Page précédente Table des matières


LISTE DES APPENDICES ET ANNEXES


APPENDICE 1: ÉTAT D'AVANCEMENT DES TRAVAUX
ANNEXE I: LISTE DES PARTICIPANTS/LIST OF PARTICIPANTS/LISTA DE PARTICIPANTES
ANNEXE II: AVANT-PROJET DE NORME GÉNÉRALE POUR LES EAUX POTABLES EN BOUTEILLE/CONDITIONNÉES (AUTRES QUE LES EAUX MINÉRALES NATURELLES) (À L'ÉTAPE 5/8 DE LA PROCÉDURE DU CODEX)
ANNEXE III: AMENDEMENT A LA SECTION 3.2. DE LA NORME CODEX POUR LES EAUX MINERALES NATURELLES: LIMITES FIXEES POUR CERTAINES SUBSTANCES POUR DES RAISONS SANITAIRES

APPENDICE 1: ÉTAT D'AVANCEMENT DES TRAVAUX

Objet

Étape

Suite à donner par:

Document de référence (ALINORM 01/20)

Avant-projet de Norme générale pour les eaux en bouteille/conditionnées (autres que les eaux minérales naturelles)

5/8

Vingt-quatrième session de la Commission du Codex Alimentarius

par. 33 et Annexe II

Amendement à la Norme Codex pour les eaux minérales naturelles: limites fixées pour des raisons sanitaires

Amendement pour adoption

Vingt-quatrième session de la Commission du Codex Alimentarius

par. 37 et Annexe III

ANNEXE I: LISTE DES PARTICIPANTS/LIST OF PARTICIPANTS/LISTA DE PARTICIPANTES

CHAIRPERSON/PRESIDENT/PRESIDENTE

Urs Klemm, Dr. phil. II
Chairman, Swiss National Codex Committee
Swiss Federal Office of Public Health
3003 Berne
Phone: +41 31 322 95 03
Fax: +41 31 322 95 74
Email: [email protected]

ASSISTANT TO THE CHAIRPERSON/ASSISTANTE DU PRESIDENT/ASSISTENTE AL PRESIDENTE

Eva Zbinden Kaessner, Attorney
Head International Standards
Swiss Federal Office of Public Health
3003 Berne
Phone: +41 31 322 95 72
Fax: +41 31 322 95 74
Email: [email protected]

SECRETARIAT/SECRETARIAT/SECRETARIÀ

Awilo Ochieng Pernet, lic. in law
Codex Alimentarius
International Standards Unit
Swiss Federal Office of Public Health
3003 Berne
Phone: +41 31 322 00 41
Fax: +41 31 322 95 74
Email: [email protected]

TECHNICAL ADVISOR/CONSEILLER TÉCHNIQUE/CONSILIO TECNICO

Erwin Tremp
Eisengasse 7N
3065 Bolligen
Phone: +41 31 921 04 95

Heads of Delegation are listed first.
Les chefs de délégation figurent en tête.
Figuran en primar lugar los Jefes de las delegaciones..


MEMBER COUNTRIES
PAYS MEMBRES
PAISES MEMBROS

ARGENTINA
ARGENTINE

M. Juan José Echegoyen
Ministre
Consulado General de la Republica Argentina
8002 Zurich
Phone: 41 1 284 20 50
Fax:
Email:

AUSTRALIA
AUSTRALIE

Dr Simon Brooke-Taylor
Program Manager
Product Standards
Australia New Zealand Food Authority
PO Box 7186
Canberra Mail Centre
ACT 2610, Australia
Phone: 61 2 6271 2225
Fax: 61 2 6271 2278
Email: [email protected]

AUSTRIA
AUTRICHE
AUSTRIA

Mag. Dieter Jenewein
Director
c/o Ministry for Socialsecurity and Generations
Bundesanstalt für Lebensmitteluntersuchungen
Technikerstrasse 70
A. 6020 Innsbruck
Phone: 43 512 22440 -0
Fax: 43 51222440-15
Email: [email protected]

BELGIUM
BELGIQUE
BELGICA

Mr Charles Crémer
Directeur
Ministère de la santé
Inspection des denrées alimentaires
C.A.E. - Esplanade 11
1010 Bruxelles
Phone: +32 2 210 63 88
Fax: +32 2 210 48 16
Email: [email protected]

Mme Karine Lambert
Secrétaire Générale
FIEB
51/5, ave du Général de Gaulle, bte 5
1050 Bruxelles
Phone: +32 2 649 12 86
Fax: +32 2 646 13 39
Email: [email protected]

Mr José Bontemps
Conseiller scientifique
SPADEL
Rue Colonel Bourg, 103
1030 Bruxelles
Phone: +32 2 702 38 11
Fax: +32 2 702 38 12
Email: [email protected]

BENIN
BENIN
BENIN

M. Aristide Sagbohan
Medecin Nutritionniste
Dirécteur de l'Alimentation et de la Nutrition Appliquée
Ministère du Développement rural
BP295
Porto Novo
Phone: +229 21 26 70
Fax: +229 21 39 63
Email: [email protected]

M. Yessoufou Alamon
Administrateur
Chef du Service Qualité, Analyses et Législation Alimentaires
Ministère du Développement rural
BP 295
Porto Novo
Phone: +229 21 26 70/22 58 61
Fax: +229 21 39 61
Email:

BRAZIL
BRESIL
BRASIL

Emanuel Teixeira Queiroz
Coordinador de la Directoria de Fiscalización Mineral
Departamento Nacional de Produçaó Mineral
Ministerio de Minas e Energia
San Quadra 09 Bloco «B»
CEP 70040-200
Brasilia
Phone: +55 61 322 1762
Fax: +55 61 225 1955
Email: [email protected]

Carlos Alberto Lancia
President
Associación Brasileña de Aguas Minerales
Av. Brigadeiro Faria Lima 1478
CJ 203 CEP 01451-913
Sáo Paulo
Phone: +5511 3816 0484
Fax: +5511 814 3296
Email: [email protected]

Prof. Dr. Petra Sanchez Sanchez
Microbiologist
ABINAM/Public Health/University Mackenzie
Scientific Department
Rua Jesuino Arruda 574
CEP 04532 921
Sáo Paulo
Phone: +55 11 3079 1840
Fax: +55 11 3167 5432
Email: [email protected]

CAMEROON
CAMEROUN
CAMERUN

Mme Marie Madeleine Cocovi Nguidjoi (no registration sheet)
Sous-Directeur du Commerce Extérieur
Ministère du Dévéloppement Industriel
et Commercial
Yaourdé, Republique du Cameroun
Phone:
Fax: +237 22 27 04
Email:

CANADA
CANADA

Ms Claudette Dalpé
Head of Delegation
Associate Director
Food Regulatory Program
Bureau of Food Regulatory, International
and Interagency Affairs
Food Directorate
Health Products and Food Branch, Health Canada
Ottawa, Ontario
K1A 0L2 Locator (0702C1)
Phone: +1 613 957 1750
Fax: +1 613 941 3537
Email: [email protected]

Ms Luisa Crapigna
Policy and Legislation Officer
Canadian Food Inspection Agency
59 Camelot Drive
Nepean, Ontario KIA 0Y9
K1A 0Y9
Phone: +1 613 225 2342 ext. 3791
Fax: +1 613 228 6611
Email: [email protected]

M. Michel Lavallée
chimiste
Ministère de l'Agriculture, des Pêcheries et de l'Alimentation du Québec
5199, rue Sherbrooke, est
Suite 4701
Montréal, Québec H1T 3X3
Phone: +1 514 873 8878 - Poste 307
Fax: +1 514 873 8372
Email: [email protected]

Ms Elizabeth Griswold
Executive Director
Canadian Bottled Water Association
70 East Beaver Creek Road
Suite 203-1
Richmond Hill, Ontario
L4B 3B2
Phone: +1 905 886 6928
Fax: +1 905 886 9531
Email: [email protected]

Ms Anita Jarjour
Directeur, Affaires publiques
Les Eaux Danone d'Amérique du Nord
2550 boul. Daniel-Johnson #400
Laval, Québèc
Canada H7T 2LI
Phone: +1 450 680 1100
Fax: +1 450 680 1200
Email: [email protected]

CHINA
CHINE

Dr. Tian Tingshan
Division Director
Ministry of Land and Resources China
37. Guan Ying Yuan
Xicheng, 100035
Beijing
Phone: +86 10 66127233

Fax: +86 10 66127229
Email: [email protected]

CZECH REPUBLIC
REPUBLIQUE TCHEQUE
REPUBLICA CHECA

Dr. Borivoj Havlík
Senior Adviser
Ministry of Health of the Czech Republic
Palackého nám. 4
Praha 2, 128 00
Phone: +420 2 2497 2427
Fax: +420 2 2491 5996 (or 6007)
Email: [email protected]

DENMARK
DANEMARK
DINAMARCA

Ms Marianne Treumer Andersen
Legal Adviser
Ministry of Food, Agriculture and Fisheries
Danish Veterinary and Food Administration
Moerkhoej Bygade 19
DK-2860 Soeborg
Phone: +45 33 95 60 00
Fax: +45 33 95 60 01
Email: [email protected]

Ms Mariane Furbo
M. Sc. Food Technology, Scientific Regulatory Affairs
The Danish Brewers' Association and
The Danish Soft Drinks Association
Frederiksberggade 11, 2. sal
DK-1459 Copenhagen K
Phone: +45 33 12 62 41
Fax: +45 33 14 25 13
Email: [email protected]

EGYPT
EGYPTE
EGIPTO

Dr. Mohamed Khalifa
Agricultural Councilor
Embassy of the Arab Republic of Egypt
Via Salaria 267 (Villa Savoia)
00199 Rome, Italy
Phone: 39 06 8548956
Fax: 39 06 8542663
Email: [email protected]

FINLAND
FINLANDE
FINLANDIA

Ms Hilpi Jenu
Planning Officer
National Food Administration
P.O. Box 5
FIN-00531 Helsinki
Phone: +358 9 77267625
Fax: +358 9 77267666
Email: [email protected]

FRANCE
FRANCIA

M. Bernard André
Ministère de l'Economie, des Finances et
de l'Industrie
59, boulevard vincent Auriol
75703 Paris Cedex 13
Phone: +33 1 44 97 32 01
Fax: +33 1 44 97 48 13
Email: [email protected]

Mme Roseline Lecourt
Ministère de l'économie, des finances
et de l'industrie
59 Bld Vincent Auriol
75703 Paris Cedex 13
Phone: +33 1 44 97 34 70
Fax: +33 1 44 97 30 37
Email: [email protected]

Mme Dominique Delaunay
Ministère de l'Agriculture et de la Pêche
3, rue Barbet de Jouy
75007 Paris
Phone: +33 1 49 55 55 95
Fax: +33 1 49 55 50 75
Email: [email protected]

M. Vincent Ducasse
Directeur de la réglementation et du développement scientifique
Pole expertise eau
Danone
7, rue de Téhéran
75008 Paris
Phone: +33 1 44 35 26 24
Fax: +33 1 44 35 24 27
Email: [email protected]

M. Georges Popoff
AFSSA
Direction de l'évaluation des risques
nutritionnels et sanitaires
23, avenue du Général de Gaulle
BP 19
94701 Maisons-Alfort Cedex
Phone: +33 1 49 77 38 03
Fax: +33 1 49 77 38 91
Email: [email protected]

GERMANY
ALLEMAGNE
ALEMANIA

Dr. Karl-Wolfgang Evers
Ministerialrat
Bundesministerium für Gesundheit
Am Propsthof 78a
D-53121 Bonn
Phone: +49 228 941-4160
Fax: +49 228 941-4967
Email: [email protected]

Dr. Alice Stelz
Hessischer Sozialministerium
Dostojewskistrasse 4
65187 Wiesbaden
Phone: +49 611 817 33 43
Fax: +49 611 890 84 50
Email: [email protected]

Dr. Arno Dopychai
Adviser
Verband Deutscher Mineralbrunnen e.V.
Kennedyallee 28
D-53175 Bonn
Phone: +49 228 95 99 00
Fax: +49 228 95 99 023
Email: [email protected] <mailto:[email protected]>

Prof. Dr. Horst Kussmaul
Adviser
Institut Fresenius
Chemisches und Biologisches Laboratorium GmbH
Im Maisel 14
65220 Taunusstein
Phone: +49 6128 74 44 55
Fax: +49 6128 74 48 90
Email: [email protected]

Dr. Rolph Langlais
Director, Scientific and Regulatory Affairs
Coca-Cola GmbH
Frankenstrasse 348
D-45133 Essen,
Phone: +49 201 8211361
Fax: +49 201 8211773
Email: [email protected]

Mr Andreas W. Adelberger
Executive Director
Aktionsgruppe Babynahrung e.V. (AGB)
Untere Masch Strasse 21
D-37073 Goettingen
Phone: +49 551 531034
Fax: +49 551 531035
Email: [email protected]

HUNGARY
HONGRIE
HUNGRIA

Mr Béla Borszéki
President of the Hungarian National Codex Committee on Natural Mineral Water
Ministry of Agriculture
Wesselényi u. 28
H-1075 Budapest
Phone: +36 1 267 88 07
Fax: +36 1 352 85 35
Email: [email protected]

Ms. Anikó Barkász
Marketing manager
APENTA Mineral Water and Softdrink Lmtd.
Örmezei u. 33
H-1112 Budapest
Phone: +36 1 310 38 04
Fax: +36 1 310 30 80
Email: [email protected]

Mr Mihály Csanádi
Head of Department
National Institute of Environmental Health
P.O. Box 26
H-1450-Budapest
Phone: +36 1 476 1173
Fax: +36 1 215 0148
Email: [email protected]

Mr Attila Korcsog
Quality Assurance Manager
KÉKKÚTI Mineral Water Plc.
H-8254 Kékkút.
Phone: +36 87 563 200
Fax: +36 87 563 212
Email: hydrogeo@kékkuti.hu

Mr Dániel Takács
Mineral Water Director
Pepsi-Cola General Bottlers Intl.
Margitsziget.....
H-1149 Bundapest
Phone: +36 1 237 1973
Fax: +36 1 359 6866
Email: [email protected]

INDIA
INDE

Mr Kumar Tuhin
First Secretary
Permanent Mission of India to the United Nations Offices
9, rue du Valais
1202 Genève
Phone: + 41 22 906 86 86
Fax: + 41 22 906 86 96

Mr Ashish Sethi
Director
Parle-Bisleri Ltd
60, Shivaji Marg.
Delhi India
Phone: +91 11 543 55 34
Fax: +91 11 544 21 91
Email: [email protected]

INDONESIA
INDONESIE

Raymond Chaspuri
Quality AssuranceDirector
PT. Aqua Golden Mississippi
JL. Pulo Lentut 3
Jakarta 13920
Phone: + 62 21 460 30 70
Fax: + 62 21 460 91 77
Email: -

Santoso Rahardjo
Director
PT. Indodrinks
JL. Tanah Abang II/13
Jakarta 10160
Phone: + 62 21 384 92 60
Fax: + 62 21 344 08 59
Email: -

ITALY
ITALIE
ITALIA

Drssa Brunella Lo Turco
Segretario Generale Comitato Nazionale Codex
Ministero delle Politiche Agricole
Via Sallustiana 10
00187 Rome
Phone: +39 06 488 02 73
Fax: +39 06 488 02 73
Email: [email protected]

Dr. Pierangelo Grippo
Comitato Italiano Codex
Ministero Agricoltura-Gruppo acque minerali
Via delle Tre Madonne 12
00197 Rome
Phone: +39 06 807 99 50
Fax: +39 06 707 99 46
Email: [email protected]

Dr. Nicola Sarti
Ministero della Sanitá
dipartimento Prevenzione
Via di Sierra Nevada 60
00144 Roma
Phone: +39 06 599 44 208
Fax: +39 06 599 44 110
Email:

JAPAN
JAPON
JAPON

Mr Akihiko Tokuhara
Beverage Section Chief, Groceries, Oils & Fats Division
Japanese Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries
1-2-1 Kasumigaseki Chiyoda-ku
Tokyo 100-8950
Phone: +81 3 3501 3815
Fax: +81 3 3502 0614
Email: [email protected]

Ms Noriko Matsunami
Planning Section Chief, Groceries, Oils & Fats Division
Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries
1-2-1 Kasumigaseki Chiyoda-ku
Tokyo 100-8950
Phone: +81 3 3501 3815
Fax: +81 3 3502 0614
Email: [email protected]

Mr Yoshihiro Ohno
Technical Adviser
Japanese National Association of Food Industry
Nihonbashi-Muromachi
3-3-3, Chuo Urard
Tokyo 100 8950
Phone: +81 3 3270 7300
Fax: +81 3 3270 7306
Email: [email protected]

Dr Shuji Iwata
Technical Advisor
Japanese National Association of Food Industry
1-2-3 Motoakasaka
Minato-Ku
Tokyo 107-8430
Phone: +81 3 3470 1170
Fax: +81 3 3470 6631
Email: [email protected]

MOROCCO
MAROC
MARRUECOS

M. Mustapha Katifa
Ingénieur d'état
Laboratoire Officiel d'Analyses et de Recherches Chimiques
Ministère de l'Agriculture, du Developpement rural
et des Eaux et Forets
25, Rue Nicuakka Rahal Sasa'
Casablanca
Phone: + 212 3 30 21 96 (98)
Fax: + 212 3 30 19 72
Email: [email protected]

MOZAMBIQUE

Ms Maria Nivalda Lázaro
Ministry of Health
National Laboratory of Food and Water
4th Floor, Av. Eduardo Mondlane/Salvador Allende
P.O. Box 264
Maputo, Republic of Mozambique
Phone: +258 1 425 178
Fax: +258 1 307 419
Email: [email protected]

NETHERLANDS
PAYS-BAS
PAISES BAJOS

Mr Joris Francken
Senior Policy Officer
Ministry of Health, Welfare and Sports
Parnassusplein 3
2500 EJ Den Haag
Phone: +31 70 340 6848
Fax: +31 70 340 55 54
Email: [email protected]

Mr Jouke Schat
NFI
P.O. Box 26155
3002 ED Rotterdam
Phone: +31 10 477 4033
Fax: +31 10 425 9025
Email: [email protected]

NORWAY
NORVEGE
NORUEGA

Mr Paul Skjaker
Adviser
Food Law and International Affairs
Food Hygiene & Drinking Water
Norwegian Food Control Authority
P.O. Box 8187 Dep
N-0034 Oslo
Phone: +47 2 224 66 50
Fax: +47 2 224 66 99
Email: [email protected]

POLAND
POLOGNE
POLONIA

Mrs Teresa Latour
Head of Department
National Institute of Hygiene
National Research Center of Public Health
Slowackiego 8/10
60-823 Poznan
Phone: +4861 847 01 82
Fax: +4861 847 01 82
Email: [email protected]

PORTUGAL

Mrs Ana Paula Bico Matos
DGFCQA Direccao Geral de Fiscaliyacao e Controlo de Qualidade Alimentar
Ministerio da Agricultura do Desenvovimento Rural e das Pescas
Av. Conde Valbom, 98
1064-824 Lisboa
Phone: +351 21 798 36 00
Fax: +351 21 798 38 34
Email: [email protected]

Dr Francisco Furtado Mendonca
APIAM Associacao Portuguesa dos Industriais de Aguas Minerais,
Naturais e de Nascente
Av. Miguel Bonbaron 110 - 2 pt.
Lisboa
Phone:
Fax:
Email:

SPAIN
ESPAGNE
ESPAÑA

Dr. Maria Dolores Hernando Arranz
Técnico Superior de la Subdirección General de Seguridad Alimentaria
Ministerio de Sanidad y Consumo
Paseo del Prado 18-20
28071 Madrid
Phone: +34 91 596 19 81
Fax: +34 91 596 44 87
Email: [email protected]

Dr. Irene Zafra
Secretaria de la Asociación nacional de Empresas de Aguas de Bebida Envasada
Serrano 76 - 5°
28006 Madrid
Phone: +34 91 575 82 26
Fax: +34 91 578 18 16
Email: [email protected]

SWEDEN
SUEDE
SUECIA

Mrs Kerstin Jansson
Head of Section
Ministry of Agriculture, Food and Fisheries
S-103 33 Stockholm
Phone: +46 8 105 1168
Fax: +46 8 206 496
Email: [email protected]

Mrs Bitte Erlandsson
Head of Division
National Food Administration
Box 622
S-751 26 Uppsala
Phone: +46 18 17 55 00
Fax: +46 18 10 58 48
Email: [email protected]

Ms Eva Lönberg
Codex Coordinator for Sweden
National Food Administration
Box 622
S-751 26 Uppsala
Phone: +46 18 17 55 47
Fax: +46 18 10 58 48
Email: [email protected] <mailto:[email protected]>

SWITZERLAND
SUISSE
SUIZA

Mr Pierre Studer
Food and Consumer Safety
Swiss Federal Office of Public Health
CH-3003 Berne
Phone: +41 31 3233105
Fax: +41 31 3229574
Email: [email protected]

Mrs Awilo Ochieng-Pernet
International Standards
Swiss Federal Office of Public Health
3003 Berne, Switzerland
Phone: +41 31 3220041
Fax: +41 31 3229574
Email: [email protected]

Mr Maurice Blanc
Nestec SA
Avenue Nestlé 55
1800 Vevey
Phone: +41 21 924 44 41
Fax: +41 21 924 45 47
Email: [email protected]

Mr Alexander Kuhn
Generalsekretär
Verband Schweizer Mineralquellen- und Softdrink-
Produzenten
Bahnhofplatz 9
Postfach 6325
8023 Zürich
Phone: +41 1 221 21 84
Fax: +41 1 211 62 06
Email:

Mrs Liselotte Steffen
Vice-president Swiss Consumer Forum
Egghölzliweg 9
3074 Muri
Phone: +41 31 951 25 25
Fax: +41 31 951 25 25
Email:

THAILAND
THAÏLANDE
TAILANDIA

Mr Chanin Charoenpong
Expert Food Standards
Food and Drug Administration
Ministry of Public Health
Tiwanond Rd.
Phone: + 662 590 70 30
Fax: + 662 591 84 60
Email: [email protected]

Ms Patrathip Vacharakomolphan
Standards Officer 8
Thai Industrail Standards Institute
Ministry of Industry
Rama VI Street
Bangkok 10400
Phone: +662 202 34 41
Fax: +662 248 79 87
Email: [email protected]

Ms Orawon Bundith
The Federation of Thai Industries
Chief of Water and Quality Management Department
Boon Rawd Brewery
999 Samaen Road, Bangkrabue
Bangkok 10300
Phone: + 662 2411 361-9 ext. 167
Fax: + 662 2411 361-9 ext. 167
Email: [email protected]

Mme Kakanang Krajangwong
Première secrétaire
Ambassade Royale de Thaïlande
Kirchstrasse 56
CH-3097 Liebefeld
Phone: +41 31 970 30 30
Fax: +41 31 970 30 37
Email:

TUNISIA
TUNISIE
TUNEZ

Dr. Slaheddine Cheniti
Directeur Général de l'Agence Nationale de
Contrôle Sanitaire et Environnemental des Produits
Ministère de la Santé
24 Ruede la galite
Bab Saadolun
2013 Ben Arous
Phone: 216.1 960 014
Fax: 216.1 960 146
Email: [email protected]

Mme Fatma Arfaoui Kanzari
Responsable de l unite de contrôle des eaux minerales
Ministère de la santé publique
13, avenue Tahar Ben Ammar
El Manar II, Appt. 83
Tunis
Phone: 216 1 883 609
Fax: 216 1 576 010
Email:

UNITED KINGDOM
ROYAUME-UNI
REINO UNIDO

Mr Michael Wight
Head of Branch
Food Standard Agency
Room 314, Ergon House
PO Box 31037
Horseferry Road
London SW1P 3WG
Phone: +44 207238 6457
Fax: +44 207 238 6763
Email: [email protected]

Dr. Gerald K. Goldwin
Food Scientist
Food Standards Agency
Room 323, Ergon House
PO Box 31037
Horseferry Road
London SW1P 3WG
Phone: +44 207238 6457
Fax: +44 207 238 6763
Email:

Mr Grant Meekings
Head Food Labelling Standards
&Consumer Protection-Division
FSA
PO Box 31037
London SWIP 3WG
Phone: +44 207238 6278
Fax: +44 207238 6763

UNITED STATES OF AMERICA
ÉTATS-UNIS D'AMERIQUE
ESTADOS UNIDOS DE AMERICA

Ms Shellee Anderson
Interdisciplinary Scientist
Office of Plant and Dairy Foods and Beverages
Food and Drug Administration
U.S. Food and Drug Administration
200 C Street, SW
Washington, DC 20204
Phone: +1 202 205 5023
Fax: +1 202 205 4422
Email: [email protected]

Ms Janice Adair
Director
Division of Environmental Health Alaska
555 Cordova Street
Anchorage, Alaska 99501
Phone: +1 907 269 7644
Fax: +1 907 269 7654
Email: [email protected]

Mr Charles W. Cooper
International Activities Staff
Food and Drug Administration
200 C Street, SW (HFS-585)
Washington, DC 20204
Phone: +1 202 205 5042
Fax: +1 202 401 7739
Email: [email protected]

Dr. George J. Jackson
Microbiologist
Staff College for Foods Center
Food and Drug Administration
200 C Street, SW (HSF-500)
Washington, DC 20204
Phone: +1 202 205 4051
Fax: +1 202 401 7740
Email: [email protected]

Ms Ellen Matten
U.S. Codex Office
Food Safety and Inspection Service
U.S. Department of Agriculture
1400 Independence Avenue, SW
Room 4861 South Building
Washington DC 20520
Phone: +1 202 205 7760
Fax: +1 202 720 3157
Email: [email protected]

Ms Päivi Julkunen
Senior Manager, International Regulatory Affairs
The Coca-Cola Company
P.O. Box 1734
Atlanta, GA 30301
Phone: +1 404 676 2677
Fax: +1 404 676 7166
Email: [email protected]

Mr William Miller
President
National Spring Water Association Inc.
P.O. Drawer 668
Robbinsville, NC 28771
Phone: +1 828 479 2659
Fax: +1 828 479 4533
Email: [email protected]

Mr Kevin Mathews
Director Regulatory Affairs
The Perrier Group of America
777 West Putnam Ave.
Greenwich, CT 06836
Phone: +1 203 863 0384
Fax: +1 203 863 0401
Email: [email protected]

REPUBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA

Mrs. Ofelia Herrera, M.S.
Biologist, Head
Research Section of Direction of Food Hygiene
Ministry of Health and Social Development
Centro Semón, Edif. Sur, ala Oeste
Piso 3, ofc. 313
Casacas 1010
Phone: +58-2 484 3066 or 58-2 372 5068
Fax: +58-2 484 3066 014 204 2228
Email: [email protected]

INTERNATIONAL GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION

Mr Olli Mattila
Administrator
General Secretariat of the Council of the European Union
175 Rue de la Loi
1048 Brussels
Belgium
Phone: +32 2 285 8357
Fax: +32 2 285 7928
Email: [email protected]

EUROPEAN COMMISSION

Mr Jean-François Roche
Administrator
Health and Consumer Protection Directorate General
Froissard 101
200, rue de la Loi
1049 Brussels
Phone: +32 2 295 31 41
Fax: +32 2 296 09 51
Email: jean-franç[email protected]

INTERNATIONAL NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS

INTERNATIONAL BOTTLED WATER ASSOCIATION (IBWA)

Ms Cindy A. Yablonski
Vice President
Research, Science and Technical Affairs
International Bottled Water Association
1700 Diagonal Road, Suite 650
Alexandria, VA 22314
U.S.A.
Phone: +1 703 683 5213
Fax: +1 703 683 4074
Email: [email protected]

Mr Jack C. West
Director of Business Development
U:S. Filter Consumer Products Group
International Bottled Water Association
88 Old Wagon Road
Bedford Corners, NY 10549
U.S.A.
Phone: +1 914 241 8441
Fax: +1 914 666 6978
Email: [email protected]

INTERNATIONAL SOFT DRINKS COUNCIL (ISDC)

Ms Julia Howell
Head of the Delegation
ISDC
79 Boulevard St. Michel
1040 Brussels, Belgium
Phone: +32 2 743 40 50
Fax: +32 2 732 51 02
Email: [email protected]

Mr Alain Beaumont
Secretary General
ISDC
79 Boulevard St. Michel
1040 Brussels, Belgium
Phone: +32 2 743 40 50
Fax: +32 2 732 51 02
Email: [email protected]

Mr Michel Pépin
ISDC
79, Boulevard St. Michel
B-1040 Brussels
Phone: +32 2 743 40 50
Fax: +32 2 732 51 02
Email: [email protected]

UNION EUROPEENNE ET GROUPEMENT INTERNATIONAL DES INDUSTRIES DES EAUX MINERALES NATURELLES ET DES EAUX DE SOURCE (UNESEM - GISEMES)

Mme Françoise de Buttet
Secrétaire Générale
UNESEM-GISEMES
10, rue de la Trémoille
75008 Paris
France
Phone: +33 1 47203110
Fax: +33 1 47202762
Email: [email protected]

Joáo Ruocco Jr.
Chemist
ABINAM-GISEMES
Rua Jesuino Arruda 574
ZIP 04532 921
Sáo Paulo
Phone: +55 11 3079 1840
Fax: +55 11 3167 5432
Email: [email protected]

JOINT FAO/WHO SECRETARIAT

Dr Alan W. Randell
Senior Officer
Joint FAO/WHO Food Standards Programme
Food and Nutrition Division
Food and Agriculture Organization of the United Nations
Viale delle Terme di Caracalla
00100 Rome
Italy
Phone: +39 06 570.54390
Fax: +39 06 570.54593
Email: [email protected]

Mr Christophe Leprêtre
Associate Food Standards Officer
Joint FAO/WHO Food Standards Programme
Food and Nutrition Division
Food and Agriculture Organization of the United Nations
Viale delle Terme di Caracalla
00100 Rome
Italy
Phone: +39 06 570.55621
Fax: +39 06 570.54593
Email: [email protected]

ANNEXE II: AVANT-PROJET DE NORME GÉNÉRALE POUR LES EAUX POTABLES EN BOUTEILLE/CONDITIONNÉES (AUTRES QUE LES EAUX MINÉRALES NATURELLES) (À L'ÉTAPE 5/8 DE LA PROCÉDURE DU CODEX)

1. CHAMP D'APPLICATION

La présente norme s'applique à toutes les eaux consommées à des fins de boisson, autres que les eaux minérales naturelles définies dans la norme CODEX STAN 108-1981 (Rév. 1-1997), qui sont préemballées/embouteillées[12] et propres à la consommation humaine.

2. DESCRIPTION

2.1 EAUX CONDITIONNEES

Les eaux conditionnées autres que les eaux minérales naturelles sont des eaux destinées à la consommation humaine qui peuvent contenir des sels minéraux, présents à l'état naturel ou ajoutés intentionnellement; elles peuvent également contenir du gaz carbonique, présent à l'état naturel ou ajouté intentionnellement; mais elles ne doivent pas contenir des sucres, des édulcorants, des aromatisants ou autres aliments.

2.1.1 Eaux définies par leur origine

Les "eaux définies par leur origine", qu'elles soient d'origine souterraine ou de surface, visées par la présente Norme présentent les caractéristiques suivantes:

(a) elles proviennent d'une ressource environnementale spécifique sans passer par un système communautaire d'alimentation en eau;

(b) des précautions ont été prises à l'intérieur de périmètres de protection ceinturant les zones de vulnérabilité afin d'éviter toute pollution ou influence extérieure sur les caractéristiques microbiologiques, chimiques et physiques de l'eau à l'origine;

(c) des conditions de captage qui garantissent leur pureté microbiologique d'origine et les éléments essentiels relatifs à leur composition chimique d'origine;

(d) sur le plan microbiologique, elles conviennent en permanence à la consommation humaine dès leur captage et elles sont conservées dans cet état par l'adoption de mesures particulières d'hygiène jusqu'à leur conditionnement et au cours de celui-ci, conformément aux sections 3 et 4;

(e) elles ne sont sujettes à aucune modification ni traitement autres que ceux qui sont autorisés aux termes de la section 3.1.1

2.1.2 Eaux préparées

Les "eaux préparées" sont des eaux qui ne répondent pas à toutes les dispositions établies pour les eaux définies par leur origine aux termes de la section 2.1.1. Elles peuvent provenir de tout type de source d'approvisionnement.

3. FACTEURS ESSENTIELS DE COMPOSITION ET DE QUALITÉ

3.1 MODIFICATIONS ET MANUTENTION DES EAUX CONDITIONNEES

3.1.1 Modifications physico-chimiques et traitements antimicrobiens autorisés pour les eaux définies par leur origine

Les eaux définies par leur origine ne peuvent subir, avant leur conditionnement, des modifications ou des traitements autres que ceux décrits dans les sections ci-après à la condition que ces modifications ou traitements et les procédés[13] utilisés pour les réaliser ne modifient pas les caractéristiques essentielles de leur composition, sur le plan physico-chimique, ni ne compromettent la qualité sanitaire, au plan chimique, radiologique et microbiologique de ces eaux lorsqu'elles sont conditionnées:

3.1.1.1 Traitements sélectifs conduisant à des modifications des constituants d'origine:

3.1.1.2 Traitements antimicrobiens pour les eaux définies par leur origine

Les traitements antimicrobiens peuvent être utilisés, seuls ou en combinaison, uniquement aux fins de la conservation du caractère naturellement adapté à la consommation humaine, de la pureté et de l'innocuité initiales des eaux définies par leur origine.

3.1.2 Modifications physico-chimiques et traitements antimicrobiens pour les eaux préparées

Les eaux préparées peuvent subir tout traitement antimicrobien et tout autre traitement qui modifie les caractéristiques physico-chimiques initiales de l'eau à la condition que ces traitements ne compromettent pas la qualité sanitaire, au plan chimique, radiologique et microbiologique, de ces eaux lorsqu'elles sont conditionnées, conformément aux dispositions des sections 3.2 et 4.

3.2 QUALITE CHIMIQUE ET RADIOLOGIQUE DES EAUX CONDITIONNEES

3.2.1 Critères de qualité chimique et radiologique à visée sanitaire

Aucune eau conditionnée ne doit contenir des substances ni émettre un rayonnement radioactif en quantité telle qu'ils puissent nuire à la santé. À cet effet, toutes les eaux conditionnées doivent être conformes aux recommandations de l'Organisation Mondiale de la Santé décrites dans la dernière édition des «Directives de qualité pour l'eau de boisson».

3.2.2 Addition de minéraux

Toute addition de minéraux à une eau, avant son conditionnement, doit être conforme aux dispositions de la présente norme et, le cas échéant, à celles de la norme générale Codex pour les additifs alimentaires (CODEX STAN 192-1995, Rév. 1-1997) et/ou à celles des Principes généraux pour l'addition des nutriments essentiels dans les aliments (CAC/GL 9 - 1987).

4. HYGIÈNE

4.1 CODE D'USAGES

Il est recommandé que toutes les eaux visées par les dispositions de la présente norme soient captées, transportées, entreposées, le cas échéant traitées, et conditionnées conformément aux Code d'usages international recommandé - Principes généraux d'hygiène alimentaire - CAC/RCP 1-1997, Rév. 3-1997 ainsi qu'au Code d'usages en matière d'hygiène pour les eaux en bouteilles/conditionnées autres que les eaux minérales naturelles.

4.2 APPROBATION OU INSPECTION DE LA SOURCE DES EAUX DEFINIES PAR LEUR ORIGINE

L'approbation ou l'inspection initiale de la source des eaux définies par leur origine devrait reposer sur une étude scientifique appropriée au type de ressource (hydrogéologie, hydrologie, etc.) et basée sur des mesures sur le terrain de la source et de la zone de recharge et qui démontre l'innocuité de la source et la sûreté des installations et des opérations de captage. Les résultats de l'inspection initiale de la source devraient être confirmés de manière régulière par la surveillance périodique des constituants essentiels, de la température, du débit (dans le cas des émergences naturelles) et des facteurs chimiques et radiologiques visés à la section 3.2.1 et aux normes microbiologiques adoptées conformément aux recommandations de l'Organisation Mondiale de la Santé décrites dans la dernière édition des «Directives de qualité pour l'eau de boisson». Les résultats de l'inspection de la source devraient être fournis à la demande du pays importateur.

5. ÉTIQUETAGE

Outre la Norme générale Codex pour l'étiquetage des denrées alimentaires préemballées (CODEX STAN 1- 1985, Rév. 1- 1991), les dispositions suivantes s'appliquent:

5.1 NOM DU PRODUIT

Les pays peuvent choisir des noms appropriés pour les produits, devant être spécifiés dans leur législation nationale, qui reflètent les attentes de leurs consommateurs selon leurs pratiques culturelles et traditionnelles.

Toutefois, en établissant de telles exigences en matière d'étiquetage, on devra tenir compte que tout produit conforme à la présente norme soit représenté de façon à refléter sa classification décrite dans la présente norme et de telle sorte que le consommateur ne soit pas induit en erreur.

5.1.1 Le nom du produit sera indiqué comme suit, en fonction de sa classification conformément à la section 2.1.

5.1.1.1 Eaux définies par leur origine

Tout nom (ou noms) approprié(s) dans le cas des eaux qui répondent aux critères de la section 2.1.1 et aux critères supplémentaires établis le cas échéant par chaque pays, incluant le choix de restreindre la dénomination des ces eaux à certains noms ou à un seul. Dans le cas de mélanges ou d'assortiments d'eaux provenant de différentes ressources environnementales, chacune des ressources devra être étiquetée.

Seules les eaux définies par leur origine conformément à la présente norme peuvent porter des noms qui désignent cette origine ou l'évoquent. Les noms permis ou utilisés par les pays, conformément à la présente Norme, pour désigner les eaux préparées ne peuvent s'appliquer aux eaux définies par leur origine et vice versa. Les critères supplémentaires établis le cas échéant par les pays pour définir les noms qu'ils choisissent ne doivent contredire aucune des dispositions de la présente norme.

5.1.1.2 Eaux préparées

Tout nom (ou noms) approprié(s) pour désigner les eaux préparées visées à la section 2.1.2 et aux critères supplémentaires établis le cas échéant par chaque pays, incluant le choix de restreindre la dénomination des ces eaux à certains noms ou à un seul.

5.1.2 Gazéification

5.1.2.1 Les mentions respectives suivantes doivent figurer sur l'étiquette conformément aux critères décrits ci-après:

Dans le cas des eaux souterraines définies par leur origine, la mention «naturellement gazeuse» ou «naturellement pétillante» lorsque, après conditionnement, le gaz carbonique se dégage de manière spontanée et apparente dans les conditions normales de température et de pression, et qu'il provient de la source à son émergence et qu'il est présent dans la même quantité qu'à l'émergence de la source, avec une réincorporation éventuelle de gaz provenant de la même source, compte tenu d'une tolérance technique de l'ordre de ± 20 %

Dans le cas des eaux souterraines définies par leur origine, la mention «renforcée au gaz carbonique» lorsque, après conditionnement, le gaz carbonique spontanément et visiblement dégagé dans des conditions normales de température et de pression, et qu'il provient de la source à son émergence mais présent dans une proportion plus élevée (d'au moins 20%) que la quantité constatée à l'émergence, avec une réincorporation éventuelle du gaz provenant de la même source;

Dans le cas de toutes les catégories d'eau, la mention «gazéifiée» ou «pétillante» lorsque, après conditionnement, le gaz carbonique spontanément et visiblement dégagé dans des conditions normales de température et de pression ne provient pas en totalité de la même source que celle de l'eau à son émergence.

5.1.2.2 Les expressions "non gazeuse", "non pétillante " ou "plate" peuvent être appliquées à toute eau lorsque, après conditionnement, le produit ne présente pas une effervescence visible et spontanée à l'ouverture du récipient de son conditionnement, dans les conditions normales de température et de pression.

5.2 AUTRES DISPOSITIONS D'ETIQUETAGE

5.2.1 Composition chimique

La teneur totale en solides dissous des eaux conditionnées peut être déclarée sur l'espace principal d'affichage de l'étiquette. Dans le cas des eaux définies par leur origine, la composition chimique conférant au produit ses caractéristiques peut également être déclarée sur l'étiquette.

5.2.2 Emplacement géographique

Lorsque cela est requis par les autorités qui ont juridiction, le lieu géographique précis de la ressource spécifique et/ou de la source d'une eau définie par son origine doit être déclaré selon les exigences établies dans la législation en vigueur.

5.2.3 Eau provenant d'un système de distribution communautaire d'eau potable

Lorsqu'une eau préparée est fournie par un système de distribution d'eau communautaire, publique ou privé, et qu'elle est ensuite conditionnée/mise en bouteille, mais que sa composition initiale n'a été modifiée par aucun traitement ou aucune adjonction de gaz carbonique ou de fluorure, le libellé «provenant d'un système de distribution communautaire d'eau potable» doit accompagner le nom du produit sur l'espace principal d'affichage de l'étiquette.

5.2.4 Traitements

Lorsque cela est requis par les autorités qui ont juridiction, si une eau conditionnée/mise en bouteilles a été modifiée par un traitement autorisé, avant conditionnement, la modification ou le résultat du traitement doit être déclaré sur l'étiquette selon les exigences établies dans la législation en vigueur.

5.3 MENTIONS D'ETIQUETAGE INTERDITES

5.3.1 Aucune allégation concernant les effets médicinaux (préventifs, thérapeutiques, curatifs) ne doit être faite au sujet des propriétés du produit visé par la présente norme. Aucune autre allégation relative à des effets bénéfiques sur la santé du consommateur ne doit être faite, à moins qu'elle ne soit vraie et dépourvue d'ambiguïté.

5.3.2 Un nom de localité, de hameau ou de lieu-dit ne peut faire partie d'une marque à moins qu'il ne se rapporte à une eau définie par origine exploitée à l'endroit désigné par la marque.

5.3.3 L'emploi de toute indication ou de tout signe susceptible de créer dans l'esprit du public une confusion sur la nature, l'origine, la composition et les propriétés des eaux conditionnées mises en vente, est interdit.

6. MÉTHODES D'ANALYSE ET D'ÉCHANTILLONNAGE

Voir Codex Alimentarius, Volume 13.

ANNEXE III: AMENDEMENT A LA SECTION 3.2. DE LA NORME CODEX POUR LES EAUX MINERALES NATURELLES: LIMITES FIXEES POUR CERTAINES SUBSTANCES POUR DES RAISONS SANITAIRES[14]

Les limites ci-après pour l'arsenic, le baryum, le manganèse et le sélénium ont été adoptées par le Comité du Codex sur les eaux minérales naturelles, à sa septième session[15]:

3.2.2

Arsenic

0,01 mg/l, calculé en As total

3.2.3

Baryum

0.7 mg/l

3.2.11

Manganèse

0,5 mg/l

3.2.16

Sélénium

0,01 mg/l



[12] Selon la définition donnée dans la Norme générale du Codex pour l'étiquetage des denrées alimentaires préemballées: «aliments préemballés proposés comme tels au consommateur ou à des fins de restauration».
[13] Ces procédés comprennent notamment les techniques mentionnées à la section 5.2 du Code d'usages en matière d'hygiène pour les eaux embouteillées/conditionnées autres que les eaux minérales naturelles dans la mesure où ces techniques sont conformes aux dispositions de la section 3.2.1 du présent avant-projet de Norme.
[14] CODEX STAN 108 - 1981, Rév. 1 -1997
[15] Ces limites sont soumises pour adoption au Comité du Codex sur les additifs alimentaires et les contaminants et à la Commission du Codex Alimentarius pour approbation


Page précédente Début de page