44. La Comisión tuvo ante sí el documento ALINORM 78/7, que contenía tres secciones: Sección A: Actividades conjuntas FAO/OMS; Sección B: Informe sobre las actividades de la FAO; Sección C: Informe sobre las actividades de la OMS.
45. En sus observaciones introductorias, la Secretaría de la FAO señaló que ALINORM 78/7 contenía un informe de la labor realizada por la FAO y la OMS para fomentar las actividades básicas de inspección de los alimentos y protección del consumidor en los países miembros, particularmente en los países en desarrollo. Estas actividades de la FAO y de la OMS demuestran el carácter decididamente complementario que tienen las actividades de la Comisión del Codex Alimentarius y los trabajos de los organismos. A este respecto se mencionó que los Comités del Codex sobre Aditivos Alimentarios y Residuos de Plaguicidas aceptaban como buenas las evaluaciones del Comité Mixto FAO/OMS de Expertos en Aditivos Alimentarios y las de la Reunión Conjunta FAO/OMS sobre Residuos de Plaguicidas. Se señaló, asimismo, que las recomendaciones y peticiones de estos últimos Comités del Codex daban lugar a nuevos trabajos de dichos Comités de Expertos FAO/OMS. Se hizo mención asimismo de la utilización de las normas y códigos del Codex como materiales de base para la revisión o actualización de las legislaciones nacionales en materia de inspección de los alimentos o para las actividades de capacitación que realizan la FAO y la OMS en los proyectos de inspección de los alimentos.
46. La Secretaría de la FAO y la OMS mencionó diversas actividades conjuntas FAO/OMS de que se trata en la Sección A del documento. Se señalaron los resultados de la labor del Comité Mixto de Expertos en Aditivos Alimentarios (CMEAA), que evaluó 130 aditivos alimentarios en su 20a (1976) y 21a (1977) reuniones. También se mencionaron los trabajos recientemente terminados en la 22a (1978) reunión del CMEAA y se informó sobre la preparación de los informes del CMEAA y de sus monografías tecnológicas y de especificaciones. Se facilitó también información análoga sobre la Reunión Conjunta FAO/OMS sobre Residuos de Plaguicida (RCRP) celebrada en 1976 y 1977. Se señaló que la FAO tenía actualmente a su cargo la publicación del informe y de las monografías de la RCRP, así como de las especificaciones del CMEAA para los aditivos alimentarios, mientras que la OMS estaba encargada de publicar el informe del CMEAA y de sus monografías toxicológicas sobre aditivos alimentarios.
47. La Secretaría de la OMS hizo algunas observaciones sobre la Segunda Consulta Conjunta de Expertos FAO/OMS sobre Especificaciones Microbiológicas para los Alimentos, que había preparado directrices para el establecimiento de criterios microbiológicos en algunos alimentos. El Comité del Codex sobre Higiene de los Alimentos aprovechará los trabajos de la Consulta de Expertos. Se mencionó asimismo el Grupo de Trabajo FAO/OMS sobre Higiene de la Matanza, Inspección de la carne y Dictamen de la carne, que fue convocado en Roma en 1977 para estudiar la introducción de mejoras de la higiene de la carne en las zonas donde se carece de instalaciones modernas. Dicho Grupo de Trabajo consideró que un código internacional sobre dictamen ante-mortem y post-mortem de animales de matanza desempeñaría la útil función de establecer directrices que fueran aceptables universalmente.
48. Se aludió a la labor continua de la FAO, la OIEA y la OMS en materia de alimentos irradiados. En 1976 se reunió un Comité Mixto FAO/OIEA/OMS de Expertos en la Comestibilidad de Alimentos Irradiados, el cual estableció criterios para los alimentos irradiados y dio su “aceptación incondicional” o su “aceptación provisional” a varios alimentos irradiados.
49. La Secretaría informó a la Comisión acerca de una Consulta Mixta FAO/OMS sobre estrategia e inspección de los alimentos, celebrada en Ginebra en diciembre de 1977. Dicha Consulta examinó todos los aspectos de los sistemas de control de los alimentos y recomendó un plan de acción, con indicación de las prioridades y las fechas previstas por la FAO, la OMS y los gobiernos para el fortalecimiento de los programas de inspección de los alimentos a nivel nacional e internacional en los próximos cinco años. La Consulta recomendó que la FAO y la OMS colaboraran estrechamente en este sector.
50. También se informó sobre el Programa Conjunto FAO/OMS de Vigilancia de la Contaminación de Alimentos y Piensos. Se comunicó a la Comisión que se habían designado 18 centros colaboradores nacionales, y se le indicó el tipo de información que el Programa recogerá en 1978.
51. Se distribuyó a la Comisión un informe relativo a la Conferencia FAO/OMS/PNUMA sobre micotoxinas, que se celebró en Nairobi en 1977. La Conferencia reconoció los graves problemas económicos y sanitarios que plantea la presencia de micotoxinas en los alimentos y los piensos y recomendó adoptar una serie de medidas que los organismos internacionales y gobiernos deberán aplicar para reducir las pérdidas de alimentos y piensos después de la recolección y para ofrecer al consumidor una protección mejor contra las micotoxinas. Se comunicó a la Comisión que varias publicaciones sobre micotoxinas, incluido el informe de la Conferencia, podían ya obtenerse de la FAO y de la OMS, o se terminarían en un futuro próximo.
52. La Secretaría señaló también que la Segunda Consulta FAO/OMS de Expertos sobre Métodos de Toma de Muestras y Análisis de los Contaminantes en los Alimentos se celebró en Roma en 1978. Esta reunión había recomendado la creación de un organismo centralizador, como la Association of Official Analytical Chemists (AOAC), para coordinar el establecimiento de métodos de análisis ensayados en colaboración, junto con otros grupos interesados en el ensayo colaborativo de métodos analíticos. Una vez establecido, este mecanismo deberá interesar a la Comisión.
53. Se hizo un breve examen de las publicaciones de la FAO y la OMS sobre higiene de los alimentos, inspección alimentaria y directrices generales para el desarrollo de los servicios de inspección de los alimentos. La Secretaría de la FAO indicó que con ayuda financiera procedente del Gobierno de Suecia se está preparando un manual de la FAO sobre análisis de los alimentos en laboratorios modestamente equipados.
54. En un examen de las actividades de la FAO, la Secretaría de la FAO señaló a la atención de la Comisión la lista de proyectos nacionales o regionales de la FAO actualmente en curso en varios países. Estos proyectos comprenden la prestación de asistencia para reforzar la infraestructura de control de los alimentos, la legislación alimentaria, la capacitación de inspectores, químicos, microbiólogos alimentarios y administradores de servicios de inspección de los alimentos; reforzar los servicios de laboratorio y ayudar a mejorar el control de los contaminantes de los alimentos, así como a resolver problemas alimentarios más clásicos. A título de ejemplo se indicó que a raíz de la Conferencia sobre Micotoxinas, la FAO había realizado un estudio sobre varios países francófonos de Africa Occidental y actualmente está estudiando el modo mejor de ayudar a estos países a afrontar los problemas revelados por este estudio.
55. En cuanto a la capacitación en inspección de los alimentos, la Secretaría de la FAO indicó que la FAO atribuye una elevada prioridad a este sector. Se mencionaron diferentes tipos de capacitación, tales como becas externas de corta y larga duración, seminarios nacionales o regionales, capacitación durante el trabajo por expertos de la FAO y cursos internacionales de capacitación. En India se ha emprendido un curso de 6 meses sobre análisis de contaminantes en los alimentos, con participantes procedentes de varios países; se ha previsto la celebración de un segundo curso de 1978 a 1979; se han organizado o se organizarán cursillos sobre micotoxinas en Mysore, en París y Túnez. Todos estos cursos de la FAO reciben ayuda del PNUMA. La FAO organizará también un curso de capacitación en árabe para inspectores de alimentos, que se celebrará en el Oriente Medio durante 1978–79.
56. Se mencionaron las actividades de la FAO en materia de encuestas sobre consumo alimentario, que son útiles para calcular las ingestas de diferentes contaminantes alimentarios cuando en ellas se utilizan datos sobre vigilancia de los contaminantes de los alimentos. La FAO, en colaboración con la OMS y el PNUMA, prepara actualmente orientaciones para calcular las ingestas de contaminantes de los alimentos.
57. Resumiendo sus actividades actuales relacionadas con el tema, la OMS mencionó su Programa de Inocuidad de los Alimentos, que actualmente se ocupa de la preparación de evaluaciones de diferentes contaminantes químicos y microbiológicos del medio ambiente, y señaló especialmente a la atención su programa sobre criterios de salud. Se han publicado varias monografías sobre diferentes contaminantes del medio ambiente y hay otras varias en preparación. La información presentada en la Parte C del documento resume también los objetivos generales, así como los métodos seguidos y varios ejemplos de las actividades en materia de inocuidad de los alimentos.
58. La Secretaría de la OMS presentó también un informe verbal sobre el programa de virología alimentaria de la OMS que proporciona información a los Gobiernos Miembros que la solicitan, y se ocupa de la capacitación de personal. Con referencia a las especificaciones microbiológicas, la Secretaría de la OMS señaló los criterios establecidos por las precitadas Consultas de Expertos FAO/OMS (párr. 257–262) y examinó el modo en que aquéllos podrían ser útiles para la Comisión, especialmente para el Comité del Codex sobre Higiene de los Alimentos. Se mencionaron las actividades de la OMS en materia de capacitación en microbiología de los alimentos, tanto en los países desarrollados como en los países en desarrollo. Se señalaron varias actividades conexas de la OMS sobre zoonosis parasitarias, prevención, vigilancia y control de las enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente las enfermedades diarréicas, así como varias reuniones de la OMS o FAO/OMS que se han celebrado sobre estos temas.
59. Al examinar este tema del programa, algunas delegaciones elogiaron a la FAO y la OMS por sus esfuerzos en ayudar a los países miembros, especialmente a los países en desarrollo, a mejorar los servicios de inspección de los alimentos. Se reconoció la necesidad de ampliar las actividades, especialmente las de capacitación de personal en técnicas de inspección de los alimentos a distintos niveles. Se apoyaron las actividades relativas a los contaminantes del medio ambiente. Una delegación señaló la necesidad de prestar más atención a los problemas que plantea el agua contaminada en la zona Saheliana de Africa y subrayó la importancia de la labor de la OMS en este campo.
60. Hubo un debate sobre la necesidad de acelerar la impresión de los informes del Comité Mixto de Expertos en Aditivos Alimentarios y de la Reunión Conjunta sobre Residuos de Plaguicidas. Las delegaciones llamaron la atención sobre la necesidad de imprimir y hacer llegar oportunamente estos informes a los respectivos Comités del Codex que los han de utilizar. La delegación de los Países Bajos, país hospedante de los Comités del Codex sobre Aditivos Alimentarios y Residuos de Plaguicidas, pidió también que la OMS, o la FAO y la OMS conjuntamente, examinaran otros contaminantes y señaló en particular la necesidad de realizar un estudio sobre la toxicidad de las micotoxinas presentes en la leche, como la aflatoxina M1. Asimismo, elogió a la FAO y la OMS por su vigilancia de los contaminantes alimentarios y sus trabajos sobre inocuidad alimentaria y manifestó el deseo de recibir ejemplares del manual sobre estimación de la ingestión de contaminantes de los alimentos.
61. La delegación del Irak elogió a la FAO y a la OMS por sus actividades en materia de inspección de alimentos y manifestó que sería útil enviar más misiones mixtas FAO/OMS a países en desarrollo. Pidió también que se aumente la cooperación con los centros regionales que se ocupan de los diversos aspectos que presentan los problemas de inspección de los alimentos y solicitó información acerca de la función de las oficinas regionales de la FAO al respecto. La delegación instó a que se prestara más apoyo a los laboratorios de inspección de alimentos, pero pidió también que las organizaciones tuviesen presentes las necesidades de capacitación en el sector rural.
62. La delegación de los Estados Unidos de América expresó su firme apoyo a las actividades de capacitación y programas de la FAO y la OMS que tienen por objeto la obtención de una infraestructura más fuerte de inspección de los alimentos en países en desarrollo. Señaló que la evaluación de la inocuidad de los alimentos era un elemento importante de esta actividad y esencial para ciertas actividades de la Comisión e instó a que prosiguiera o aumentara la ayuda al Comité Mixto FAO/OMS de Expertos en Aditivos Alimentarios y a la Reunión Conjunta FAO/OMS sobre Residuos de Plaguicidas. La delegación estimuló a la FAO y a la OMS a encontrar medios de aumentar la participación de los países en desarrollo en los Comités del Codex sobre Productos, Etiquetado, etc., pero anadió que la Comisión no debe dar tratamientos diferentes para el logro de esa mayor participación.
63. La delegación de Nigeria corroboró las declaraciones de los EE.UU. y del Irak y afirmó que debería insistirse más en la prestación de apoyo por parte de la FAO y de la OMS en lo que se refiere a la inocuidad de los alimentos. La delegación dijo que se estaba recibiendo una decidida ayuda de la FAO en la esfera de la inspección de los alimentos, pero que era también esencial que aumentara la asistencia de la OMS con el fin de poder destinar otros recursos gubernamentales a los programas del Ministerio de Sanidad en materia de inspección de los alimentos. La delegación señaló que la FAO y la OMS debían organizar más seminarios nacionales y regionales sobre diversos temas de inspección de los alimentos y dar mayor difusión a las posibilidades de capacitación en otra región con el fin de que los candidatos africanos puedan aprovecharlas. Se pusieron de relieve las necesidades en materia de capacitación en inspección de alimentos, programas sobre micotoxinas y perfeccionamiento de los métodos de laboratorio.
64. La delegación de Brasil observó con satisfacción la opinión unánime de que la capacitación y el reforzamiento de la infraestructura básica para la inspección de los alimentos son las necesidades primarias. Manifestó que, con frecuencia, es preciso ofrecer un tratamiento diferente o preferente para ayudar a los países en desarrollo en el fomento de su comercio, pero convino en que las normas fundamentales que se dicten para los productos tienen que ser universales. Debido a su universalidad, tales normas deben ser suficientemente flexibles para tener en cuenta las diferencias que inevitablemente existen en las concentraciones microbiológicas o de residuos de plaguicidas en los alimentos de los países tropicales o subtropicales. La delegación del Irak manifestó su conformidad con esta declaración.
65. La delegación de Noruega llamó la atención acerca de la complejidad que tienen los análisis de algunos contaminantes, como las trazas de metales en el pescado. Señaló la necesidad de escoger candidatos suficientemente preparados para la capacitación y de conseguir que los cursos tengan una duración suficiente para satisfacer esa necesidad de capacitación. También debe tenerse en cuenta la exigencia de suministrar equipos y reactivos apropiados en los países de los cursillistas.
66. La delegación de Francia, al comentar el documento ALINORM 78/7, estimó que era preciso incrementar las actividades de la FAO en materia de alimentos y nutrición, ya que esta organización debe desempeñar una función sobresaliente a nivel internacional en los programas de producción, elaboración, almacenamiento, distribución e inspección de la calidad de los alimentos.
67. Contestando a diversos puntos y cuestiones suscitados en los debates, la Secretaría de la FAO y de la OMS aseguraron a la Comisión que no se escatimará esfuerzo alguno para acelerar la publicación de los informes de los Comités de Expertos y que estos informes se someterán a la atención de los más altos funcionarios de las organizaciones. Se reconoció la utilidad de las misiones mixtas FAO/OMS de inspección de alimentos y se aludió a una misión de la Organización Mixta FAO/OMS/Países Arabes de Normalización y Metrología (Joint FAO/WHO/Arab Standards and Metrology Organization (ASMO) a varios países del Cercano Oriente. La Secretaría de la FAO afirmó que la FAO trata de ponerse en contacto con todas las organizaciones que se ocupan de la inspección de alimentos en un país, al estudiar los problemas que plantea esta inspección o al realizar proyectos de ayuda en este sector, y que esta labor comprende contactos y reuniones informativas con los representantes de la OMS en los países. Además, existe ya un enlace excelente entre las sedes de la FAO y de la OMS.
68. La Secretaría de la FAO indicó que las Oficinas Regionales de ésta tienen Oficinas Regionales de Nutrición que se encargan de la promoción de programas sobre inspección de alimentos, además de otras actividades de nutrición. Se han preparado materiales de capacitación para inspectores de alimentos, agentes de extensión y consumidores de todos los niveles al objeto de hacer llegar a las áreas rurales información sobre mejora del almacenamiento de los alimentos, uso de los plaguicidas, preparación de los alimentos, etc., así como de informar sobre estas materias a la población urbana y a los fabricantes de productos alimenticios. Se aludió también a la conveniencia de prestar en los proyectos de asistencia técnica el apoyo necesario para reforzar los laboratorios, incluido su costoso equipo.
69. En respuesta a la petición de que se aumente la ayuda de la FAO y la OMS en materia de inspección de alimentos, la Secretaría de la FAO dijo que los sistemas de inspección de los alimentos de algunos países son inapropiados y que una de las razones a que obedece este hecho es el aislamiento en que se encuentran diversas funciones de inspección alimentaria en diferentes ministerios sin una coordinación suficiente de las actividades. Se han preparado directrices en las que se insta a mejorar la coordinación, con el fin de que los gobiernos se percaten de que la inspección de alimentos es una actividad de desarrollo que exige la solución de los problemas alimentarios desde la fase de producción, pasando por la elaboración, el almacenamiento y la distribución, hasta la de consumo, lo cual requiere una coordinación de las diversas actividades ministeriales, si se quieren obtener los máximos resultados en cuanto a la reducción de las pérdidas de alimentos y la promoción de la calidad e inocuidad de éstos. La FAO y la OMS se apoyan recíproca y totalmente en la esfera de la inspección de alimentos a nivel nacional, regional o internacional, y en la medida necesaria, en los proyectos nacionales que se ejecutan con ayuda de la otra organización.
70. La Comisión, resumiendo, tomó nota de las actividades de la FAO y de la OMS. Reconoció que en los últimos cuatro años se ha dado mayor importancia a las actividades de inspección de los alimentos, a la función de la FAO en los sectores de la producción, la elaboración, el almacenamiento, la distribución y la inspección de la calidad, y a la de la OMS en las actividades relativas a la inocuidad de los alimentos. Tomó nota asimismo de la coordinación que existe actualmente entre los dos organismos e instó a que ésta continúe o se refuerce.
71. La Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos:
ALINORM 78/31-Parte I - Informe sobre las actividades de la Organización Arabe para la Normalización y la Metrología (ASMO) en materia de normas alimentarias e inspección de los alimentos.
ALINORM 78/31 - Parte II - Labor en materia de normas alimentarias del Grupo de Trabajo sobre Normalización de Alimentos Perecederos de la Comisión Económica para EuropaComité de Problemas Agrícolas;
ALINORM 78/31 - Parte III - Informe sobre las actividades del Consejo de Europa (Acuerdo Parcial) en materia de Cuestiones de Higiene Alimentaria y Agricultura;
ALINORM 78/31 - Parte IV - Informe sobre las actividades del Comité Técnico ISO/TC 34 Productos Alimenticios Agrícolas;
ALINORM 78/31 - Parte V - Trabajos de la Comunidad Económica Europa;
ALINORM 78/31 - Parte VI - Nota informativa sobre las actividades de la Comisión Permanente del CAEM sobre la Industria Alimentaria en Materia de Normalización de Productos Alimenticios.
72. La Comisión tomó nota de los progresos realizados por esas organizaciones en materia de normalización de los alimentos y metodología y en otros sectores que interesan de cerca a la Comisión. El representante de la ASMO facilitó la siguiente información para que se añadiera a la página 4 del documento ALINORM 78/31-Parte I.
Comité Técnico de Productos Alimenticios Elaborados
73. El Comité Técnico de Productos Alimenticios Elaborados celebró su reunión en El Cairo durante los días 2–5 octubre 1977. Examinó y redactó el texto definitivo de las cinco nuevas normas alimentarias siguientes:
74. La representante de la Secretaría húngara de ISO/TC 34 indicó que, además de las actividades enumeradas en el documento ALINORM 78/31-Parte IV, la ISO, a través de sus subcomités y grupos de trabajo, elaboraba normas para toma de muestras, ensayos, terminología, almacenamiento y transporte. La ISO intervenía también activamente en el sector de la microbiológía y la evaluación sensorial y había, asimismo, elaborado normas para las 22 especias más importantes. En lo que se refiere a los trabajos sobre el café, la representante de la ISO señaló que su organización estaba dispuesta a colaborar con la Comisión si se decidiera elaborar normas del Codex para este producto.
75. La representante de la Secretaría húngara de la ISO/TC 34 se refirió a las anteriores deliberaciones de la Comisión acerca del establecimiento de un Comité del Codex sobre Cereales y Productos de Cereales (véase párrafo 161). Expresó el parecer de que antes de tomar una decisión definitiva sobre el mandato y el futuro trabajo del nuevo Comité, era indispensable estudiar el asunto con la ISO, la Organización Internacional de Química de los Cereales (ICC) y la Comisión de la Comunidad Económica Europea. Se evitaría así la duplicación, por la Comisión, de trabajos ya realizados por el Subcomité de cereales y legumbres de la ISO con la participación de 22 países y la cooperación de la ICC y de la Comisión de la Comunidad Europea.
76. La representante de la Secretaría húngara de la ISO/TC 34 señaló que en algunos sectores, una cooperación más estrecha e intensa entre la ISO y la Comisión aceleraría los trabajos sobre normalización y aumentaría la eficacia de los mismos. Esto se traduciría a su vez en economías de recursos que podrían emplearse para resolver algunos de los problemas planteados a los países en desarrollo. La representante de la ISO invitó después a la Secretaría de la Comisíón a reanudar los cambios de instrucciones iniciados en Budapest en 1977 sobre la forma que debe revestir la cooperación entre la ISO y la Comisión. La Comisión recordó al representante de la ISO el acuerdo concertado entre la ISO y la Comisión según el cual ésta se ocupaba principalmente de las normas alimentarias mientras que la ISO se ocuparía sobre todo de los métodos de análisis.