Página precedente Indice Página siguiente


PARTE III

Miembros de la Comisión del Codex Alimentarius

18. La Comisión había recibido una lista de los miembros de la Comisión del Codex Alimentarius. Más adelante se indica el número de sus miembros al 28 de abril de 1978. La Comisión tomó nota de que, desde su último período de sesiones, habían ingresado en ella otros dos países - la República del Chad y la República de Guinea - elevando así a 116 países el número actual de sus miembros.

AFRICA

  1. Alto Volta
  2. Argelia
  3. Africa Central, Rep. de
  4. Benin, Rep. Pop. de
  5. Burundi
  6. Camerún
  7. Chad
  8. Congo, Rep. Pop. de
  9. Costa de Marfil
  10. Egipto, Rep. Arabe de
  11. Etiopía
  12. Gabón
  13. Gambia
  14. Ghana
  15. Guinea
  16. Guinea Bissau
  17. Kenya
  18. Liberia
  19. Libia, Rep. Arabe de
  20. Madagascar
  21. Malawi
  22. Marruecos
  23. Mauricio
  24. Nigeria
  25. Senegal
  26. Sudán
  27. Swazilandia
  28. Tanzania, Rep. Unida de
  29. Togo
  30. Túnez
  31. Uganda
  32. Zaire, Rep. de
  33. Zambia

ASIA

  1. Arabia Saudita
  2. Bangladesh
  3. Birmania
  4. Camboya
  5. Corea, Rep. de
  6. Emiratos Arabes Unidos
  7. Filipinas
  8. India
  9. Indonesia
  10. Irak
  11. Irán
  12. Japón
  13. Jordania
  14. Kuwait
  15. Líbano
  16. Malasia
  17. Nepal
  18. Oman, Sultanato de
  19. paquistán
  20. Qatar
  21. Singapur
  22. Siria, Rep. Arabe
  23. Sri Lanka
  24. Tailandia
  25. Vietnam, Rep. de
  26. Yemen, Rep. Pop. de

EUROPA

  1. Alemania, Rep. Fed. de
  2. Austria
  3. Bélgica
  4. Bulgaria
  5. Checoslovaquia
  6. Chipre
  7. Dinamarca
  8. España
  9. Finlandia
  10. Francia
  11. Grecia
  12. Hungría
  13. Irlanda
  14. Islandia
  15. Israel
  16. Italia
  17. Luxemburgo
  18. Malta
  19. Noruega
  20. Países Bajos
  21. Polonia
  22. Portugal
  23. Reino Unido
  24. Rumania
  25. Suecia
  26. Suiza
  27. Turquía
  28. U.R.S.S.
  29. Yugoslavia

AMERICA LATINA

  1. Argentina
  2. Barbados
  3. Bolivia
  4. Brasil
  5. Chile
  6. Colombia
  7. Costa Rica
  8. Cuba
  9. República Dominicana
  10. Ecuador
  11. El Salvador
  12. Guatemala
  13. Guyana
  14. Jamaica
  15. México
  16. Nicaragua
  17. Panamá
  18. Paraguay
  19. Perú
  20. Trinidad y Tabago
  21. Uruguay
  22. Venezuela

AMERICA DEL NORTE

  1. Canadá
  2. Estados Unidos de América

PACIFICO SUDORIENTAL

  1. Australia
  2. Fiji
  3. Nueva Zelandia
  4. Samoa Occidental

INFORME SOBRE EL ESTADO DE LAS ACEPTACIONES DE LAS NORMAS RECOMENDADAS DEL CODEX Y DE LOS LIMITES MAXIMOS RECOMENDADOS DEL CODEX PARA RESIDUOS DE PLAGUICIDAS

19. La Comisión examinó un Resumen de Aceptaciones de las Normas Recomendadas del Codex y de los Límites Máximos del Codex para Residuos de Plaguicidas contenidos en la publicación CAC/ACEPTACIONES. Este resumen se refiere a la información recibida hasta marzo de 1977. La Comisión tuvo también ante sí el documento ALINORM 78/5, Partes I, II, III y IV, que contenían comunicaciones de los Gobiernos y de la Comunidad Económica Europea sobre los progresos hechos en la aceptación de las Normas Recomendadas del Codex desde marzo de 1977.

20. En el último período de sesiones de la Comisión (ALINORM 76/44, párrafo 40), la Secretaría indicó que se proponía dar “impulso” a las aceptaciones e iniciar un sistema y un modelo para la actualización periódica de las respuestas de los Gobiernos sobre aceptaciones de normas.

21. La Comisión tomó nota de que, con ayuda de un consultor, se había establecido ahora un sistema de aceptación de las normas del Codex. Este sistema comprendía un resumen tabulado para las Normas Recomendadas del Codex y para los Límites Máximos Recomendados para Residuos de Plaguicidas. Se han incorporado al sistema los datos relativos a las aceptaciones desde 1970 hasta la fecha de interrupción, en marzo de 1977. También se ha creado, para transmitir la información, un sistema de codificación particularmente necesario cuando se trata de los límites máximos para los residuos de plaguicidas. Todo el sistema se ha preparado en forma de hojas sueltas y la publicación, bajo la referencia CAC/ACEPTACIONES, se ha remitido a los Estados Miembros en noviembre de 1977. Esta información se actualizará a intervalos apropiados mediante la publicación de nuevas páginas que indiquen el estado más reciente de las aceptaciones.

22. El documento ALINORM 78/5, Parte I, señala que la Comunidad Económica Europea, por una parte, y sus Estados Miembros, por otra, han decidido aceptar respectivamente, con determinadas excepciones especificadas, algunas Normas Internacionales Recomendadas para los Azúcares (Azúcar blanco; Jarabe de glucosa; Jarabe de glucosa deshidratada; Dextrosa monohidrato; y Dextrosa anhidra).

23. El documento ALINORM 78/5, Parte II, contiene, en un apéndice, una lista de normas recomendadas del Codex y de Límites Máximos del Codex para Residuos de Plaguicidas enviados a los Gobiernos hasta la fecha para su aceptación. El documento expone también la situación con respecto a otras aceptaciones recibidas entre el 18 de marzo de 1977 y el 1° de febrero de 1978. Desde el 11° período de sesiones de la Comisión, algunos países, que aún no estaban en condiciones de aceptar normas, han enviado información adicional respecto a las medidas que están tomando para facilitar la aceptación. Han dado su aceptación (desde el 18 de marzo de 1977) o enviado información adicional (desde marzo-abril 1976) los países siguientes: Australia, Austria, Bahamas, Brasil, República de Corea, Chad, Chile, Chipre, Ecuador, Egipto, Fiji, Filipinas, Israel, Liberia, Libia, Malawi, Mauricio, Nueva Zelandia, Nigeria, Perú, Rwanda, Santo Tomé y Príncipe, Singapur, Siria, Suiza, Surinam y Zambia. El documento indica que varios países han comunicado su aceptación completa y algunos otros han comunicado su aceptación de acuerdo con uno de los métodos de aceptación previstos. En ciertos casos, no se ha dado la aceptación, pero hay indicaciones de que en los países interesados se permitirá la libre circulación de los productos que se ajusten a las normas.

24. El documento ALINORM 78/5, Parte III, contiene información sobre las aceptaciones comunicadas por Canadá, Costa Rica, Filipinas, Hungría y Países Bajos. En el documento ALINORM 78/5-Parte IV se informa sobre las aceptaciones de Sudáfrica y Suiza.

25. Durante el debate que siguió a la presentación de los documentos indicados, varias delegaciones proporcionaron a la Comisión información adicional sobre la posición de sus países en cuanto a las aceptaciones.

26. La delegación de los Estados Unidos de América tomó nota con interés del progreso comunicado por la Secretaría y consideró tempestivo e importante el “impulso” dado por ésta a las aceptaciones. La delegación afirmó también que su país tiene el propósito de dar mayor prioridad al examen de la aceptación de los límites máximos para los residuos de plaguicidas, así como algunas de las normas sobre productos. Los Estados Unidos de América esperaban hallarse, en los próximos meses, en condiciones de indicar su posición respecto a la aceptación de los límites máximos para los residuos de plaguicidas. Además, están examinando para su aceptación alrededor de 30 de las normas referentes a diversos productos. Las normas referentes a la leche y los productos lácteos se estaban examinando, a efectos de su aceptación, de acuerdo con el procedimiento establecido por el Codex para este fin.

27. El observador de la Comunidad Económica Europea recordó que la Comunidad había subrayado en varias ocasiones su interés por la labor de la Comisión. Las aceptaciones con excepciones especificadas, contenidas en ALINORM 78/5-Parte I, habían sido las primeras aceptaciones de la CEE. El observador de la CEE esperaba que ésta pudiera comunicar otras aceptaciones en el futuro. A este propósito, la CEE estaba examinando la cuestión de la aceptación en relación con las normas relativas a los productos del cacao y del chocolate, zumos de frutas y miel. Se han establecido normas de la CEE que facilitarán más el proceso de adopción de decisiones.

28. La delegación de Noruega indicó que, además de reconocer la importancia de las aceptaciones para el comercio internacional, Noruega atribuye también gran importancia a los efectos de la aceptación en la protección del consumidor. Señaló que Noruega ha estudiado activamente las normas y estará pronto en condiciones de comunicar la aceptación de algunas de ellas.

29. La delegación de Nueva Zelandia dijo que su país podrá comunicar en breve la aceptación de varios de los límites máximos para residuos de plaguicidas, hasta la quinta serie inclusive. En algunos casos estas aceptaciones serán Completas y en otros Limitadas. Con respecto a las normas sobre productos, se está consultando actualmente a la industria para que exponga su opinión sobre las aceptaciones.

30. La delegación de Canadá puso de relieve que el impulso dado a las aceptaciones constituye una parte importante y necesaria del programa del Codex. Canadá ha proyectado aceptar la norma referente al queso de nata con arreglo al procedimiento del Codex sobre aceptaciones y está iniciando un examen completo de las normas para quesos con vistas, a su aceptación según el procedimiento indicado. También se están examinando 3 normas de frutas y hortalizas elaboradas, pero, a causa de problemas de legislación interna, se prevé que las decisiones sobre aceptación no se comunicarán hasta fines de 1979.

31. La delegación de Checoslovaquia indicó que sólo por las aceptaciones no podría juzgarse todo el valor de las normas del Codex. Aun cuando Checoslovaquia no ha aceptado aún ninguna de estas normas, se está ya procediendo a la incorporación de los criterios del Codex a las normas nacionales, pero se trata de un proceso largo. Manifestó que en su país se aprecia mucho la labor del Codex sobre normalización de alimentos.

32. La delegación de Senegal declaró que su país tenía intención de examinar, si ello era posible, las normas recomendadas del Codex conjuntamente con el Instituto Nacional, la Organización de Normas Regionales y la Comunidad Económica de Africa Occidental. La delegación esperaba que Senegal pudiera tomar pronto medidas positivas encaminadas a la aceptación de las normas del Codex.

33. La delegación de Venezuela comunicó a la Comisión que en dicho país existe la infraestructura necesaria para estudiar la posibilidad de aceptar las normas del Codex. Actualmente están examinando todas estas normas y se espera que, en breve plazo, puedan aceptarse algunas.

34. La delegación de Cuba se refirió a la organización en Cuba de un Comité Estatal para la Normalización que examinará todas las normas del Codex y se espera que tome pronto una decisión sobre su aceptación. La delegación de Cuba señaló también un error tipográfico en la versión española del documento ALINORM 78/3, párrafo 5, segunda frase, donde se había incluido erróneamente a Cuba. Tomando como base la versión inglesa de ALINORM 78/3, debía figurar en la lista Kuwait y no Cuba.

35. La delegación del Irak indicó que este país ha creado ya un Comité de Normas del Codex. Se están estudiando las normas del Codex y se espera que el país pueda comunicar rápidamente su posición respecto a las aceptaciones.

36. La delegación de Argentina recordó que su país ha sido uno de los primeros en indicar su posición acerca de las aceptaciones del primer grupo de las normas del Codex. Se están estudiando en la Argentina más normas del Codex y se espera informar oportunamente a la Comisión acerca de los resultados de los trabajos.

37. La delegación de Hungría hizo referencia a la contestación escrita de este país, que consta en ALINORM 78/5-Parte II. A consecuencia de la promulgación de la nueva ley húngara sobre alimentos se examinarán todas las normas del Codex y se remitirá a la Comisión, lo antes posible, otra comunicación sobre aceptaciones.

38. La Comisión convino en que la información sobre aceptaciones contenida en las respuestas dadas por escrito y en las declaraciones hechas al respecto por varias delegaciones durante el debate relativo a este tema son signos alentadores para el futuro. La Comisión tomó nota con interés del progreso logrado hasta ahora y expresó la esperanza de que los gobiernos comuniquen en breve más aceptaciones.

39. La Secretaría informó a la Comisión de que, poco después del 12° período de sesiones de la Comisión, se publicará un suplemento al documento CAC/ACEPTACIONES, que contendrá las demás aceptaciones que se hayan recibido hasta la fecha en que se dé publicación de tal suplemento.

INFORME SOBRE LA SITUACION FINANCIERA DEL PROGRAMA CONJUNTO FAO/OMS SOBRE NORMAS ALIMENTARIAS PARA 1976/77 Y 1978/79

40. La Comisión tuvo ante sí el documento ALINORM 78/6, que ya había sido estudiado por el Comité Ejecutivo en su 24° período de sesiones (ALINORM 78/4, párrafos 6–7). Este documento fue presentado por la Secretaría. La Comisión tomó nota del comentario y de las explicaciones dadas por la Secretaría al presentarlo.

41. La delegación de los Estados Unidos de América señaló que, en su 11° período de sesiones, la Comisión había puesto de relieve la necesidad de que ésta volviese al calendario anterior que establecía intervalos de 18 meses aproximadamente entre sus períodos de sesiones. La delegación subrayó este punto a causa de la importancia que se atribuye a la labor de la Comisión en todo el mundo y también de la necesidad de que ésta evite toda pérdida de continuidad. Expresó su satisfacción por el hecho de que, en el actual período de sesiones, se haya respondido a esta petición mediante la organización de dos períodos de sesiones de la Comisión en 1978–79. A este propósito la delegación expresó asimismo su agradecimiento al Director General de la FAO.

42. La delegación de los EE.UU. se refirió a la preocupación del Comité Ejecutivo por la disminución, en el curso de los años, de la plantilla del personal de categoría profesional en la Oficina Común del Programa (Grupo Mixto FAO/OMS del Programa de Normas Alimentarias, ESN) que tiene cinco oficiales de categoría profesional ahora que se amplía la labor del Codex, sobre todo en los países en desarrollo. La delegación de los EE.UU. se refirió asimismo a la esperanza expresada por el Comite Ejecutivo de que la indicada circunstancia no dé lugar a que disminuya el tono y la calidad de la documentación del Codex en general. La delegación afirmó que está de completo acuerdo con las opiniones del Comité Ejecutivo sobre estas cuestiones.

43. La delegación de la República Federal de Alemania subrayó también la importancia que se atribuye al Programa del Codex, así como al continuo apoyo financiero que la FAO y la OMS prestan al Programa.


Página precedente Inicěo de página Página siguiente