juzgue más oportuno, teniendo en cuenta la cantidad de trabajo que tiene actualmente la Comisión. La Comisión acordó que la Secretaría tome nota de las actividades de la ISO en las materias a que se refieren los documentos propuestos. Por lo que se refiere a las especias y los condimentos, la Comisión tomó nota de la necesidad de preparar prácticas de higiene, además de los trabajos que la ISO está realizando ya sobre las especias.

226. La Comisión tomó nota de una sugerencia del delegado de Francia sobre la posibilidad de que los países en desarrollo acepten las normas del Codex con respecto a sus importaciones, aplicando al mismo tiempo normas menos rigurosas a su producción nacional. Varias delegaciones opinaron que esa sugerencia presentaba serias dificultades. La Comisión decidió no considerarla hasta el momento en que se proceda a la revisión del procedimiento de aceptación.

227. Varias delegaciones llamaron la atención sobre la importancia de armonizar los principios generales que sirven de base a la legislación alimentaria. La Comisión consideró que el Comité del Codex sobre Principios Generales podría conceder mayor atención a ese tema en un futuro período de sesiones. La Secretaría, entretanto, debe continuar con las actividades que se esbozan en el párrafo 40 del presente Informe, para ayudar a los países en desarrollo a establecer una legislación alimentaria básica, que sea válida y que permita a estos países encontrarse en mejor situación para aceptar las normas del Codex.


Página precedente Inicěo de página Página siguiente