ASUNTOS DEL PROGRAMA Y ASUNTOS PRESUPUESTARIOS, FINANCIEROS Y ADMINISTRATIVOS

INFORME SOBRE LA EVALUACIÓN DEL PROGRAMA 1998-9917

72. Al examinar el Informe sobre la Evaluación del Programa, 1998-99, el Consejo insistió en la importancia de la evaluación para mejorar el interés y la eficacia en función de los costos de los programas y operaciones de la Organización. En particular, puso de relieve la necesidad de la utilización integrada de la evaluación en la planificación del programa y el proceso presupuestario, de manera que las valoraciones de las evaluaciones proporcionaran a la administración elementos para mejorar los programas, y también para decidir sobre el futuro de éstos.

73. El Consejo acogió con satisfacción el Informe sobre la Evaluación del Programa, 1998-99, por ser informativo y útil, y estuvo de acuerdo con las opiniones del Comité del Programa sobre varias mejoras introducidas en esta versión, en particular el aumento de la interacción entre los evaluadores y los directores de programas y la administración superior, así como una mayor utilización de expertos externos, incluso mediante exámenes externos colegiados. No obstante, también refrendó la observación del Comité del Programa de que los exámenes y evaluaciones de programas por separado en el informe tendían a ser demasiado largos y descriptivos, con un análisis sistemático insuficiente de los efectos y las repercusiones de los programas. El Consejo alentó a la Secretaría a que realizara nuevos esfuerzos para mejorar la calidad analítica de diversas evaluaciones con este fin, incluido un enfoque más sistemático del uso de los criterios de evaluación y de la cobertura de las prioridades temáticas de la Organización, por ejemplo las cuestiones relativas a la paridad hombre/mujer.

74. El Consejo reconoció que se esperaba que la introducción de la planificación estratégica y el nuevo modelo de programa proporcionara unas condiciones más propicias para una evaluación orientada a los resultados y tomó nota de que el Comité del Programa iba a examinar varias propuestas para mejorar el sistema de evaluación de la FAO en su período de sesiones de septiembre de este año. A este respecto, algunos Miembros pidieron que la Secretaría formulara recomendaciones relativas a la continuación o interrupción de los programas sobre la base de criterios definidos.

75. El Consejo expresó en general su aprecio por los resultados de la aplicación en los programas comprendidos en el informe y refrendó las opiniones del Comité del Programa sobre las principales conclusiones y recomendaciones para esos programas individuales.

76. Tomando esto como base, el Consejo acordó transmitir el Informe sobre la Evaluación del Programa, 1998-99 a la Conferencia para su aprobación.

RESUMEN DEL PROGRAMA DE LABORES Y PRESUPUESTO
PARA 2000-200118

Nuevo marco de programación

77. El Consejo acogió con satisfacción la introducción del nuevo marco de programación, que se había aplicado a todas las actividades comprendidas en el Capítulo 2: Programas técnicos y económicos y del Programa principal 3.1: Asistencia para las políticas. Al tiempo que alentó a que se siguiera perfeccionando el Programa de Labores y Presupuesto completo, convino en que el nuevo enfoque adquiriría mayor importancia con la elaboración en el año 2000 del Plan a Plazo Medio basado en el Marco Estratégico.

Base para el debate

78. El Consejo reconoció que en la documentación se examinaban tres hipótesis. En el primer caso, las propuestas principales del Resumen del Programa de Labores y Presupuesto se habían formulado partiendo del supuesto de un crecimiento real cero (CRC). El documento incluía asimismo una hipótesis de crecimiento real, con actividades por valor de 22,6 millones de dólares EE.UU. por encima del CRC. Además, en un documento suplementario19 se esbozaba una hipótesis de crecimiento nominal cero (CNC), en la que se tenían en cuenta las novedades recientes que influían en el aumento de los costos para el próximo bienio y los efectos del tipo actual de cambio lira italiana/dólar EE.UU., como habían recomendado los Comités del Programa y de Finanzas en su período de sesiones de mayo. En el Programa completo de Labores y Presupuesto se darían los detalles de esta hipótesis.

79. El Consejo tomó nota de los efectos favorables del tipo de cambio de 1 800 liras por dólar EE.UU., que se había supuesto en el documento suplementario, en comparación con el tipo presupuestario para el actual bienio de 1 690 liras. Ello contribuía a una reducción de la estimación inicial del aumento de los costos de 34,7 millones de dólares EE.UU. a una cifra inferior, del orden de 10 a 15 millones de dólares EE.UU.

80. El Consejo reconoció que las propuestas del Director General de acelerar la aplicación de ajustes a las estructuras orgánicas en las esferas administrativa y operacional estaban determinadas por la petición de presentar una hipótesis de CNC. Al tiempo que tomaba nota de los riesgos que entrañaban estas propuestas, el Consejo estuvo de acuerdo en que estaba justificado un enfoque de este tipo para proteger los programas técnicos de la Organización. A este respecto, acogió con satisfacción la intención declarada de reducir al mínimo la supresión de puestos de categoría profesional en esferas técnicas, así como la idea de que algunas de las economías correspondientes pudieran utilizarse también para atender los requisitos del Consejo todavía pendientes, independientemente de la cuantía del presupuesto que aprobara la Conferencia, por ejemplo para asegurar en particular un equilibrio más adecuado entre los idiomas en la labor sustantiva de la FAO. Varios miembros pidieron a la Secretaría que realizara una evaluación del Programa Especial para la Seguridad Alimentaria (PESA).

81. El Consejo reconoció que las posibles repercusiones en la dotación de personal, en particular la necesidad de suprimir puestos, ocasionarían un aumento de los gastos de separación del servicio y redistribución que se podrían financiar con los pagos de los atrasos, como se había hecho en el bienio en curso. Se opuso una objeción a la repetición de esta fórmula en el próximo bienio.

Reacciones respecto de las hipótesis presupuestarias

82. Muchos Miembros subrayaron su preocupación por la erosión constante en términos reales de los recursos puestos a disposición de la FAO. Ello estaba teniendo, entre otras cosas, repercusiones negativas en la imagen de la FAO, en su capacidad de actuar como centro de excelencia y en la moral del personal. Señalaron a la atención los considerables progresos de eficiencia logrados en el pasado reciente, a pesar de la reducción general de recursos. Consideraron que la reanudación de la hipótesis de crecimiento real quedaría plenamente garantizada y constituiría, además, una señal apropiada y oportuna teniendo en cuenta los problemas constantes de hambre y malnutrición que se experimentaban en diversas regiones, las extensas necesidades de los Miembros y las demandas de que era objeto la Organización, en particular tras la Cumbre Mundial sobre la Alimentación. En consecuencia, varios miembros dijeron que no podían considerar la opción de CRC sino como el mínimo estricto, mientras que otros expresaron su preferencia por la opinión de CRC.

83. Varios Miembros se declararon favorables a un CNC, que sus gobiernos apoyaban como política general para todo el sistema de las Naciones Unidas. Señalaron que era posible conseguir nuevas economías buscando la máxima eficacia y fijando prioridades con arreglo a los criterios previamente establecidos por el Consejo, en particular los conocimientos técnicos demostrados y la ventaja comparativa. Observaron que la diferencia mínima entre el CRC y el CNC debido a la evolución favorable del tipo de cambio y a las reformas nuevas y constantes en la FAO con economías en los costos hacían que pudiera conseguirse la segunda opción sin exponerse a condiciones excesivamente difíciles. Algunos Miembros indicaron también el problema persistente de los pagos atrasados.

84. A este respecto, el Consejo exhortó a todos los Miembros con atrasos pendientes a que cumplieran con sus compromisos.

85. Al abordar la sustancia de las propuestas, muchos Miembros destacaron actividades o programas específicos a los que atribuían particular importancia. Se señalaron sobre todo los sectores siguientes como sectores que merecían atención prioritaria: asistencia a los países en el contexto de las próximas negociaciones comerciales; el Codex Alimentarius y la CIPF; el sector pesquero (en particular el Código de Conducta para la Pesca Responsable) y el sector forestal; el SICIAV y el SMIA, la asistencia a los pequeños Estados insulares en Desarrollo, la LIP, el PESA, el PCT, la compilación y difusión de estadísticas, y la función de la mujer y la integración de las cuestiones de género.

Conclusiones

86. El Consejo reconoció que las antedichas posiciones divergentes impedían por el momento una recomendación consensual sobre el nivel del presupuesto para el bienio 2000-2001. Teniendo en cuenta que se dispondría de información más detallada en el Programa de Labores y Presupuesto completo respecto de las distintas hipótesis, el Consejo invitó a que se prosiguieran los esfuerzos para lograr un posible consenso en los períodos de sesiones de septiembre de los Comités del Programa y de Finanzas y en su propio próximo período de sesiones, antes del examen definitivo del Programa de Labores y Presupuesto por la Conferencia.

87. El Consejo refrendó la propuesta del Director General de continuar la consolidación e integración planificadas de las estructuras administrativas dentro de los límites de los recursos disponibles, con miras a su plena aplicación a comienzos del 2000.

88. En la preparación del Programa de Labores y Presupuesto completo el Consejo subrayó la importancia de reflejar en la mayor medida posible las recomendaciones formuladas por los Comités del Consejo en sus respectivos sectores, así como por las Reuniones Ministeriales. Otros aspectos de importancia fundamental eran los de mantener un equilibrio apropiado entre actividades normativas y operacionales y de corregir, en la medida de lo posible, los actuales desequilibrios en cuanto al uso de los idiomas de la FAO. Era asimismo fundamental continuar asegurando una plena complementariedad de actividades con todos los socios de la FAO, dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas, teniendo en cuenta en particular la corriente de reformas en curso en todo el sistema.

MARCO ESTRATÉGICO DE LA FAO 2000-2015
(VERSIÓN 3.0)20

89. El Consejo acogió con satisfacción los progresos realizados en la elaboración del Marco Estratégico desde el examen de la Versión 1.0 en su último período de sesiones. Tomó nota, en particular, de las aportaciones de sus comités técnicos (CPPB, COFI, COFO y COAG) en los períodos de sesiones que habían celebrado en un período anterior del año, como parte del amplio proceso de consultas previsto para esta labor. También se informó al Consejo de que se habían tenido en cuenta las observaciones recibidas de los colaboradores externos de la FAO recibidas hasta el momento.

90. Con la ayuda de las opiniones de los Comités del Programa y de Finanzas, el Consejo abordó la estructura y el contenido de la Versión 3.0. Consideró que en la Parte I - Marco estratégico general se definían los principios rectores aplicables a la configuración de las estrategias y objetivos estratégicos para toda la Organización propuestos en la Parte II y, al tiempo que convino en que podrían abreviarse algunas de las referencias históricas, subrayó la importancia del mandato básico, así como de los resultados y conclusiones de las conferencias internacionales pertinentes, en particular la Cumbre Mundial sobre la Alimentación, como base para orientar la labor de la FAO en los 15 años venideros. El Consejo acogió con beneplácito las declaraciones relativas a las metas mundiales, los valores, la misión y la visión de la FAO, y manifestó que esperaba con interés que se siguieran perfeccionando en la Versión 4.0, teniendo en cuenta las opiniones que habían expresado los Miembros del Consejo. Algunos miembros indicaron que era necesaria una exposición más clara de la visión en la Versión 4.0.

91. El Consejo estimó que la Parte II constituía el meollo del documento, y apoyó tanto las estrategias para atender las necesidades de los miembros como las estrategias para afrontar cuestiones intersectoriales de toda la Organización. Si bien se expresaron opiniones divergentes con respecto al orden de presentación, el Consejo aceptó en general la actual secuencia de las estrategias para atender las necesidades de los miembros. Recomendó que en la Versión 4.0 se introdujera una mayor orientación y coherencia en la presentación de las estrategias, mediante el agrupamiento de elementos y la aclaración de las ventajas comparativas. Algunos miembros también respaldaron la reducción del número de elementos de las estrategias. Se señaló que cada estrategia entrañaría el recurso a actividades tanto normativas como sobre el terreno, cuando fuera apropiado y viable. A este respecto, muchos miembros pusieron de relieve la importancia de las actividades de cooperación técnica de la Organización para los países en desarrollo. También se insistió en la necesidad de aclarar ulteriormente la función que desempeñaría la FAO en cada estrategia, incluido el carácter de las asociaciones previstas, tanto con otras organizaciones de las Naciones Unidas como con asociados no gubernamentales y ajenos a las Naciones Unidas. Algunos miembros insistieron en la necesidad de que el marco para la planificación de los programas se concentrara en los resultados y los productos y pidieron que se organizara un sistema de vigilancia.

92. El Consejo acogió con agrado la inclusión de la Parte III - Programa para la aplicación del Marco Estratégico, que tenía el mérito, entre otras cosas, de instruir a los lectores sobre el lugar que ocupaba el Marco Estratégico en las nuevas disposiciones para la planificación de los programas y la documentación conexa. El Consejo pidió que se prestara mayor atención a la definición de los criterios para el establecimiento de prioridades, teniendo en cuenta las ventajas comparativas de la FAO. A este respecto, algunas delegaciones propusieron que se establecieran vinculaciones más claras entre los criterios de la Parte III y las estrategias descritas en la Parte II del documento. El Consejo invitó a que se siguieran perfeccionando estos conceptos en la próxima versión del documento. Dichos conceptos deberían aplicarse en el marco del nuevo sistema de programación que se había de utilizar para el próximo Plan a Plazo Medio, junto con los Programas de Labores y Presupuesto bienales sucesivos.

93. En relación con los anexos, el Consejo tomó nota de la lista de prioridades por regiones que figuraba en el Anexo IV, Perspectivas regionales, y señaló a la atención de los Miembros de la FAO y de los grupos regionales que, si los miembros o los grupos deseaban presentar observaciones y enmiendas, debían remitirlas a la Secretaría con carácter urgente, a fin de facilitar la ulterior elaboración del Anexo. En cuanto a la información sobre las asociaciones que se ofrecía en el Anexo III, el Consejo pidió que se evaluara rigurosamente y se especificara con mayor precisión la función relativa de la FAO frente a sus asociados en las diversas esferas para las que se preveían relaciones de cooperación.

94. En el curso de los debates sobre este tema del programa, algunos Miembros expresaron interés por la propuesta relativa a una "alianza para el desarrollo agrícola", con objeto de promover una mayor cooperación entre las organizaciones agrícolas con sede en Roma, en particular al FAO, el PMA y el FIDA.

Conclusiones

95. El Consejo señaló que el proceso en curso debería estar dirigido por los Miembros, con el fin de demostrar un nivel elevado de compromiso político. A este efecto, se consideró fundamental que los Miembros desempeñaran una función decisiva en la fase final de este proceso.

96. El Consejo suscribió plenamente la recomendación de los Comités del Programa y de Finanzas de que la Versión 4.0 fuera lo más concisa posible, incluyéndose el material de apoyo en un suplemento al propio documento.

97. El Consejo destacó la necesidad de que los Miembros tuvieran la posibilidad de estudiar la próxima versión con mucha antelación a la Conferencia, poniendo así de relieve el carácter del Marco Estratégico como documento en materia de políticas para orientar la labor de la FAO a más largo plazo.

98. El Consejo estuvo de acuerdo en que debería elaborarse un resumen de orientación. Sin embargo, algunos miembros pidieron que se facilitara un resumen con la Versión 4.0.

INFORME DE LA REUNIÓN CONJUNTA DEL COMITÉ DEL PROGRAMA Y EL COMITÉ DE FINANZAS
(ROMA, MAYO DE 1999)21

Cambios en el sistema de distribución de cupos para los productos de información

99. El Consejo expresó su aprecio por el examen realizado por los Comités sobre la cuestión del sistema reducido de distribución de cupos para las publicaciones de la FAO, con objeto de conseguir un mecanismo más económico y mejor orientado, pero que siguiera satisfaciendo las necesidades de los Miembros de manera equitativa. Tras examinar diversas opciones, el Consejo estuvo de acuerdo en que en adelante se introdujera el siguiente sistema: Los Miembros recibirían cinco ejemplares gratuitos de cada publicación sometida al cupo, a menos que los países pidieran expresamente que se aumentara a 10 el número de ejemplares. Podrían obtenerse más ejemplares con un descuento del 20 por ciento para los países desarrollados y el 60 por ciento para los países en desarrollo.

100. Se informó al Consejo de que este sistema no afectaría a la distribución gratuita de publicaciones por medio de las listas de distribución especializadas de las diversas dependencias de la FAO o los ejemplares puestos a disposición de las bibliotecas de reposición de la FAO. Acogiendo con satisfacción las posibles economías que habían de conseguirse con estas medidas, el Consejo instó a que se siguieran realizando esfuerzos para racionalizar la distribución de la documentación y las publicaciones, en busca de nuevas economías.

Informe sobre la descentralización22

101. El Consejo acogió complacido el examen de este tema por los Comités, a la vista de la importancia de la política de mayor descentralización llevada a cabo a petición suya en su 106º período de sesiones (Roma, 30 de mayo-1º de junio de 1994). El Comité tomó nota de que los Comités habían podido examinar las funciones respectivas de los diversos componentes de la estructura descentralizada de la FAO, y ratificó las conclusiones que figuraban en el informe de la Reunión Conjunta.

102. El Consejo convino en que las evaluaciones periódicas de la aplicación de la política mencionada estaban justificadas, dadas sus repercusiones generalizadas en las actividades de la Organización. Por consiguiente, manifestó la esperanza de que se siguiera examinando este asunto en el ámbito de los Comités, así como en sus propios períodos de sesiones futuros.

Otras cuestiones planteadas en el informe23

103. El Consejo tomó nota con satisfacción de que, en su tema permanente sobre Economías y eficacia en el ejercicio del gobierno, los Comités habían podido examinar y ratificar un informe final sobre la aplicación de la Resolución 13/97 de la Conferencia: Examen de los Órganos Estatutarios de la FAO. El Consejo convino en examinar las observaciones y recomendaciones de los Comités sobre las Repercusiones de la programación de reuniones por separado de Ministros durante la Conferencia, en el marco de su examen del tema 11 de su programa (véase el párr. 60).

INFORME DEL 81º PERÍODO DE SESIONES DEL
COMITÉ DEL PROGRAMA (ROMA, 3-7 DE MAYO DE 1999)24

Examen de la política de la FAO en materia de idiomas

104. El Consejo acogió con beneplácito el minucioso examen de este tema realizado por el Comité del Programa ateniéndose a sus propias directivas y al profundo interés manifestado por sus miembros durante el último período de sesiones. Tomó nota de que el Comité de Finanzas había llegado a conclusiones análogas y elogió el documento analítico que se había presentado a ambos Comités.

105. El Consejo reafirmó por unanimidad el principio de igualdad entre los idiomas de la FAO de conformidad con lo previsto en el Artículo XLVII del Reglamento General, así como su importancia para asegurar al máximo el acceso a la información de la FAO y la mayor participación de los Estados Miembros en el trabajo de la Organización. Aunque reconoció los esfuerzos realizados para proteger la aplicación de este principio a pesar de la limitación de los recursos experimentada últimamente, el Consejo expresó su preocupación ante los evidentes indicios de desequilibrio en la utilización de todos los idiomas en la FAO. Debería concederse prioridad a este asunto en la FAO con el fin de facilitar la comunicación y la comprensión de las cuestiones planteadas.

106. El Consejo subrayó que, en el Programa de Labores y Presupuesto para 2000-2001, dentro de cada opción presupuestaria, deberían asignarse los recursos apropiados para reducir el actual desequilibrio en la utilización de los idiomas de la Organización. Además, mantener unos niveles cualitativos adecuados e introducir mejoras cuantitativas con miras a una traducción y publicación equitativas de documentos constituía un factor importante que no debería perderse de vista, dentro de los límites presupuestarios de la Organización.

107. El Consejo pidió a la Secretaría que presentara a los Comités del Programa y de Finanzas información complementaria sobre la asignación de recursos en apoyo de la política de idiomas de la FAO en los presupuestos bienales anteriores, en el PLP propuesto para 2000-2001 y a largo plazo para demostrar la mejora progresiva solicitada por el Consejo.

108. Entre los aspectos que podrían mejorarse se hizo hincapié en los siguientes: actividades normativas fundamentales como las del Codex Alimentarius y las normas fitosanitarias; los recursos zoogenéticos y fitogenéticos; el Subcomité de Comercio Pesquero del Comité de Pesca; el Centro de Información Agraria Mundial (WAICENT) y el sitio Web en Internet de la Organización; y las actividades de manifiesto interés geográfico, en las que la utilización de los idiomas de la FAO de los países más directamente interesados era indispensable para asegurar su plena participación.

109. El Consejo reafirmó que la pluralidad de idiomas era uno de los principales recursos de la Organización y tenía especial importancia para su función de divulgador de información. Un aspecto fundamental consistía en que se pidiera al personal de la FAO que actuara con mayor diligencia para asegurar una utilización más equilibrada de los idiomas de la FAO, que estaría acompañada de programas de capacitación adecuados y la debida atención a los conocimientos lingüísticos durante el proceso de contratación.

110. El Consejo reconoció que la posibilidad de asegurar un equilibrio adecuado entre idiomas dependía también de los procedimientos de trabajo utilizados por la Secretaría, la idoneidad de las normas para alcanzar los objetivos y sistemas apropiados de seguimiento. Se destacó la importancia del dominio de los idiomas de la FAO por el personal superior y de la utilización efectiva de éstos dentro de la Secretaría.

Otras cuestiones planteadas en el informe25

111. El Consejo tomó nota de que el Comité había realizado el examen habitual de los informes y documentos de la DCI, y tomó asimismo nota de los temas que serían objeto de debate en su siguiente y futuros períodos de sesiones.

INFORME DEL 91º (ROMA, 11 DE ENERO DE 1999) Y 92º (ROMA, 3-7 DE MAYO DE 1999) PERÍODOS DE SESIONES DEL COMITÉ DE FINANZAS

Situación financiera de la Organización26

112. El Consejo examinó la situación financiera de la Organización al 16 de junio de 1999, que era favorable en comparación con la de los últimos años en esa misma fecha. Cincuenta Estados Miembros habían pagado íntegramente sus cuotas corrientes y otros 22 habían realizado pagos parciales, mientras que 103 no habían hecho todavía pago alguno en relación con sus cuotas de 1999. El Consejo expresó preocupación por el elevado nivel de atrasos pendientes y, aun reconociendo que la situación financiera era a menudo difícil en algunos países, puso sin embargo de relieve la importancia de que todos los Miembros, con independencia del tamaño, cumplieran íntegramente sus compromisos financieros para con la Organización. Por consiguiente, se instó a todos los Estados Miembros a que pagaran íntegramente y con puntualidad sus contribuciones a fin de que la Organización pudiera seguir desempeñando su mandato.

Ejecución del presupuesto de 199827

113. El Consejo tomó nota de que, con arreglo a la práctica habitual, el Comité de Finanzas había examinado y ratificado el informe anual sobre la ejecución del presupuesto de 1998, incluidas las transferencias presupuestarias previstas entre capítulos. Al tiempo que lamentó que estas transferencias influirían negativamente en los recursos disponibles para el Capítulo 2 del Programa de Labores y Presupuesto, el Consejo reconoció las razones de dichas transferencias y, en consecuencia, aprobó el Informe.

Escala de cuotas para 2000-200128

114. El Consejo tomó nota de que, de conformidad con la decisión adoptada por la Conferencia en su octavo período de sesiones (1955), la escala de cuotas de la FAO para los años 2000-2001 (Apéndice E) se había basado directamente en la escala de cuotas de las Naciones Unidas, y en este caso en la vigente para el año 2000, según se había establecido en la Resolución 52/215 de la Asamblea General aprobada el 22 de diciembre de 1997.

115. En consecuencia, el Consejo examinó el siguiente proyecto de Resolución con miras a su aprobación por la Conferencia:

Proyecto de resolución para la Conferencia

Escala de cuotas para 2000-2001

LA CONFERENCIA,

Habiendo tomado nota de las recomendaciones formuladas por el Consejo en su 116° período de sesiones,

Confirmando que, como en el pasado, la FAO debe seguir ajustándose a la escala de cuotas de las Naciones Unidas, a reserva de su adaptación para tener en cuenta la distinta composición de la Organización,

  1. Decide que la escala de cuotas de la FAO para 2000-2001 se base directamente en la escala de cuotas de las Naciones Unidas vigente para 1999;

  2. Aprueba, para su aplicación en 2000 y 2001, la escala que figura en el Apéndice E del presente Informe.

116. El Consejo tomó nota de que la Escala de Cuotas que figuraba en el Apéndice E era provisional y se modificaría con ocasión del próximo período de sesiones de la Conferencia en caso de que se admitieran nuevos miembros en la Organización.

117. El Consejo tomó nota de que el mayor contribuyente tenía la intención de negociar con el Comité de Cuotas de las Naciones Unidas en Nueva York la reducción del "límite máximo" (es decir, la tasa máxima de contribución) del 25 por ciento actual al 22 por ciento. El mayor contribuyente informó al Comité de que, dado que la escala de las Naciones Unidas para el período 2001-2003 se aprobaría después de que hubiera concluido la Conferencia de la FAO, pediría que se enmendara la Resolución de la Conferencia con el fin de posibilitar la modificación de la escala para el año 2001. El Consejo tomó nota de que la Conferencia había aprobado una modificación análoga en 1997.

118. Se expresó preocupación por los posibles efectos de la reducción del "límite máximo". La Secretaría informó de que se presentaría al Comité de Finanzas, en su período de sesiones de septiembre de 1999, un documento que contendría una escala revisada en la que se tendría en cuenta dicha modificación.

119. El Consejo recomendó que el debate continuara en el próximo período de sesiones del Consejo, tomando como base los resultados de las deliberaciones que tendrían lugar en el próximo Comité de Finanzas.

 

ASUNTOS CONSTITUCIONALES Y JURÍDICOS

INFORME DEL 69º PERÍODO DE SESIONES DEL COMITÉ DE ASUNTOS CONSTITUCIONALES Y JURÍDICOS (CACJ)29

120. El Consejo examinó y aprobó el informe del 69º período de sesiones del CACJ.

Aceptación de credenciales: Prácticas de algunas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas

121. El Consejo examinó el informe del CACJ sobre esta cuestión y, teniendo en cuenta las consideraciones que se indican a continuación:

  1. El deseo evidente de los miembros de la FAO, tal como se ha expresado en las recomendaciones de los Comités del Programa y de Finanzas y del Consejo, de acelerar el trabajo del Comité de Credenciales y tener en cuenta los progresos tecnológicos;

  2. la necesidad de conservar la integridad de las credenciales y cerciorarse de que los requisitos oficiales están en vigor en todas las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas no se vean socavados;

recomendó que el Comité de Credenciales adoptara el siguiente criterio:

  1. no debería introducirse ningún cambio en el actual método flexible consistente en permitir la aceptación provisional de los delegados, incluso si sus credenciales no estaban todavía en plena y debida forma, hasta la presentación del informe final del Comité de Credenciales;

  2. el Comité de Credenciales debería adoptar la práctica de las Naciones Unidas de indicar por separado las credenciales consideradas válidas (lista A) y las consideradas como una simple información sobre los representantes (lista B). El informe presentado para la aprobación de la Conferencia debería incluir las listas A y B, en el entendimiento de que las credenciales oficiales de los representantes de los miembros indicados en la lista B se comunicarían al Director General lo antes posible;

  3. la lista A incluiría sólo las credenciales en forma de carta, con la firma de una de las siguientes autoridades o firmadas en su nombre: el Jefe de Estado, el Jefe de Gobierno, el Ministro de Relaciones Exteriores o el Ministro del Departamento interesado (Artículos III.2 y XXI.4 del Reglamento General de la Organización);

  4. en la Lista B deberían figurar los Miembros y Miembros Asociados cuyas credenciales se presentaran en forma de:
  1. poderes presentados en forma de carta firmada por un embajador, jefe de misión o encargado de negocios, que contuviera una frase confirmando que actuaban por instrucciones de su gobierno;

  2. "Ordres de Mission" en el caso de que se hiciera mención específica del período de sesiones en curso de la Conferencia y estuvieran firmadas por el Ministro correspondiente;

  3. Notas Verbales; y

  4. faxes cuando fueran copia de los poderes originales.

122. Teniendo presente lo expuesto anteriormente, el Consejo convino con la recomendación del CACJ de que no se modificaran las disposiciones vigentes del Reglamento General de la Organización relativas a las credenciales.

Enmiendas al Reglamento General de la Organización:

A. Supresión del Comité de Candidaturas.
B. Introducción de la votación electrónica
C. Procedimientos de votación para las elecciones
D. Eliminación de los Comités Técnicos de la Conferencia.

123. El Consejo refrendó los proyectos de enmiendas al Reglamento General de la Organización recomendados por el CACJ y acordó remitir el siguiente proyecto de Resolución a la Conferencia para su aprobación:

Proyecto de Resolución para la Conferencia

Enmiendas al Reglamento General de la Organización

LA CONFERENCIA,

Recordando que, en su 114º período de sesiones celebrado en noviembre de 1997, el Consejo pidió a la Reunión Conjunta de los Comités del Programa y de Finanzas que examinara los procedimientos y métodos de trabajo de los períodos de sesiones de la Conferencia, incluidos los artículos relativos a la votación y los temas pertinentes del Reglamento General de la Organización, con el objeto de asegurar que dichos procedimientos sean eficientes y rápidos al tiempo que protejan los derechos de los miembros,

Recordando además que el Consejo, en su 115º período de sesiones, en noviembre de 1998, al examinar los procedimientos y métodos de trabajo para los períodos de sesiones de la Conferencia, y teniendo presentes las propuestas de la Reunión Conjunta de los Comités del Programa y de Finanzas y las observaciones del CACJ, pidió al CACJ que siguiera examinando los Textos Fundamentales y presentara al Consejo, en junio de 1999, proyectos de enmiendas al Reglamento General de la Organización a fin de permitir:

  1. La supresión del Comité de Candidaturas y la transferencia de sus funciones al Consejo, incluida la designación del Comité de Credenciales en el período de sesiones de junio del Consejo, con sujeción a la elección oficial por la Conferencia;

  2. La introducción de un sistema de votación electrónica;

  3. La elección de los miembros del Consejo por evidente consenso general cuando el número de candidatos sea igual al número de vacantes;

  4. La eliminación de las referencias a los Comités Técnicos de la Conferencia.

Tomando nota de la recomendación del Consejo, hecha en su 116º período de sesiones, en junio de 1999, de que debería enmendarse el Reglamento General de la Organización tal como lo propuso el CACJ en su 69º período de sesiones, en abril de 1999,

Aprueba las siguientes enmiendas al Reglamento General de la Organización:

Artículo VII

Candidaturas

El Consejo propondrá candidatos para las Presidencias de las Conferencias y de las Comisiones de la misma, para las tres Vicepresidencias de la Conferencia, para los miembros del Comité de Credenciales y para los del Comité General que se han de elegir, conforme a lo establecido en el párrafo 1 del artículo X.

Artículo VIII

Elección del Presidente y de los Vicepresidentes de la Conferencia y de los miembros del Comité de Credenciales y del Comité General

La Conferencia, visto el informe del Consejo, elegirá:

  1. de entre las delegaciones, un Presidente y tres Vicepresidentes;

  2. de entre los Estados Miembros:
  1. el Comité de Credenciales, con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 3 del Artículo III;

  2. los siete miembros del Comité General, que han de elegirse conforme a lo dispuesto en el párrafo 1 del Artículo X.

Artículo XII

Disposiciones con respecto a quórum y votaciones en las sesiones de la Conferencia y del Consejo

4 ...

  1. Se registrarán las abstenciones:
  1. en una votación ordinaria, sólo respecto de los delegados o representantes que alcen la mano cuando el Presidente indique tal procedimiento a los que quieran abstenerse;

  2. en una votación nominal, sólo respecto de aquellos delegados representantes que contesten "abstención";

  3. en una votación secreta, sólo respecto de las papeletas depositadas en la urna que aparezcan en blanco o con la señal de "abstención".

    iii bis) en una votación por medios electrónicos, sólo respecto de los delegados o representantes que indiquen "abstención".

...

6. Las votaciones serán ordinarias, nominales o secretas.

7.     a) Con sujeción a las disposiciones del párrafo 9 de este Artículo se procederá a votación nominal a petición de un delegado o representante o cuando la Constitución o este Reglamento exijan una mayoría de dos tercios. La votación nominal se efectuará llamando, por orden alfabético en inglés, a todos los Estados Miembros con derecho a voto. El Presidente designará por suertes la nación que ha de llamarse en primer lugar. El delegado representante de cada Estado Miembro contestará "Sí", "No" o "Abstención". Terminada la lista se repetirán los nombres de los Estados Miembros cuyo delegado o representante no hubiera respondido al llamamiento. El voto de cada Estado Miembro que haya tomado parte en una votación nominal se consignará en el acta de la sesión.

       b) El recuento y registro de votos en una votación ordinaria o nominal se llevará a cabo por el oficial de elecciones de la Conferencia o el Consejo, designado por el Director General con arreglo al párrafo 16 de estas normas, o bajo su inspección.

       c) Si en dos votaciones nominales sucesivas saliera por suertes el nombre de un mismo Estado, el Presidente echará nuevas suertes hasta que salga el nombre de otro.

7 bis. Cuando la Conferencia o el Consejo voten por medios electrónicos, el voto sin consignar los nombres sustituirá a la votación ordinaria, y la votación nominal electrónica a la votación nominal en la que se van llamando a los miembros. En el caso de la votación nominal electrónica no se aplicará el procedimiento de ir llamando a los miembros, a no ser que la Conferencia o el Consejo decidan otra cosa. El voto de cada miembro que haya tomado parte en la votación nominal electrónica se consignará en el acta de la sesión.

...

9.     a) El nombramiento de Presidente del Consejo y de Director General, y la admisión de nuevos Estados Miembros y Miembros Asociados, se decidirán por votación secreta. Las demás elecciones se decidirán igualmente por votación secreta, con la salvedad de que cuando no haya más candidatos que vacantes el Presidente podrá proponer a la Conferencia o al Consejo que el nombramiento se lleve a cabo por evidente consenso general.

        b) También se decidirá por votación secreta cualquier otro asunto si la Conferencia o el Consejo así lo acuerdan.

        ...

Artículo XV

Otros comités de la Conferencia

1. La Conferencia podrá nombrar, o autorizar el nombramiento de cualquier comité especial o temporal que considere necesario. Los delegados de los Miembros Asociados tendrán derecho a participar en las deliberaciones de cualquiera de estos comités, pero no ocuparán cargos ni tendrán derecho a votar.

2. El presidente de cualquier comité establecido con arreglo a este artículo será elegido por dicho comité. Tendrá, en relación con las reuniones del comité, la misma autoridad y deberes que el Presidente de la Conferencia tiene en relación con las reuniones de la Conferencia. Una mayoría de los miembros del comité constituirá quórum. Las decisiones del comité se adoptarán por la mayoría de votos emitidos. Ningún miembro tendrá derecho a más de un voto. Un miembro del comité que no pueda estar presente en una reunión podrá ser representado por otro miembro de su delegación. Las reuniones del comité serán privadas, a menos que la Conferencia decida otra cosa.

Artículo XXIV

Funciones del Consejo

...

5. Asuntos generales

El Consejo deberá:

...

        b) proponer candidatos para las presidencias de la Conferencia y sus comisiones, para las tres vicepresidencias de la Conferencia, para los cargos de miembro del Comité de Credenciales y los cargos de miembro elegido del Comité General;

Artículo XLII

Disposiciones relativas a la Conferencia

...

2. Las Organizaciones Miembros no participarán en el Comité de Credenciales o en el Comité General ni en cualquier otro órgano de la Conferencia que se ocupe del funcionamiento interno de la Conferencia, según decida ésta.

Supresión de la Comisión de Pesca para el Océano Índico y fusión del Comité para el Fomento y la Ordenación de la Pesca en el Golfo de Bengala con la Comisión de Pesca para Asia-Pacífico

124. El Consejo examinó el informe del CACJ sobre esta cuestión y aprobó la siguiente resolución:

Resolución 1/116

Supresión de la Comisión de Pesca para el Océano Índico y sus órganos auxiliares

Aprobación de la fusión del Comité para el Fomento y la Ordenación de la Pesca en el Golfo de Bengala con la Comisión de Pesca para Asia-Pacífico

EL CONSEJO,

Recordando que la Comisión de Pesca para el Océano Índico (CPOI) fue establecida, con arreglo al Artículo VI.1 de la Constitución de la FAO, por la Resolución 2/48 aprobada por el Consejo en su 48º período de sesiones;

Tomando nota de que el Comité de Pesca, en su 22º período de sesiones, celebrado en 1997, convino en que los órganos regionales de pesca de la FAO "fueran examinados y evaluados en profundidad por los miembros, caso por caso, teniendo plenamente en cuenta las diferencias regionales y en su composición, para determinar las medidas que podrían adoptarse para facilitar el fortalecimiento de cada órgano";

Tomando nota de que en su 112º período de sesiones, celebrado en junio de 1997, el Consejo, al aprobar el informe del 22º período de sesiones del Comité de Pesca, puso de relieve la necesidad de contar con organizaciones y arreglos regionales de pesca efectivos y convino en que los órganos regionales de pesca de la FAO deberían ser revisados y evaluados con miras a reforzarlos;

Tomando nota de la recomendación formulada por la CPOI en su 11ª reunión, celebrada en febrero de 1999, de que se suprimiera la CPOI;

Tomando nota también de los deseos expresados por la CPOI, en su 11ª reunión, de que el Comité para el Fomento y la Ordenación de la Pesca en el Golfo de Bengala se fusionara con la Comisión de Pesca para Asia-Pacífico, y de que el Comité para el Desarrollo y la Ordenación de los recursos pesqueros de los Golfos y el Comité para el Fomento y la Ordenación de la Pesca en el Océano Índico Sudoccidental se establecieran como órganos en virtud del Artículo XIV de la Constitución de la FAO;

  1. Por la presente suprime a la Comisión de Pesca para el Océano Índico junto con todos sus órganos auxiliares;

  2. Aprueba que las funciones del Comité para el Fomento y la Ordenación de la Pesca en el Golfo de Bengala sean absorbidas por la Comisión de Pesca para Asia-Pacífico;

  3. Autoriza al Director General a convocar reuniones especiales de los miembros del antiguo Comité para el Desarrollo y la Ordenación de los Recursos Pesqueros de los Golfos y el antiguo Comité para el Fomento y la Ordenación de la Pesca en el Océano Índico Sudoccidental, según sea necesario, a fin de completar el proceso de establecimiento de los nuevos órganos previstos y adoptar las medidas provisionales que puedan necesitarse para la ordenación de los recursos pesqueros de las zonas que abarcaban estos comités para el establecimiento oficial de los nuevos órganos durante el período anterior a su conversión oficial en órganos en virtud del Artículo XIV.

INVITACIONES A ESTADOS NO MIEMBROS PARA ASISTIR A REUNIONES DE LA FAO30

125. De conformidad con los párrafos B-1 y B-2 de la "Declaración de principios acerca de la concesión de la calidad de observador a los Estados"31, el Consejo acordó que la Federación de Rusia asistiera al 116º período de sesiones del Consejo de la FAO en calidad de observador.

126. También se informó al Consejo de que, desde su 115º período de sesiones (Roma, 23-28 de noviembre de 1998), el Director General había cursado invitaciones a la Federación de Rusia, previa solicitud, para asistir como observador a las siguientes reuniones de la FAO: 62º período de sesiones del Comité de Problemas de Productos Básicos, Roma, 12 al 15 de enero de 1999 (ESC-701); 15º período de sesiones del Comité de Agricultura (COAG), Roma, 25 al 29 de enero de 1999 (COAG-701); 23º período de sesiones del Comité de Pesca (COFI), Roma, 15 al 19 de febrero de 1999 (FI-701); 14º período de sesiones del Comité de Montes (COFO), Roma, 1º al 5 de marzo de 1999 (FO-701); Reunión ministerial sobre cuestiones de sostenibilidad en el sector forestal: Desafíos nacionales e internacionales, Roma, 8 al 9 de marzo de 1999 (DG-54 (FO)); Reunión ministerial sobre la aplicación del Código de Conducta para la Pesca Responsable, Roma, 10 al 11 de marzo de 1999 (DG-54 (FI)); 33ª reunión de la Comisión Europea para la Lucha contra la Fiebre Aftosa (EUFMD), Roma, 7 al 9 de abril de 1999 (AGA-701).

SOLICITUDES DE INGRESO EN LA ORGANIZACIÓN32

127. Se informó al Consejo acerca de la solicitud de ingreso en la Organización recibida del Gobierno de Niue.

128. En espera de la decisión de la Conferencia sobre esta solicitud y de conformidad con el Artículo XXV.11 del Reglamento General de la Organización y con los párrafos B-1, B-2 y B-5 de la "Declaración de principios acerca de la concesión de la calidad de observador de los Estados", el Consejo autorizó al Director General a invitar a Niue a participar, en calidad de observador, en las reuniones apropiadas del Consejo, así como en las reuniones regionales y técnicas de la Organización que fueran de interés para dicho país.

 

OTROS ASUNTOS

CALENDARIO REVISADO PARA 1998-99 DE LOS PERÍODOS DE SESIONES DE LOS ÓRGANOS RECTORES Y DE LAS PRINCIPALES REUNIONES DE LA FAO33

129. El Consejo aprobó el calendario revisado para 1998-99 de los períodos de sesiones de los Órganos Rectores y de otras reuniones importantes de la FAO, que figura en el Apéndice E del presente informe, y convino en que su 117º período de sesiones se celebrara del 9 al 11 de noviembre de 1999 en la Sede de la FAO.

NOMBRAMIENTO DEL PRESIDENTE Y LOS PRESIDENTES SUPLENTES DEL COMITÉ DE APELACIONES34

130. De conformidad con lo dispuesto en el Artículo 301.111 del Estatuto del Personal, el Consejo nombró al Excmo. Sr. Simeón Aké, Embajador de la República de Côte d’Ivoire ante la Santa Sede, Presidente del Comité de Apelaciones.

131. El Consejo nombró también al Excmo. Sr. Felipe H. Paolillo, Embajador de la República Oriental del Uruguay ante la Santa Sede y Representante Permanente ante la FAO, primer Presidente Suplente del Comité de Apelaciones y al Excmo. Sr. Francis Montanaro Mifsud, Embajador de la República de Malta ante la FAO, segundo Presidente Suplente del Comité de Apelaciones.

HOMENAJE A LA MEMORIA DEL EMBAJADOR JAI KUMAR ATAL, DE LA REPÚBLICA DE LA INDIA (PRESIDENTE DEL COMITÉ DE APELACIONES)35

132. El Consejo rindió homenaje a la memoria del Excmo. Sr. Jai Kumar Atar, ex Embajador de la República de la India y Presidente del Comité de Apelaciones, que había fallecido el 31 de mayo de 1999.

HOMENAJE A LA MEMORIA DEL SR. C.H. MURRAY, EX SUBDIRECTOR GENERAL DEL DEPARTAMENTO DE MONTES36

133. El Consejo también rindió homenaje a la memoria del Sr. C.H. Murray, ex Subdirector General del Departamento de Montes, que había fallecido el 11 de junio de 1999.

___________________________

17 C 99/4; CL 116/14; CL 116/PV/4; CL 116/PV/9.

18 CL 116/3; CL 116/3-Sup.1; CL 116/4 (párrs. 14-21); CL 116/14 (párrs. 27-65); CL 116/16 (párrs. 11-16); CL 116/PV/2; CL 116/PV/9.

19 CL 116/3 Sup.1.

20 CL 116/4 (párrs. 6-13); CL 116/12; CL 116/14 (párrs. 7-17); CL 116/16 (párrs. 4-10); CL 116/PV/1; CL 116/PV/2; CL 116/PV/9.

21 CL 116/4 (párrs. 24-25); CL 116/16 (párrs. 45-46); CL 116/LIM/3; CL 116/PV/5; CL 116/PV/9.

22 CL 116/4 (párrs. 22-23); CL 116/PV/5; CL 116/PV/9.

23 CL 116/PV/5; CL 116/PV/9.

24 CL 116/14 (párrs. 66-72); CL 116/16 (párrs. 47-52); CL 116/INF/4; CL 116/PV/5; l 116/PV/9.

25 CL 116/PV/5; CL 116/PV/9.

26 CL 116/LIM/1; CL 116/PV/6; CL 116/PV/9.

27 CL 116/16 (párrs. 17-22); CL 116/PV/6; CL 116/PV/9.

28 CL 116/16 (párrs. 29-33); CL 116/16-Sup.1; CL 116/PV/6; CL 116/PV/9.

29 CL 116/5; CL 116/PV/9.

30 CL 116/LIM/2; CL 116/PV/1; CL 116/PV/9.

31 Véanse los Textos Fundamentales de la FAO, Volumen II, Sección L (Apéndice).

32 CL 116/20; CL 116/PV/8; CL 116/PV/9.

33 CL 116/19; CL 116/PV/8; CL 116/PV/9.

34 CL 116/LIM/4; CL 116/PV/8; CL 116/PV/9.

35 CL 116/PV/1; CL 116/PV/9.

36 CL 116/PV/5; CL 116/PV/9.

 


 


APÉNDICE A

PROGRAMA DEL 116º PERÍODO DE SESIONES DEL CONSEJO


 

I. INTRODUCCIÓN – CUESTIONES DE PROCEDIMIENTO

1. Aprobación del programa y el calendario

2. Elección de tres Vicepresidentes y nombramiento del Presidente y los Miembros del Comité de Redacción

 

II. SITUACIÓN MUNDIAL DE LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACIÓN

3. Situación actual de la alimentación en el mundo

4. Informe del 25º período de sesiones del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial (Roma, 31 de mayo - 4 de junio de 1999)

 

III. ACTIVIDADES DE LA FAO Y DEL PMA

5. Informe del 62º período de sesiones del Comité de Problemas de Productos Básicos (Roma, 12-15 de enero de 1999)

6. Informe del 15º período de sesiones del Comité de Agricultura (Roma, 25-29 de enero de 1999)

7. Informe del 23º período de sesiones del Comité de Pesca (Roma, 15-19 de febrero de 1999)

8. Informe del 14º período de sesiones del Comité de Montes (Roma, 1-5 de marzo de 1999)

8.1 Lugar de celebración del XII Congreso Forestal Mundial

9. Negociaciones relativas al Compromiso Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos

10. Programa Mundial de Alimentos

10.1  Informe anual de la Junta Ejecutiva del PMA sobre sus actividades en 1998

10.2  Enmiendas a las Normas Generales y al Reglamento del PMA

11. Preparativos para el 30º período de sesiones de la Conferencia de la FAO:

11.1   Preparativos para el período de sesiones y calendario provisional

11.2   Plazo para la presentación de candidaturas al cargo de Presidente Independiente del Consejo

11.3  Presentación de candidaturas para los cargos de Presidente de la Conferencia y Presidentes de las Comisiones

12. Preparativos para la Conferencia sobre el Carácter Multifuncional de la Agricultura y la Tierra (Maastricht, Países Bajos, septiembre de 1999)

13. Proyecto de Plan de Acción sobre la Agricultura en los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo

 

IV. ASUNTOS DEL PROGRAMA Y ASUNTOS PRESUPUESTARIOS, FINANCIEROS Y ADMINISTRATIVOS

14. Informe sobre la Evaluación del Programa 1998-99

15. Resumen del Programa de Labores y Presupuesto 2000-2001

16. Marco Estratégico para la FAO, 2000-2015 (Versión 3.0)

17. Informe de la Reunión Conjunta del Comité del Programa y el Comité de Finanzas (Roma, 5 de mayo de 1999)

17.1  Cambios en el sistema de distribución de cupos para productos de información

17.2  Informe sobre la descentralización

17.3  Otras cuestiones planteadas en el informe

18. Informe del 81º período de sesiones del Comité del Programa (Roma, 3-7 de mayo de 1999)

18.1  Examen de la política de la FAO en materia de idiomas

18.2  Otras cuestiones planteadas en el informe

19. Informe del 91º (Roma, 11 de enero de 1999) y del 92º (Roma, 3-7 de mayo de 1999) períodos de sesiones del Comité de Finanzas

19.1  Situación financiera de la Organización

19.2  Ejecución del presupuesto de 1998

19.3  Escala de cuotas para 2000-2001

 

V. ASUNTOS CONSTITUCIONALES Y JURÍDICOS

20. Informe del 69º período de sesiones del Comité de Asuntos Constitucionales y Jurídicos (Roma, 26-27 de abril de 1999)

21. Otros asuntos constitucionales y jurídicos:

21.1  Invitaciones a estados no miembros para asistir a reuniones de la FAO

21.2  Solicitud de ingreso en la Organización

 

VI. OTROS ASUNTOS

22. Calendario revisado para 1998-99 de los períodos de sesiones de los Órganos Rectores y de otras reuniones importantes de la FAO

23. Otros asuntos

23.1   Nombramiento del Presidente y los Presidentes Suplentes del Comité de Apelaciones

 


Índice Página siguiente