ANEXO
APÉNDICE I. LISTA DE PARTICIPANTES
APÉNDICE II. ANTEPROYECTO DE NORMA GENERAL DEL CODEX PARA ZUMOS (JUGOS) Y NÉCTARES DE FRUTAS
APÉNDICE III ANTEPROYECTO DE NORMA GENERAL REVISADA DEL CODEX PARA ZUMOS (JUGOS) DE HORTALIZAS CODEX STAN 179-1991
RESUMEN DEL ESTADO DE LOS TRABAJOS
| Asunto |
Trámite | Encomendado
a | Referencia |
| Anteproyecto
de Norma General del Codex para Zumos (Jugos) y Néctares de Fruta |
3 | Gobiernos |
Apéndice II y |
| Anteproyecto de Norma General Revisada
del Codex para Zumos (Jugos) de Hortalizas |
| |
Apéndice III y |
|
Métodos de Análisis y Muestreo para Zumos (jugos) de Fruta y
Hortalizas y Néctares | - |
Grupo de redacción sobre la revisión y actualización de
los Métodos de Análisis y Muestreo para Zumos (Jugos) y Néctares
de Frutas y Hortalizas (Canadá con la asistencia de Brasil, EE.UU., España
y la FIPJF) |
párr. 29 |
LIST OF PARTICIPANTS
LISTE
DES PARTICIPANTS
|
CHAIRPERSON: | Luiz Carlos
de Oliveira |
|
PRESIDENT: | Secretário
de Defesa Agropecuária |
|
PRESIDENTE: | Ministério
da Agricultura e Abastecimento |
|
| Esplanada dos Ministérios,
Bloco D |
|
| Anexo B - 4° Andar -
Sala 406 |
|
| 70043-900 - Brasília
- DF |
| |
tel. + 55 61 2182314/15 + 55 61 2269771 |
|
| Fax + 55 61 2243995 |
| |
e-mail [email protected] |
Dr
Jorge Krawiec
Assessor
CAJUN - COPAL
Argerich 3267 3. 1417
Buenos
Aires
Tel: 541145309580
Fax: 541145021610
BELGIUM
BELGIQUE
BÉLGICA
Mr
Theo Biebaut
Conseiller-Chef de Division
Ministere des Affaires Economiques
Rue
General Leman 60 B-1040
Bruxelles
Tel: + 3222065882
Fax: + 3222309565
E-mail:
[email protected]
Mr Jan Hermans
Expert of The Belgian
Delegation
Avenue de Roodebeek 30 1030
Bruxelles
Tel: + 32 27438743
Fax:
+ 32 27368175
E-mail: [email protected]
BRAZIL
BRÉSIL
BRASIL
Sra.
Tania S. Mendes Dias
Diretora
DDIV - Departamento de Defesa e Inspeção
Vegetal
Ministério da Agricultura e Abastecimento
Brasília
- DF
Tel: + 55 61 3223250
Fax: + 55 61 2243874
E-mail: [email protected]
Sra.
Maria Teresa Rodrigues Rezende
Secretaria-Executiva do CCAB
INMETRO
SEPN
511, bloco B, Ed. Bittar III - 4° Andar
Brasília - DF
Tel: +
55 61 3402211
Fax: + 55 61 3473284
E-mail: [email protected]
Sr.
Ernani Espírito Santo
Gerente
MCT
Esplanada dos Ministérios
- Bl. E - Sala 3
Brasília - DF
Tel: + 55 61 3177888
E-mail: [email protected]
Sra.
Antonia Maria Aquino
Gerente de Produtos Especiais
Agência Nacional
de Vigilância Sanitária
SEPN 515, bloco B, Ed. Omega - 3°
Andar
Brasília - DF
Tel: + 55 61 4481083
Fax: + 55 61 4481080
E-mail:
[email protected]
Sra. Maria do Céu Albuquerque
Bióloga/Assessora
Agência
Nacional de Vigilância Sanitária
SEPN 515, Lote 2 - Bl. B, Ed.
Omega - 4° Andar -
GGLSP
CEP: 70770-502
Brasília - DF
Tel:
+ 55 61 4481389
E-mail: [email protected]
Sr. Daniel Egídio
Basile
UVIBRA
Av. Osvaldo Aranha, 1075 - 5° Andar - Sala 502
Porto
Alegre - RS
Tel: + 55 54 4511062
Fax: + 55 54 4532266
E-mail: [email protected]
Sr.
Léo Bick
Diretor Técnico
ABIA
Av. Brigadeiro Faria
Lima, 1478 - 11
São Paulo - SP
Tel: + 55 11 38165733
Fax: + 55
11 38146688
E-mail: [email protected]
Sra. Nanci Bitencourt
Técnica
Agência
Nacional de Vigilância Sanitária
SEPN 515, Lote 2 - Bloco B, Ed.
Omega - 3°
Andar
CEP: 70770-502
Brasília - DF
Tel: + 55
61 4481085
Fax: + 55 61 4401080
E-mail: [email protected]
Sr.
Rudi Braatz
Consultor
Instituto Brasileiro de Frutas - IBRAF
Av.
Ipiranga, 956
São Paulo - SP
Tel: + 55 11 2238766
Fax: + 55 11
2238552
E-mail: [email protected]
Sr. Hiroshi Arima
Chefe
de Divisão
CIV/DDIV
SQN 405 - Bl. P - Apto. 201
Brasília
- DF
Tel: + 55 61 2182443
Fax: + 55 61 2248961
E-mail: [email protected]
Sra.
Renata Carvalho
Coord. AAI/GM
AAI/MA
Esplanada dos Ministérios
- Bl. D-Sede-7° And.-
Sala 733
Brasília - DF
Tel: + 55 61
2244579
Fax: + 55 61 2254738
E-mail: [email protected]
Sr.
Luiz Ferreira Filho
Fiscal Federal Agropecuário
CIV/DDIV
Esplanada
dos Ministérios
Brasília - DF
Tel: + 55 61 2182443
Fax:
+ 55 61 2248961
E-mail: [email protected]
Sr. Carlos
Alberto Teixeira
MA/DDIV/CIV
Brasília - DF
Tel: + 55 61 2182443
Fax:
+ 55 61 2242961
E-mail: [email protected]
Sr. Luciano
Macieira
Diplomata
MRE/DPB
Espl. dos Ministérios-Div. Agricultura
e
Produtos de Base
Brasília - DF
Tel: + 55 61 4416369
Fax: + 55
61 2263255
E-mail: [email protected]
Sr. Mário Sérgio
Caetano
Visanco
SCLN 212 Bloco D, Ent. 29 - Sala 204/205
Brasília
- DF
Tel: + 55 61 2748732
Fax: + 55 61 3497348
E-mail: [email protected]
Sra.
Janine Camargo
Chefe
Secretaria de Agricultura do DF
Anexo do Buriti,
14° Andar
Brasília - DF
Tel: + 55 61 99634554
E-mail: [email protected]
Sr.
Danilo Costa
Fiscal Federal Agropecuário
Delegacia Federal de
Agricultura em Minas
Gerais
Ministério da Agricultura
Av. Raja
Gabaglia 245 - Cidade Jardim
Belo Horizonte - MG
Tel: + 55 31 2500466
Fax:
+ 55 31 2500465
E-mail: [email protected]
Sr. Cláudio
Cunha
Assessor
SDA/MA
Condomínio Vivendas Colorado 1 - Mód.
B -
Casa 05
Brasília - DF
Tel: + 55 61 9230799
Sra. Elisabeth
Mary Cunha da Silva
Técnica de Nível Superior
Agência
Nacional de Vigilância Sanitária
SEPN 515, bloco B, Ed. Omega
- 3° Andar
CEP: 70770-502
Brasília - DF
Tel: + 55 61 4481083
Fax:
+ 55 61 4481080
E-mail: [email protected]
Sr. Nelson
Custódio
Diretoria Técnica
Amacoco - Água de Coco
Amazônia
Setor
A - Qd 1 - Lote 6-A - Distrito Industrial
CEP: 67033-310
Ananindeua - PA
Tel:
+ 55 91 2503232
Fax: + 55 91 2503117
E-mail: [email protected]
Sr.
Moacyr Fernandes
Vice Presidente
Instituto Brasileiro das Frutas - IBRAF
Rua
Joaquim Pires de Oliveira, 534
São Paulo - SP
Tel: + 55 11 73967594
Fax:
+ 55 11 2238766
E-mail: [email protected]
Sra. Alba Lúcia
Nisida
Pesquisador Científico
ITAL/FRUTHOTEC
Avenida Brasil,
2880
Campinas - SP
Tel: + 55 19 2415222
Fax: + 55 19 2423104
E-mail:
[email protected]
Sr. Eliseu Nonino
ABECITRUS
São
Paulo - SP
Tel: + 55 16 2011140
Fax: + 55 16 2011524
E-mail: [email protected]
Sra.
Júlia Oliveira
VISANCO
SCLN 212 - Bloco D - Entrada 29 - Sala
204
Brasília -DF
Tel: + 55 61 2748732
Fax: + 55 61 3497348
E-mail:
[email protected]
Sra. Vanuza Paiva
Fiscal Federal Agropecuário
Ministério
da Agricultura
Al. Cabo Frio,551-Cond. Sol do Flamengo,184-
Stella Maris
Salvador
- BA
Tel: + 55 71 3207428
Fax: + 55 71 3207428
E-mail: [email protected]
Sr.
Maurício Cortes Peralva
Especialista
Associação
Brasileira das Indústrias de
Refrigerantes - ABIR
Praia de Botafogo,
374
Rio de Janeiro - RJ
Tel: + 55 21 5591165
Fax: + 55 21 5591594
E-mail:
[email protected]
Sra. Rosane Maria Pinto
Técnica da
Gerência de Produtos Especiais
Agência Nacional de Vigilância
Sanitária
SEPN Qd. 515 - Lote 2 - Bl. B - Ed. Omega - 3°
Andar
CEP:
70770-502
Brasília - DF
Tel: + 55 61 4481083
Fax: + 55 61 4481080
E-mail:
[email protected]
Sr. Amauri Rosenthal
Scientific Researcher
EMBRAPA
- Food Technology Center
Av. das Américas, 29501
Rio de Janeiro -
RJ
Tel: + 55 21 4107441
Fax: + 55 21 4101090
E-mail: [email protected]
Sr.
Antonio Carlos Gonçalves
Technical Committee Chairman
ABECITRUS
Rodovia
Armando S. Oliveira Km 396
CEP: 14700-000
Bebedouro - SP
Tel: + 55 17
3446030
Fax: + 55 17 3446003
E-mail: [email protected]
Sra.
Terumi Kuroda
Gerente Técnico
ABIA
Av. Antonio Frederico Ozanan
4501
Jundiaí - SP
Tel: + 55 11 73932073
Fax: + 55 11 3932126
E-mail:
[email protected]
Sr. Cláudio Hermann Magalhães
Técnico
da Gerência de Produtos Especiais
Agência Nacional de Vigilância
Sanitária
Ministério da Saúde
SEPN Qd 515, bloco B
CEP:
70770-502
Brasília - DF
Tel: + 55 61 4481083
Fax: + 55 61 4481080
E-mail:
[email protected]
Sr. Geraldo Maia
Professor
ASTN/UNIV.FC
Rua
Silva Jatahi, 400 - Apto. 901-A
Fortaleza - CE
Tel: + 55 85 2889752
Fax:
+ 55 85 2889752
E-mail: [email protected]
Sr. Armando Jorge Moreno
Diretor
ASTN
BR
34 Km 09
Mossoró - CE
Tel: + 55 84 3231163
Fax: + 55 84 3231207
E-mail:
[email protected]
Sr. Guaracy Mundim
Diretor Administrativo
Kivita
Alimentos
Quadra 27 - Mód. 24 Dial
Luziânia - GO
Tel: +
55 62 5020529
Sra. Adriana Silva
Técnica da Gerência
de Produtos Especiais
Agência Nacional de Vigilância Sanitária
SEPN
Qd. 515 - Lote 2 - Bl. B - Ed. Omega - 3°
Andar
CEP: 70770-502
Brasília
- DF
Tel: + 55 61 481084
Fax: + 55 61 481080
Sra. Lúcia Nanci
Diretora
Administrativa
AGROFEED
BR 230 Km 16
Souza Paraíba - PB
Tel:
+ 55 83 4216321
Sr. Maelcio Souza
Chefe da SIV/DFALPA
Ministério
da Agricultura
Av. Almirante Barroso, 8354
Belém - PA
Tel: + 55
91 2437033
Fax: + 55 91 2437033
Sr. Paulo Coimbra Storino
Vice-Presidente
Assoc.
Indústrias de Polpa e Suco de Frutas do
Pará - ASSPOLPA
Trav.
Quintino Bocaiuva, 1588 - Bl. B - 6° Andar
Belém - PA
Tel: +
55 91 2441666
Fax: + 55 91 2441666
E-mail: [email protected]
Sra.
Déborah Evangelista Teixeira
Técnica da Gerência de
Produtos Especiais
Agência Nacional de Vigilância Sanitária
SEPN
Qd. 515 - Lote 2 - Bl. B - Ed. Omega - 3°
Andar
CEP: 70770-502
Brasília
- DF
Tel: + 55 61 481083
Fax: + 55 61 481080
E-mail: [email protected]
Sr.
Rogério Tocchini
Pesquisador Científico
ITAL/FRUTHOTEC
Avenida
Brasil, 2880
Campinas - SP
Tel: + 55 19 2415222
Fax: + 55 19 2423104
E-mail:
[email protected]
CANADÁ
Mr Donald Bush
Chief,
Processed Foods
Canadian Food Inspection Agency
59 Camelot Drive
Nepean,
Ontario - K1 A 0 Y 9
Brasília - DF
Tel: + 6132252342 EXT 4715
Fax:
+ 6132286632
E-mail: [email protected]
Mrs Carla Barry
Associate
Director
Canadian Food Inspection Agency
Laboratory Services Division
C.E.F.,
Building #22, Carling Avenue
Otawa, Ontario - KIA OC6
Tel: + 6137591220
- Fax: + 6137591260
E-mail: [email protected]
CUBA
Ing
Agustina Guerras Artigas
Ingeniera Especialista en Desarollo
Tropical
Island - Ministerio de la Industria
Alimenticia
Calle 216-a no 1506 entre
15 y 17, Siboney
Ciudad Habana
Tel: + 537330586
Fax: + 537336519
E-mail:
[email protected]
FRANCE
FRANCIA
Mrs Isabelle
Foliard
Ministère de LEconomie, des Finances et de Indutrie
59,
Boulevard Vincent Auriol 75703 CEDEX 13
Paris
Tel: + 33144972912
Fax:
+ 33144973039
E-mail: [email protected]
Ms
Carol Buy
Ministère de LAgriculture et de la Pêche
351,
Rue de Vaugirard 75732 CEDEX 15
Paris
Tel: + 33149555863
Fax: + 33149555948
E-mail:
[email protected]
Catherine Hubert
CSR Pampryl
160,
Avenue Paul Vaillant-Couturier 93126 la
Courneuve CEDEX
Paris
Tel: +
33148357904
Fax: + 33148357910
E-mail: [email protected]
Dr
Laurent Lapierre
Technical Manager
Bureau Couécou
Villa Aranoa
- RN 10 64200 Biarritz la Negresse
Paris
Tel: + 559438000
Fax: + 559411282
E-mail:
laurent.lapierre@couecou
Ms Roseline Lecourt
Chargee de Mission
Ministère
de LEconomie, des Finances et de LIndustrie
59, Boulevard Vincent
Auriol CEDEX 13
75703Paris
Tel: + 33144973470
Fax: + 33144973037
E-mail:
[email protected]
GERMANY
ALLEMAGNE
ALEMANIA
Dr
Karl W. Evers
Ministerialrat
Bundesministerium Für Gesundheit
Am
Propsthof 78 A
D-53121 Bonn
Tel: + 492289414160
Fax: + 492289414967
E-mail:
[email protected]
Mr Klaus Sondhauss
Managing Director
Verband
der Deutschen Fruchtsaft - Industrie E.V.
Mainzer Strasse 253
D-53179 Bonn
Tel:
+ 49228954600
Fax: + 492289546030
HUNGARY
HONGRIE
HUNGRÍA
Mr
Endre Racz
Head of Unit
Ministry of Agriculture and Regional Development
H-1860
Budapest Pf.1
Tel: + 3613014383
Fax: + 3613014808
E-mail: [email protected]
Mr
Ákos Háger - Heress
Packaging Engineer
Aroma Bazis
KFT
PF32 h-2143 Kistarcsa
Határ
Tel: + 3628447358
Fax: + 3628447358
E-mail:
[email protected]
ISRAEL
Mr Lazar Volman
Director
General
Citrus Products Board of Israel
29 Karlibach St.
Tel-Aviv 67132
Tel:
+ 97235612323
Fax: + 97235612327
ITALY
ITALIE
ITALIA
Dr
Giuseppe de Giovanni
Ministero dellIndustria
Via Molise, 2
00187
Roma
Tel: + 39 06 47887729
Fax: + 39 06 47887797
Dr.sa Brunella Lo
Turco
Ministero delle Politiche Agricole e Forestali
Via XX Settembre,
20
00187 Roma
Tel: + 39 06 46656509
Fax: + 39 06 4880273
E-mail: [email protected]
JAPAN
JAPON
JAPÓN
Mr
Yuji Kazuo
Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries
1-2-1 Kasumigasaki
Chiyoda-Ku
Tokyo
Tel: + 81-3-35014094
Fax: + 81-3-35024038
E-mail:
[email protected]
Mr Shunji Hatakeyama
Kagome, CO.,
Ltd.
Nihonbashi-Hamacho F Tower, 3-21-1,
Nihonbashi-Hamacho - Chuo-Ku
Tokyo
Tel:
+ 81-3-56238509
Fax: + 81-3-56232338
E-mail: [email protected]
Mr
Hiroshi Yokochi
Secretario
Embaixada do Japão
Setor de Embaixadas
Sul, Av. das Nações, Lote
39
Brasília - DF
Tel:
+ 55 61 2426866
Mr Isao Yoshimura
Japan Food Industry Center
1-10-1
Shiba-Daimon, Minato-Ku
Tokyo
Tel: + 81-3-3435-0732
Fax: + 81-3-3435-0737
E-mail:
[email protected]
MALAYSIA
MALAISIE
MALASIA
Mr
Sahdan Salim
Director Inspectorate
The Malaysian Pineapple Industry
Board Wisma
Nanas
5. Wisma Nanas, Jalan Padi Mahsuri, Bandar
Baru Uda
- P.O.Box 35, 80700
81200 - Johor Bahru
Tel: (607)2361211
Fax: (607)2365694
E-mail:
[email protected]
MOZAMBIQUE
Sra Marta Ricardo Gove
Técnica
de Química
Ministério da Saúde L.N.H.A.A.
Av. Eduardo
Mondlane 4° Andar Direito/
Salvador Allende
Tel: + 25801425178
Fax:
+ 25801307419
E-mail: [email protected]
Sra Maria Nivalda Lazaro
Bióloga
Ministério
da Saúde L.N.H.A.A.
Av. Eduardo Mondlane 4° Andar Direito/
Salvador
Allende
Tel: + 25801425178
Fax: + 25801307419
E-mail: [email protected]
NETHERLANDS
PAYS-BAS
PAÍSES
BAJOS
Mr Frederic Westerling
Quality Policy Officer
Ministry
of Agriculture
P.O.Box 20401, 2500 Ek The Hague
Tel: + 31703784398
Fax:
+ 31703786123
E-mail: [email protected]
Mr Martin Greeve
Manager
IQM
and EU Affairs of Doehler Euro Citrus B.V.
P.O.Box 227
Oosterhout
Tel:
+ 31162479500
Fax: + 31162479583
E-mail: [email protected]
NEW
ZEALAND
NOUVELLE-ZÉLANDE
NUEVA ZELANDIA
Mr
Tony Beattie
NZJA/AFJA
9 Earle St. Parnell
Auckland
Tel: + 6493097783
Fax:
+ 6493073728
E-mail: [email protected]
NIGERIA
Prof. Tseha
Shambe
Standard Organisation of Nigeria
Plot 1687, Lome Street, WUSE Zone
7
Abuja
Tel: + 09 523918
Fax: + 01 2696178
E-mail: [email protected]
SOUTH
AFRICA
AFRIQUE DU SUD
SUDÁFRICA
Mr Michiel
Daniel Erasmus
Quality Control Officer
National Department of Agriculture
Private
BAG X-258
Pretoria 0001
Tel: + 27123196027
Fax: + 27123196055
E-mail:
[email protected]
Mr Daniel Matlala
Quality Control Officer
National
Department of Agriculture
Private BAG X-258
Pretoria 0001
Tel: + 273196386
Fax:
+ 273196055
E-mail: [email protected]
SPAIN
ESPAGNE
ESPAÑA
Sra
Elisa Revilla
Jefe de Area Sub.Gral. Planificación Alimentaria
Ministerio
de Agricultura, Pesca y Alimentación
P. Infanta Isabel, n° 1
Madrid
28071
Tel: + 34913474596
Fax: + 34913475728
E-mail: [email protected]
Sr.
Jose Lorente Fernandez
Assessor
Asozumos
C. Princesa, 24
Madrid
Tel:
+ 55 91 5592452
E-mail: [email protected]
SWEDEN
SUÈDE
SUECIA
Mrs
Kerstin Jansson
Senior Administrative Officer
Ministry of Agriculture,
Food and Fisheries
SE - 10333
Stockholm
Tel: + 4684051168
Fax: + 468206496
E-mail:
[email protected]
SWITZERLAND
SUISSE
SUIZA
M.
Pierre Schauenberg
Chef de section
Office Fédéral de LAgriculture
Mattenhofstrasse
5
CH-3003 Berne
Tel: + 41313248421
Fax: + 41313230555
E-mail: [email protected]
Mr
Bruno Jud
Director
Unipektin AG
Bahnhofstrasse 9
CH 8264 Eschenz
Tel:
+ 41527423131
Fax: + 41527423132
E-mail: [email protected]
THAILAND
THAILANDE
TAILANDIA
Dr.
Saipin Maneepun
Director
Institute of Food Research and Product
Development,
Kasetsart University
50 Phaholyotion Road
Bangkok 10900
Tel: + 6625795551
Fax:
+ 6625611970
E-mail: [email protected]
Mr Nipont Dilokkunanant
Senior
Economist
Office of the Permanent Secretary, Ministry of
Agriculture and
Cooperatives
3 Rajdamnern Nok Road, Phra Nakorn Zone
Bangkok 10200
Tel:
+ 6622810542
Fax: + 6626298978
Mr Rangsan Maneeroj
First Secretary
Embassy
of Thailand
Sen. Av. das Nações Lote 10 - CEP 70.433-900
Brasília
- DF
Tel: + 55 61 2246943
Fax: + 55 61 2237502
E-mail: [email protected]
Mrs
Oratai Silapanapaporn
Chief of Food Standards Group 1
Office of the
National Codex Alimentarius
Commitee, Thai Industrial Standards Institute
Rama
VI Street, Ratchathewi
Bangkok 10400
Tel: + 6622023444
Fax: + 6622487987
E-mail:
[email protected]
Mrs Anurat Tiamtan
Vice President
Thai
Food Processors Association
170/22 9 th Floor Ocean Tower I Building New
Ratchadapisek
Road, Klong Toey
Bangkok 10110
Tel: + 6622612684-6
Fax: + 6622612996-7
E-mail:
[email protected]
Mrs Linda Pleanprasert
Assistant Technical
Manager
Thai Food Processors Association
170/22 9 th Floor Ocean Tower I
Building New
Ratchadapisek Road, Klong Toey
Bangkok 10110
Tel: + 662
26126846
Fax: + 662 26129967
E-mail: [email protected]
UNITED
KINGDOM
ROYAUME-UNI
REINO UNIDO
Dr Gerald Goldwin
Food
Standards Agency
Room 323, Ergon House P.O.Box 31037
Horseferry Road SWIP
3WG
London
Tel: + 442072385989
Fax: + 442072385782
E-mail: [email protected]
UNITED
STATES OF AMERICA
ÉTATS-UNIS DAMÉRIQUE
ESTADOS
UNIDOS DE AMÉRICA
Dr Martin Stutsman
U.S. Food and Drug
Administration
200 C Street, S W, (HSF-306)
Washington, DC 20204
Tel:
+ 2022601949
Fax: + 2022054422
E-mail: [email protected]
Mr
Carl Castetlon
Director
Embaixada Americana
Brasília - DF
Tel:
+ 55 61 3217272
Fax: + 55 61 2268764
E-mail: [email protected]
Ms
Edith Kennard
Staff Officer, U.S. Codex Office
U.S. Department of Agriculture
FSIS
1400 Independence Avenue, SW Room 4861,
South Building
Washington,
DC 20250
Tel: + 2027205261
Fax: + 2027203157
E-mail: [email protected]
Dr
John Lyon
Director of Technical Services
Dole Food Co., INC
One Dole
Drive
Westlake Village, CA 91362-7300
Tel: + 8188744648
Fax: + 8188744804
E-mail:
[email protected]
Ms Dianne Nury
President
Vie-Del Company
P.O.Box
2896
Fresno, C.A. 93745
Tel: + 5598342525
Fax: + 5598341348
E-mail:
[email protected]
Ms Felicia Satchell
U.S. Food and Drug Administration
200
C Street, S W, (HSF-820)
Washington, DC 20204
Tel: + 2022054168
Fax:
+ 2022055295
E-mail: [email protected]
Ms Chere Shorter
Agricultural
Marketing Specialist
USDA, AMS, FV, Processed Products Branch
1400 Independence
Ave., Room 0709 South
Building SW
Washington, DC 20250
Tel: + 2027205021
Fax:
+ 2026901527
E-mail: [email protected]
Dr. Michael Wehr
Program
Manager
U.S. Food and Drug Administration
200 C Street, SW (HSF - 550)
Washington,
DC 20204
Tel: + 2022602786
Fax: + 2022050165
E-mail: [email protected]
Mr.
Kevin Gaffney
Senior Research Manager
Floridas Natural Growers
P.O.Box
1111
Lake Wales, FL 33859
Tel: + 8636761411
Fax: + 8636789588
E-mail:
[email protected]
Mr. Richard Kellor
Cargill Citro-America,
inc.
Mailstop 92 15407 Mc Ginty Road, West - 55391-
2399 - P.O.Box 5642
MS
92 MPLO, MUR
Wayzata - MN
Tel: 9527426456
Fax: 9527426233
E-mail:
[email protected]
Dr Allen Matthys
National Food Processors
Association
1350 I Street, NW
Washington, DC - 20005
Tel: + 2026395960
Fax:
+ 2026395943
E-mail: [email protected]
Mrs Lisa Rath
Executive
Vice President
Florida Citrus Processors Association
P.O.Box 780
Winter
Haven, FL 33882-0780
Tel: + 8632934171
Fax: + 8632934746
E-mail: [email protected]
Ms.
Lucy Reid
Director of Scientific and Regulatory Affairs
The Minute Maid
Company
P.O.Box 2079 - 77252-2079
Houston, Tx
Tel: + 7138885757
Fax:
+ 7138885792
E-mail: [email protected]
Mr. William Rottman
Tropicana
Products
P.O.Box 338
Bradenton, FL - 34206
Tel: + 9417423268
Fax:
+ 9417493968
E-mail: [email protected]
Dr William Stinson
Scientific
Reseach Director
Florida Department of Citrus
700 Experiment Station Road
Lake
Alfred FL 33850
Tel: + 8632955935
Fax: + 8632955935
E-mail: [email protected]
INTERNATIONAL
ORGANIZATIONS
ORGANISATIONS INTERNATIONALES
ORGANIZACIONES
INTERNACIONALES
EUROPEAN COMMISSION
Sr Stefano Gatto
Conselheiro
Econômico
Delegação da Comissão Européia
no Brasil
SHIS QI 07 Bloco A
Brasília - DF
Tel: + 55 61 2483122
Fax:
+ 55 61 2480700
E-mail: [email protected]
EUROPEAN UNION
Mr Paul Culley
Council of the European Union
175, Rue
de La Loi 1048
Bruxelles - Belgium
Tel: + 3222856197
Fax: + 3222857928
E-mail:
[email protected]
INTERNATIONAL FEDERATION OF
FRUIT
JUICE PRODUCERS - IFU
Mr Paul Zwiker
President IFU
Posfach
45 CH-9220
Bischofszell - Switzerland
Tel: + 41714200644
Fax: + 41714200643
E-mail:
[email protected]
Ms Nathalie Beriot
Secretaire General de
IFU
23 Bd des Capucines
Paris 75002
Tel: + 33147428280
Fax: + 33147428281
E-mail:
[email protected]
Mrs Kristen Gunter
IFU
500
s. Florida Ave. Suite 200
Lakeland, FL 33803
Tel: + 8636809928
Fax: +
8636822849
E-mail: [email protected]
Dr. Hans - Jürgen Hofsommer
General
Manager IFU
Landgrafebstrabe 16 10787
Berlin
Tel: + 490302639200
Fax:
+ 490302619076
E-mail: [email protected]
Mr. Roderick A. Ryan
Director
IFU
P.O.Box 88 Cabra
Dublin 7 - Ireland
COMITÉ DE LIAISON DE
LAGRUMICULTURE
MEDITERRANEENNE - CLAM
Dr Octavio Ramón
Sales
President CLAM
San Francisco de Sales 41 Escal. 1-2 oC 28003
Madrid
Tel:
+ 34915532642
Fax: + 34915360682
E-mail: [email protected]
CODEX
SECRETARIAT
SECRETARIAT DU CODEX
SECRETARIA DEL CODEX
Ms
Gracia Brisco
Food Standards Officer
Joint FAO/WHO Food Standards Programme
Viale
delle Terme di Caracalla, FAO
00100 Rome - Italy
Tel: + 390657052700
Fax:
+ 390657054593
E-mail: [email protected]
Mr David Byron
Food
Standards Officer
Joint FAO/WHO Food Standards Programme
Viale delle Terme
di Caracalla, FAO
00100 Rome - Italy
Tel: + 390657054419
Fax: + 390657054593
E-mail:
[email protected]
FOOD AND AGRICULTURE ORGANIZATION - FAO
Ms
Eliana Ferreira
Oficial Encarregada
FAO
Eixo Monumental, Via S1 Campus
do INMET
Brasília - DF
Tel: + 55 61 3432299
Fax: + 55 61 3432550
E-mail:
[email protected]
BRAZILIAN SECRETARIAT
Sra Maria Aparecida
Martinelli
Coordinator of Brazilian Codex Committee
INMETRO
SEPN
511, Bloco B, 4° Andar
Brasília - DF
Tel: + 55 61 3402211
Fax:
+ 55 61 3473284
E-mail: [email protected]
(En el Trámite 3)
1. ÁMBITO DE APLICACIÓN
La presente Norma se aplica a todos los zumos (jugos) y néctares de frutas que se definen en la sección 2.1 infra.
2. DESCRIPCIÓN
2.1 DEFINICIÓN DEL PRODUCTO
2.1.1 Zumo (jugo) de fruta
Por zumo (jugo) de fruta se entiende el líquido sin fermentar, pero fermentable, obtenido como sigue:
2.1.1.1 En el caso del zumo (jugo) de fruta, extraído directamente por procedimientos de extracción mecánica.
2.1.1.2 En el caso del zumo (jugo) de fruta elaborado a partir de concentrados, mediante reconstitución del zumo (jugo) concentrado de fruta, tal como se define en la Sección 2.1.2, con agua potable que se ajuste a los criterios descritos en la Sección 3.1.1a) iii).
2.1.1.3
a) El zumo (jugo) se obtiene de la parte comestible de frutas en buen estado, debidamente maduras y frescas o frutas que se han mantenido frescas por medios físicos y/o por tratamientos aplicados de conformidad con las disposiciones estipuladas por la Comisión del Codex Alimentarius.
b) El zumo (jugo) podrá ser turbio o claro y deberá tener las características esenciales típicas del zumo (jugo) de la fruta de la que deriva.
[c) Los zumos (jugos) de una fruta se obtienen de una sola clase de fruta. Pueden mezclarse dos o más clases de fruta. Al zumo (jugo) podrán haberse añadido o restituido sustancias aromáticas, componentes aromatizantes volátiles, pulpa y células, todos los cuales deberán derivar de los mismos tipos de fruta y haberse obtenido por medios físicos.]
2.1.2 Zumo (jugo) concentrado de fruta
Por zumo (jugo) concentrado de fruta se entiende el producto que se ajusta a la definición formulada anteriormente en la sección 2.1.1, salvo que se ha eliminado físicamente el agua de tal zumo (jugo) en una cierta cantidad [suficiente para elevar el nivel de grados Brix en un 50 por ciento o más]. En la producción del zumo (jugo) destinado a la elaboración de zumo (jugo) concentrado se utilizarán procedimientos [tecnológicos adecuados][6] [físicos][7] que podrán [incluir][8] [combinarse con][9] la difusión hídrica concomitante de las células y/o el orujo de fruta, siempre que el zumo (jugo) extraído con agua se añada al zumo (jugo) primario en la línea de elaboración antes de proceder a la concentración.
Pueden mezclarse dos o más clases de zumos (jugos) concentrado de fruta. A los zumos (jugos) concentrados de fruta podrán haberse añadido o restituido sustancias aromáticas, componentes aromatizantes volátiles, pulpa y células, todos los cuales deberán derivar de los mismos tipos de fruta y haberse obtenido por medios físicos.
2.1.3 Néctar de fruta
Por néctar se entiende el producto sin fermentar, pero fermentable, que puede obtenerse añadiendo agua y con o sin adición de azúcares según se define en la Norma del Codex para los Azúcares (CX-STAN 212-1999) o de otros edulcorantes a base de carbohidratos, como miel y/o otros edulcorantes según se describe en la sección 4.5, a productos definidos en las secciones 2.1.1 y 2.1.2, a puré de fruta o puré concentrado de fruta o a una mezcla de esos productos.
Dicho producto deberá además satisfacer los requisitos que se definen en la sección 3.1.1c).
2.1.4 Puré de fruta
Por puré de fruta se entiende el producto sin fermentar, pero fermentable, obtenido mediante procedimientos especiales, (por ej. tamizando, triturando o desmenuzando la parte comestible del fruto entero o pelado sin eliminar el zumo (jugo)). La fruta deberá ser fruta en buen estado, debidamente madura y fresca, o conservada por medios físicos o por tratamiento aplicado de conformidad con las disposiciones estipuladas por la Comisión del Codex Alimentarius. Puede obtenerse puré concentrado de fruta mediante la eliminación física de agua del puré de fruta.
2.2 ESPECIES
Se utilizarán las especies que se indican con el nombre botánico en la sección 3.1.1b) para la preparación de zumos (jugos) y néctares cuyo nombre corresponda a la fruta en cuestión. Para las frutas no incluidas en la sección 3.1.1b) se aplicará el nombre botánico o común correcto.
3. COMPOSICIÓN ESENCIAL Y FACTORES DE CALIDAD
3.1 COMPOSICIÓN
3.1.1 Ingredientes básicos
a) Sólidos solubles, según se indica a continuación:
i. Para zumos (jugos) de frutas no derivados de concentrados que se ofrezcan para el consumo como tales, el contenido de sólidos solubles correspondiente al zumo (jugo) de concentración natural no deberá modificarse y deberá ajustarse al nivel mínimo de grados Brix establecido en la sección 3.1.1b).b) Nivel mínimo de grados Brix para el zumo (jugo) reconstituido a partir de zumo (jugo) concentrado y zumo (jugo) de concentración natural no derivado de un concentrado.ii. La preparación de zumos (jugos) de frutas que se ofrezcan para el consumo directo y requieran ser reconstituidos a partir de zumos (jugos) o concentrados deberán ajustarse al nivel mínimo de grados Brix establecido en la sección 3.1.1b), con exclusión de los sólidos de cualesquiera ingredientes y aditivos facultativos añadidos. Si en el cuadro no se ha especificado ningún nivel de grados Brix, el nivel mínimo de grados Brix se calculará sobre la base del contenido de sólidos solubles del zumo (jugo) no concentrado de concentración natural utilizado para producir tal zumo (jugo) concentrado.
iii. Para los zumos (jugos) reconstituidos a partir de concentrados, el agua potable que se utilice en la reconstitución deberá satisfacer como mínimo las Directrices de la OMS para la Calidad del Agua Potable (Volúmenes 1 y 2, 2ª edición).
|
Fruta | Nombre
botánico | Nivel
Brix |
Nivel Brix |
| Manzana |
Pyrus Malus | 11,2 |
10,2 |
|
Albaricoque (damasco) | Prunus
armeniaca L. | 11,2 |
10,2 |
|
Aronia/Chokeberry |
Aronia melanocarpa (Michx.) Ell. |
Actualmente no se dispone de datos |
Actualmente no se dispone de datos |
|
Acerola | Malpighia punicifolia
L. | 6.5 |
6,0 |
| Banano |
Musca species (plantians excluded) |
21 | 20,0 |
| Mirtillo/arándano americano |
Vaccinium myrtillus L. | 10,0 |
8,5 |
| Mora |
Rubus Fruitcosus L. | 8,8 |
8,0 |
| Grosella
negra | Ribes nigrum L. |
11,0 | 10,5 |
| Zarzamora Boysen |
Rubus loganobaccus L.H. Bailey |
8,0 | 7,0 |
| Espino falso = espino amarillo |
| 5,8 |
Actualmente no se dispone de datos |
|
Carambola | Averrhoa carambola |
7,8 | Actualmente no se dispone
de datos |
|
Casaba | Cucumis melo var. Inodorus |
7,5 | Actualmente no se dispone
de datos |
|
Anacardo | Anacardium occidentale
L. | 11,5 |
10,5 |
|
Mora Cloudberry | Rubus
chamaemorus L. | 9,0 |
8,0 |
| Coco |
Cocos nucifera L. | Actualmente
no se dispone de datos | Actualmente
no se dispone de datos |
|
Arándano agrio | Vaccinium
macrocarpon Ait.; |
7,5 | 7,0 |
| Crowberry |
Empetrum nigrum L. | 6,0 |
5,5 |
| Dátil |
Phoenix dactylifera L. | 18,5 |
Actualmente no se dispone de datos |
|
Zarzamora | Rubus hispidus of
North America & |
10,0 | Actualmente no se dispone
de datos |
|
Saúco | Sambucus nigra
L. |
10,0 | 9,0 |
| Higo |
Ficus carica | 18,2 |
Actualmente no se dispone de datos |
|
Uva espina | Ribes uva-crispi
L. | 7,0 |
6,0 |
| Uva |
Vitis Vinifera or hybirds thereof; Vitis Labrusca or hybrids thereof |
15,9 | 13,5 |
| Pomelo |
Citrus Paradisi Macfayden |
10,0 | 9,5 |
| Guayaba |
Psidium guajava | 9,5 |
8,5 |
| Melón
de piel lisa | (Cucumis melo) |
9,6 | Actualmente no se dispone
de datos |
|
Kiwi | Actinidia chinensis J.E.
Planch | 11,5 |
10,5 |
|
Kumquat | Fortunella sp. |
Actualmente no se dispone de datos |
Actualmente no se dispone de datos |
|
Limón | Citrus limon
(L.) Burm.f.) | 8,0 |
7,0 |
| Lima |
Citrus aurantifolia Swingle |
8,0 | 7,0 |
| Arándano rojo |
Vaccinium vitis-idaea L. | 10,0 |
9,0 |
| Zarzamora
Logan | Rubus ursinus
var. loganobaccus | 10,0 |
Actualmente no se dispone de datos |
|
Lulo | Solanum quitoenes
L. | Actualmente no se dispone
de datos | Actualmente no se dispone
de datos |
|
Lichí | Litchi chinensis
Sonn. | 12,0 |
11,2 |
|
Mandarina/Tangerina | Citrus
reticulata | 11,2 |
10,5 |
|
Mango | Mangifera indica |
13,0 | 14,0 |
| Melón |
Cucumis melo L. | 8,0 |
7,5 |
| Mora |
Morus spec. | Actualmente no
se dispone de datos | Actualmente
no se dispone de datos |
|
Nectarina | Prunus persica |
10,0 | Actualmente no se dispone
de datos |
|
Naranja | Citrus sinenis |
11,2 | 10,0 |
| Papaya |
Carica papaya L. | 9,5 |
9,0 |
| Granadilla |
Passiflora edulis and |
13,5 | 12,4 |
| Melocotón (durazno) |
Prunus persica | 10,0 |
9,0 |
| Pera |
Pyrus communis L.; | 11,9 |
11,0 |
|
Caqui | Diospyros kaki L. |
Actualmente no se dispone de datos |
Actualmente no se dispone de datos |
|
Piña | Ananas comosus
L. Merrill = |
12,8 | 11,2 |
| Ciruela |
Prunus domestica L. | 11,2 |
10,0 |
|
Granada | Punica granatum |
12,0 | 11,2 |
| Ciruela |
Prunus domestica | 18,5 |
Actualmente no se dispone de datos |
|
Ciruela clandia | Prunus
domestica L. | 11,2 |
10,0 |
|
Membrillo | Cydonia oblonga |
11,2 | 10,0 |
| Frambuesa |
Rubus idaeus | 7,0 |
6,3 |
| Grosella
roja | Ribes rubrum L. |
10,0 | 9,0 |
| Ruibarbo |
Rheum, R. rhubarbarum | 5,7 |
Actualmente no se dispone de datos |
|
Escaramujo | Rosa sp. |
9,0 | 8,0 |
| Serba |
Sorbus aucuparia L. | 11,2 |
10,0 |
|
Espino amarillo | Hippphae
rhamnoides L. | 5,8 |
5,0 |
| Bruño |
Prunus spinosa L. | 5,8 |
5,0 |
| Cereza
agria | Prunus cerasus |
13,5 | 12,4 |
| Cachimón espinoso |
Annona muricata L. | 14,5 |
13,5 |
|
Cereza ácida | Prunus
cerasus cv. Stevnsbaer | 17,3 |
14,7 |
|
Fresa | Fragaria ananassa |
7,0 | 6,3 |
| Anona blanca |
Annona squamosa L. | 14,5 |
13,5 |
|
Cereza dulce | Prunus avium |
20,0 | Actualmente no se dispone
de datos |
|
Tomate | Lycopersicum esculentum
L. | 5,0 |
4,2 |
| Umbú |
Spondias tuberosa anuda | 9,0 |
8,0 |
| Sandía |
Citrullus lanatus L. | 7,8 |
7,5 |
| Grosella
blanca | Ribes rubrum L. |
10,0 | 9,0 |
(c) Disposiciones especiales respecto de los néctares de frutas
| Néctares
de frutas obtenidos de | Contenido
mínimo |
|
Albaricoque (damasco) | 35 |
| Mirtillo |
40 |
|
Zarzamora | 30 |
| Grosella negra |
30 |
|
Grosella negra (no pulposa) | 30 |
| Mora Cloudberry |
30 |
|
Arándano agrio | 30 |
| Saúco |
50 |
|
Uva espina | 30 |
| Pomelo |
50 |
|
Guayaba | 25 |
| Mandarina |
50 |
|
Mango (pulposo) | 30 |
| Naranja |
50 |
|
Melocotón (durazno) | 40 |
| Pera |
40 |
|
Frambuesa | 40 |
| Grosella roja |
30 |
|
Escaramujo | 40 |
| Serba |
30 |
|
Espino amarillo | 25 |
| Fresa |
40 |
|
Tangerina | 50 |
| Grosella blanca |
30 |
|
Arándano común |
30 |
|
Otros: elevada acidez, elevado contenido de pulpa, o aroma fuerte |
25 |
|
Otros: baja acidez, bajo contenido de pulpa, o aroma bajo/medio |
50 |
(a) Podrán añadirse a todos los productos de zumo (jugo) definidos en la sección 2.1 azúcares con menos del 2 por ciento de humedad (según se define en la Norma del Codex para los Azúcares CX-STAN 212-1999): sacarosa, dextrosa monohidrato, dextrosa anhidra, glucosa y fructosa.
(b) Podrán añadirse, solamente a los néctares según se define en la sección 2.1.3, a los zumos (jugos) concentrados según se han definido y a los zumos (jugos) derivados de concentrados, jarabes (según se definen en la Norma del Codex para los Azúcares (CX-STAN 212-1999), a saber: jarabe de glucosa, sacarosa líquida, solución de azúcar invertido, jarabe de azúcar invertido, jarabe de fructosa, isoglucosa, jarabe de elevado contenido de fructosa, azúcar derivado de frutas y miel.
(c) Podrá añadirse zumo (jugo) de limón o zumo (jugo) de lima o ambos: hasta 3 g/l de ácido cítrico anhidro (50 meq) para fines de acidificación a zumos (jugos) no edulcorados según se definen en las secciones 2.1.1 y 2.1.2. Podrá añadirse zumo (jugo) de limón o zumo (jugo) de lima, o ambos: hasta 5 g/l de ácido cítrico anhidro a néctares, según se han definido en la sección 2.1.3.
(d) Se prohibe la adición tanto de azúcares como de acidificantes (definidos en el subparrafo b) y la sección 4 respectivamente) al mismo zumo (jugo) de fruta.
(e) Podrá añadirse zumo (jugo) de reticulata y citrus hybrids con reticulata a zumo (jugo) de naranja en cantidades no superiores al 10 por ciento en peso del contenido total de sólidos solubles.
(f) Podrán añadirse sal y especias al zumo (jugo) de tomate.
(g) La adición de nutrientes esenciales (por ej. vitaminas, minerales) deberá ajustarse a los textos de la Comisión del Codex Alimentarius establecidos para este fin.
3.2 CRITERIOS DE CALIDAD
Los zumos (jugos) y néctares deberán tener el color, aroma y sabor característicos del zumo (jugo) de la variedad de fruta de la que derivan. Podrán restituirse componentes naturales de zumo (jugo) de fruta al zumo (jugo) del mismo tipo de fruta del que se han extraído tales componentes naturales volátiles del zumo (jugo) de fruta.
4. ADITIVOS ALIMENTARIOS
|
Función |
Dosis máxima | |
|
4.1 | Antioxidantes | |
| 300 |
Ácido ascórbico |
Limitada por las BPF |
|
220 | Dióxido de azufre
(limón, lima y mosto de uva solamente) |
350 mg/l |
|
4.2 | Reguladores
de la acidez | |
|
300 | Acido cítrico |
2 g/l |
|
296 | Ácido málico
(para néctares) | Limitada
por las BPF |
|
336 | Acido tartárico
(para néctares) | Limitada
por las BPF |
|
4.3 | Agentes carbonatadores | |
| 290 |
Dióxido de carbono | Limitada
por las BPF |
|
4.4 | Estabilizadores | |
| 440 |
Pectinas | <
3g/l |
| 4.5 |
Edulcorantes (para néctares) | |
| 950 |
Acesulfame K | <
350 mg |
| 951 |
Aspartamo | <
600 mg |
| 952 |
Ácido ciclámico y sales |
< 400 mg/l |
|
954 | Sacarina y sales |
< 80 mg/l |
|
955 | Sacaralosa |
< 250 mg/l |
|
954 | Neohesperidina |
< 30 mg/l |
|
4.6 | Pueden añadirse
conservantes sólo de conformidad con la legislación nacional | |
Los productos regulados por las disposiciones de esta Norma deberán ajustarse a los límites máximos establecidos por la Comisión del Codex Alimentarius.
5.1 METALES PESADOS
Los productos regulados por las disposiciones de esta Norma deberán ajustarse a los límites máximos establecidos por la Comisión del Codex Alimentarius.
5.2 RESIDUOS DE PLAGUICIDAS
Los productos regulados por las disposiciones de la presente Norma deberán ajustarse a los límites máximos para residuos establecidos por la Comisión del Codex Alimentarius.
6. HIGIENE
6.1 Se recomienda que los productos regulados por las disposiciones de esta Norma se preparen y manipulen de conformidad con las secciones apropiadas del Código Internacional de Prácticas - Principios Generales de Higiene de los Alimentos (CAC/RCP 1-1969, Rev.3-1997) y otros textos pertinentes del Codex, tales como los códigos de prácticas y códigos de prácticas de higiene.
6.2 Los productos deberán satisfacer los criterios microbiológicos establecidos de conformidad con los Principios para el establecimiento y la aplicación de criterios microbiológicos para alimentos (CAC/GL 21 - 1997).
7. ETIQUETADO
Además de la Norma General para el Etiquetado de los Alimentos Preenvasados (CODEX STAN 1 - 1985, Rev.2-1999) se aplicarán las siguientes disposiciones específicas:
7.1 ENVASES DESTINADOS AL CONSUMIDOR FINAL8. MÉTODOS DE ANÁLISIS Y MUESTREO7.1.1 Nombre del alimento
7.1.1.1 Zumo (jugo) de fruta
El nombre del alimento será el nombre del zumo (jugo) de fruta utilizado según se define en la sección 2.2. Tal nombre del alimento podrá utilizarse únicamente para zumos (jugos) que se ajusten a la definición formulada en la sección 2.1.1 de la presente Norma y que por lo demás se ajusten también a la misma.
7.1.1.2 Zumo (jugo) concentrado de fruta
El nombre del alimento será zumo (jugo) concentrado de ___________, indicándose en el espacio en blanco el nombre de la especie correspondiente al nombre del zumo (jugo) de fruta utilizado según se define en la sección 2.2. Tal nombre del alimento podrá utilizarse únicamente para zumos (jugos) que se ajusten a la definición formulada en la sección 2.1.2 de la presente Norma y que por lo demás se ajusten también a la misma.
7.1.1.3 Néctar
El nombre del alimento deberá ser néctar de _______________, indicándose en el espacio en blanco el nombre de la especie correspondiente al zumo (jugo) de fruta o ingredientes de puré de fruta especificados en la sección 2.2.
7.1.2 Requisitos adicionales
Se aplicarán las siguientes disposiciones específicas adicionales:
7.1.2.1 Para los zumos (jugos) de frutas, si el producto contiene o se ha preparado a partir de zumo (jugo) concentrado y agua, o el producto se ha preparado a partir de zumo (jugo) derivado de concentrado y zumo (jugo), las palabras derivado de concentrado deberán figurar muy cerca del nombre del producto, de forma que destaquen claramente respecto al fondo con caracteres claramente visibles.7.2 Envases no destinados a la venta al por menor7.1.2.2 Para los zumos (jugos) de frutas, si el producto se ha preparado eliminando físicamente al menos el 50 por ciento del agua del zumo (jugo) de fruta, deberá etiquetarse zumo (jugo) concentrado.
7.1.2.3 Para los zumos (jugos) de frutas definidos en la sección 2.1, en que se hayan añadido uno o más de los azúcares definidos en la Norma General del Codex para los Azúcares o se hayan añadido edulcorantes permitidos, el nombre del zumo (jugo) deberá incluir la indicación azúcares añadidos o edulcorado en relación con el nombre del alimento.
7.1.2.4 Cuando el zumo (jugo) concentrado o néctar concentrado de fruta ha de ser reconstituido antes del consumo como zumo (jugo) o néctar de fruta, en la etiqueta deberán darse instrucciones apropiadas para la reconstitución, en términos de volumen/volumen, con un contenido mínimo de agua de conformidad con el valor de grados Brix de concentración natural correspondiente que figura en la sección 3.1.1 b).
7.1.2.5 Podrán utilizarse en la etiqueta diversas denominaciones de variedad juntamente con los nombres comunes de las frutas.
7.1.2.6 Los zumos (jugos) y néctares de frutas que han sido conservados mediante procedimientos físicos podrán incluir una descripción de tal procedimiento como parte del nombre del alimento (por ej. pasterizado, congelado, etc.).
7.1.2.7 Los néctares de frutas se etiquetarán claramente con la declaración de contenido de fruta: _______ %, indicándose en el espacio en blanco el porcentaje de puré y/o zumo (jugo) de fruta en términos de volumen/volumen. La expresión contenido de fruta: _____ % deberá aparecer muy cerca del nombre del alimento.
La información relativa a los envases no destinados a la venta al por menor que no ha de consignarse al consumidor final deberá figurar bien sea en el envase o bien en los documentos que lo acompañan, salvo que el nombre del producto, la identificación del lote, y el nombre y la dirección de los fabricantes, envasadores o distribuidores, así como las instrucciones para la conservación, deberán figurar en el envase. No obstante, la identificación del lote y el nombre y la dirección del fabricante, envasador o distribuidor podrán ser sustituidos por una marca de identificación, siempre que tal marca sea claramente identificable con los documentos que lo acompañan.]
[en curso de elaboración]
(En el Trámite 3)
1. ÁMBITO DE APLICACIÓN
La presente Norma se aplica a todos los zumos (jugos) de hortalizas que se definen a continuación.
2. DESCRIPCIÓN
2.1 Por zumo (jugo) de hortalizas se entiende el producto líquido sin fermentar, pero fermentable, o el producto fermentado con ácido láctico, destinado al consumo directo, obtenido de la parte comestible de una o más hortalizas en buen estado, y conservado por medios físicos exclusivamente[10]. El zumo (jugo) deberá estar exento de pieles, semillas y otras partes toscas de las hortalizas. Puede ser claro, turbio o pulposo. El zumo (jugo) podrá haber sido concentrado y luego reconstituido con agua para conservar la composición esencial y los factores de calidad del zumo (jugo).
2.2 Para los fines de la presente norma, se entiende por hortalizas las partes de las plantas comestibles, incluidos raíces, bulbos y tubérculos (por ej., zanahorias, ajos y patatas), tallos y brotes (por ej. espárragos), hojas y flores (por ej. espinacas y coliflores) y legumbres (por ej., guisantes). También las calabazas y el ruibarbo se consideran hortalizas para los fines de esta Norma.
3. COMPOSICIÓN ESENCIAL Y FACTORES DE CALIDAD
3.1 PROPIEDADES ORGANOLÉPTICAS
El producto deberá tener el color, aroma y sabor característicos de las hortalizas con las que se haya preparado, teniendo en cuenta la adición de ingredientes y la posible fermentación láctica. Podrán restituirse al zumo (jugo) los constituyentes volátiles naturales, que deberán derivar de los mismos tipos de hortalizas que los utilizados en la fabricación del producto.
3.2 USO DE CONCENTRADOS
Se permite la adición de zumos (jugos) de hortalizas concentrados.
3.3 BLANQUEO Y LAVADO
Las hortalizas no deberán retener en estas operaciones más agua que la que sea técnicamente inevitable.
3.4 INGREDIENTES
Podrán utilizarse los ingredientes siguientes:
a) Sal de calidad alimentaria según se define en la Norma General del Codex para la Sal de Calidad Alimentaria (CX-STAN 150-1985, Rev.1-1997);4. ADITIVOS ALIMENTARIOSb) Vinagre, salvo en los zumos (jugos) de hortalizas sometidos a fermentación láctic a;
c) Azúcares en forma deshidratada y miel, según se definen en la Norma del Codex para los Azúcares (CX-STAN 212-1999)
d) Condimentos, especias y hierbas aromáticas;
e) Frutas o productos a base de frutas de los cuales no se hayan extraído los elementos esenciales de la fruta;
f) Suero o suero de leche que haya sido sometido a fermentación láctica, no más de 100 g (kg).
|
| Función |
Dosis máxima |
| 300 |
Ácido L-ascórbico |
400 mg/kg en el producto final |
|
330 | Ácido cítrico |
Limitada por BPF |
|
270 | Ácido láctico
(no en productos que hayan sido sometidos a fermentación láctica) |
Limitada por BPF |
|
620 | Ácido glutámico
y sus sales de sodio o de potasio |
Limitada por BPF |
|
296 | Ácido málico |
Limitada por BPF |
|
290 | Dióxido de carbono |
Limitada por BPF |
|
Aromas naturales obtenidos de condimentos, especias, hierbas aromáticas
y zumos (jugos) de frutas | Limitada
por BPF | |
5.1 METALES PESADOS
Los productos regulados por las disposiciones de la presente Norma deberán ajustarse a los límites máximos establecidos por la Comisión del Codex Alimentarius.
5.2 RESIDUOS DE PLAGUICIDAS
Los productos regulados por las disposiciones de la presente Norma deberán ajustarse a los límites máximos de residuos establecidos por la Comisión del Codex Alimentarius para las correspondientes hortalizas.
6. HIGIENE
6.1 Se recomienda que los productos regulados por las disposiciones de la presente Norma se preparen de conformidad con las secciones apropiadas del Código Internacional Recomendado de Prácticas - Principios Generales de Higiene de los Alimentos (CAC/RCP 1 - 1969, Rev.3-1997) y otros textos pertinentes del Codex, tales como los códigos de prácticas y códigos de prácticas de higiene.
6.2 Los productos deberán ajustarse con los criterios microbiológicos establecidos de conformidad con los Principios para el Establecimiento y la Aplicación de Criterios Técnicos o Biológicos para los Alimentos (CAC/GL 21-1997).
7. ETIQUETADO
7.1 ENVASES DESTINADOS AL CONSUMIDOR FINAL
Además de los requisitos de la Norma General del Codex para el Etiquetado de los Alimentos Preenvasados (Ref. CODEX STAN 1-1985, Volumen 1 del Codex Alimentarius), se aplicarán las siguientes disposiciones:
7.1.1 Nombre del alimento7.2 RECIPIENTES NO DESTINADOS A LA VENTA AL POR MENOREl nombre del alimento deberá ser zumo (jugo) de x o zumo (jugo) extraído de x, en que x representa el nombre o los nombres de la hortaliza u hortalizas utilizadas. Cuando se trate de zumos (jugos) extraídos de dos o más tipos de hortalizas, el producto podrá denominarse cóctel de zumo (jugo) de hortalizas. Si se utilizan ingredientes en cantidades que caractericen el producto, en el nombre del alimento deberá figurar una declaración, por ej., zumo (jugo) de x azucarado o zumo (jugo) de x con especias. Si el zumo (jugo) se ha obtenido mediante fermentación láctica, deberá declararse esta modalidad denominando el zumo (jugo)/néctar fermentado con ácido láctico o indicando muy cerca del nombre del alimento la expresión obtenido por fermentación láctica.
7.1.2 Lista de ingredientes
7.1.2.1 En la etiqueta deberá figurar la lista completa de ingredientes, de conformidad con la Sección 4.2 de la Norma General, salvo que no será necesario declarar el agua añadida para la reconstitución de los concentrados.
7.1.2.2 Cuando los zumos (jugos) deriven de concentrados, en la lista de ingredientes se declarará dicha modalidad como sigue: zumo (jugo) de x preparado a partir de un concentrado o zumo (jugo) de x reconstituido o zumo (jugo) de x preparado a partir de zumo (jugo) concentrado x.
7.1.3 Requisitos adicionales
7.1.3.1 En la etiqueta no podrá representarse figurativamente ninguna otra hortaliza o ningún producto a base de hortalizas que los que contenga el producto.
7.1.3.2 Cuando el producto contenga más de 2g/kg de dióxido de carbono, deberá figurar en la etiqueta el término con gas o gasificado.
7.1.3.3 No se hará declaración alguna respecto de la vitamina C, ni figurará en la etiqueta la expresión vitamina C, a no ser que el producto contenga la cantidad de vitamina C que a juicio de las autoridades nacionales del país en que se venda el producto justifique esa declaración o el uso de ese término. En tal caso, la declaración de nutrientes deberá realizarse de conformidad con las Directrices del Codex sobre Etiquetado Nutricional (CAC/GL 2-1985 (rev. 1-1993) y las Directrices del Codex para el Uso de Declaraciones de Propiedades Nutricionales (CAC/GL 23-1997).
7.1.3.4 Cuando el zumo (jugo) de hortalizas se haya preparado a partir de materias primas tratadas con radiaciones ionizantes, se etiquetará de conformidad con la Sección 5.2.2 de la Norma General.
La información sobre los envases no destinados a la venta al por menor deberá indicarse en el envase o en los documentos que lo acompañan, salvo que el nombre del producto, la identificación del lote, y el nombre y la dirección del fabricante o envasador, deberán figurar en el envase. Sin embargo, la identificación del lote, y el nombre y la dirección del fabricante y del envasador podrán sustituirse con una marca de identificación, a condición de que dicha marca sea claramente identificable en los documentos que lo acompañan.
8. MÉTODOS DE ANÁLISIS Y MUESTREO
[en curso de elaboración]