Aunque la fecha oficial de inicio del proyecto era enero de 1996, las actividades se pusieron en marcha en junio. A la FAO y a la WFDD les tomó casi seis meses buscar y ponerse de acuerdo en relación al candidato adecuado5 para el puesto de Consultor en Jefe sobre Género, que se hiciera responsable de la administración y la dirección de las actividades del proyecto. Dado que el tiempo total de duración del proyecto era sólo de 18 meses, esta demora significó una pérdida considerable de tiempo que tendría consecuencias posteriores.
Una de las primeras acciones fue establecer un Comité Administrativo Central. Como se previó en el documento del proyecto, éste estuvo compuesto principalmente por el personal del Ministerio de Agricultura - incluyendo al Secretario de Agricultura - y dirigido por la Jefa de la WFDD, quien también fue la Directora Nacional del Proyecto. La primera reunión se llevó a cabo en junio y fue para explicar a los miembros los objetivos, la estrategia de implementación y el plan de trabajo del proyecto y para seleccionar los distritos piloto en los que se realizaría la PRA. La FAO consideró que el proyecto se fortalecería si las actividades piloto se llevaban a cabo en los distritos en donde se estaban desarrollando proyectos de la FAO y con los que el proyecto 051 podría colaborar. Se escogió a Nawalparasi en el Terai, Sindhuli en las montañas de mediana altura y Rasuwa en las montañas, basados en estos criterios así como también en la representación agroecológica. En Rasuwa existe el proyecto FARM, en Nawalparasi existe el proyecto del Programa Especial para la Seguridad Alimentaria en Nepal (SPIN) y en Sindhuli existe el proyecto de la FAO "Mejora de la productividad Agrícola de las Mujeres de la Zona Rural" (en el Anexo 2 véase el mapa de ubicación de los distritos del proyecto).
Comité Administrativo Central |
Comités Administrativos Distritales | |
Miembros |
WFDD; División de Planificación; Departamentos de Agricultura y Ganado; División para el Desarrollo de la Mujer del Ministerio para el Desarrollo Local; Ministerio de Forestería; MOW&SW, Comisión Nacional de Planificación, Banco de Desarrollo Agrícola de Nepal y PC. |
DADO, DLS, WDO, ADBN, AIC, DIO, DEO, DCO, DFO, DDC, NARC, FARM, WFDD/MOA y personal del proyecto |
Jefe |
Jefe de la División para el Desarrollo de las Agricultoras. |
Funcionario Distrital de Desarrollo Agrícola |
Propósito |
· Examinar la administración del proyecto · Seleccionar los distritos del proyecto · Proporcionar directivas a las oficinas a nivel distrital para apoyar la implementación del proyecto |
· Facilitar la administración y la implementación del proyecto a nivel distrital · Proporcionar directivas al personal a nivel distrital para apoyar y participar en la implementación del proyecto |
El Consultor en Jefe sobre Género realizó las primeras visitas de campo a los distritos piloto en setiembre tan pronto como terminó el monzón, para establecer los Comités Administrativos Distritales (DSC). Estas visitas sirvieron para promover la colaboración y apoyo a nivel distrital entre las diversas oficinas del Ministerio de Agricultura y otras agencias relacionadas que jugarían un papel fundamental en las actividades del proyecto. Las primeras reuniones del Comité Administrativo Distrital se realizaron con el fin de instruir a los miembros del DSC respecto al proyecto y para seleccionar los Comités de Desarrollo del Pueblo6 en donde se llevarían a cabo las PRA acordes con el género. Los criterios para seleccionar los actuales lugares de estudio fueron: la ubicación geográfica en el distrito, la etnicidad, la accesibilidad, el nivel de intervención del desarrollo y el bienestar económico de la comunidad.
Durante este período se realizaron pocos esfuerzos de sensibilización, pero el más importante de éstos fue una Reunión Consultiva de un día llevada a cabo en las Oficinas del MOA en Katmandú, en el mes de noviembre. El Secretario de Agricultura había solicitado esta reunión con el fin de instruir al personal clave a nivel de la formulación de políticas de la MOA sobre el proyecto y buscar su cooperación para la implementación y aplicación de las Pautas que sería uno de los resultados del proyecto. Todos los participantes estuvieron de acuerdo en la importancia que tenía el proyecto. No obstante, surgió una interrogante muy importante respecto a que si la División para el Desarrollo de las Agricultoras era la contraparte apropiada del Ministerio para el proyecto, puesto que la WFDD desempeña más un papel de apoyo dentro del Ministerio. Gran parte del personal del MOA consideró que hubiera sido mejor que el proyecto se realizara a nivel operacional para promover la integración de los problemas de género en el Departamento de Agricultura y Ganadería que tiene fuertes vínculos a nivel regional y distrital gracias a sus oficinas agrícolas.
En noviembre, el especialista en PRA comenzó con su trabajo7 y se inició de manera formal la planificación para los ejercicios de planificación participativa. El equipo del proyecto conjuntamente con los especialistas en el tema de la WFDD realizaron una segunda visita a los distritos. Ellos llevaron a cabo reuniones con los funcionarios distritales para decidir quién debería participar en la capacitación y formar el equipo local de la PRA. El equipo del proyecto también visitó los Comités del Desarrollo del Pueblo en donde se llevaron a cabo las PRA con el fin de dialogar con las comunidades sobre el proyecto e investigar su nivel de interés. También visitaron los lugares en donde se realizaban proyectos importantes de la FAO en los distritos y dialogaron con el personal y los beneficiarios sobre la planificación y la implementación de las actividades del proyecto.
Después de esto, el especialista en PRA se dedicó a trabajar en el desarrollo de un enfoque de capacitación y en la preparación de los materiales. Adaptó el análisis de género y los materiales de la PRA que el Servicio de Mujeres en Desarrollo de la FAO había preparado para desarrollar un manual de capacitación para lograr los propósitos del proyecto.
En el Diagrama 1 (a continuación) se observa mejor el proceso mismo de la PRA y sus diversos pasos.

El equipo del proyecto (el especialista en PRA, el Consultor en Jefe sobre Género, y una Especialista en PRA/género) impartieron una capacitación de orientación de corta duración (tres o cuatro días) sobre análisis de género y PRA, a fin de familiarizar a las personas capacitadas con los conceptos de análisis de género y los instrumentos seleccionados de PRA. Se incluía dentro de los participantes a los Funcionarios y Técnicos Novatos Distritales de Agricultura y Ganadería, así como también al personal de campo proveniente de otras agencias importantes relacionadas tales como el Banco de Desarrollo Agrícola de Nepal, el Comité para el Desarrollo Distrital y el Ministerio de Desarrollo Local. Posteriormente, estas personas capacitadas fueron incluidas en los equipos de PRA para darles una oportunidad de poner en práctica los instrumentos de PRA que acababan de aprender.
Desde enero hasta abril de 1996, los equipos de la PRA - conformados por el Consultor en Jefe sobre Género, el especialista en PRA, un Consultor en Género y las nuevas personas capacitadas de cada distrito - realizaron ejercicios de planificación participativa acorde con el género, utilizando técnicas de PRA en ocho comités de tres distritos piloto (véase el siguiente cuadro y el mapa del Anexo 2).
Ubicación de las ocho PRA
N° |
Pueblo |
Aldeas |
VDC |
Distrito |
Zona agroecológica |
1. |
Gatlang |
1-6 |
Gatlang |
Rasuwa |
Montañas |
2. |
Haku |
4-7 |
Haku |
Rasuwa |
Montañas |
3. |
Nayakharka |
7 |
Ratanchura |
Sindhuli |
Colinas Medianas |
4. |
Ranichuri |
4 |
Bhiman |
Sindhuli |
Terai Interior a Colinas Medianas |
5. |
Mathillo Bhiuran |
9 |
Prasauni |
Nawalparasi |
Terai Interior |
6. |
Prasauni |
3 |
Prasauni |
Nawalparasi |
Terai Interior |
7. |
Ratanpur |
1 |
Ratanpur |
Nawalparasi |
Terai Interior |
8. |
Baikunthpur |
9 |
Unwach |
Nawalparasi |
Terai |
Las PRA se realizaron, sobre todo, para recolectar información que sirviera para:
· identificar la división de la mano de obra basada en el género en la producción agrícola y familiar centrándose en la carga de trabajo, el acceso y el control de los recursos que limitan o posibilitan la participación de la mujer en la agricultura;
· evaluar el contexto y los vínculos institucionales y estudiar las diferencias entre las percepciones de los hombres y de las mujeres de diferentes instituciones que funcionan en el VDC; y
· analizar las diferentes necesidades, limitaciones y oportunidades de los hombres y de las mujeres.
Sin embargo, el propósito final de las PRA fue trabajar con las comunidades para preparar los Planes de Acción de la Comunidad, que serían discutidos con los planificadores en los talleres a nivel distrital.
Las PRA también ofrecieron al MOA y a otro personal de campo importante, la oportunidad de apreciar el valor del uso del análisis de género y de las técnicas de la PRA para recolectar información desagregada por género a nivel de la comunidad. Se esperaba que esta experiencia les permitiera llevar a cabo ejercicios similares de evaluación rural participativa acorde con el género (GS-PRA) en su futuro trabajo y que los ayudara a entender cómo podían realizar una planificación agrícola más acorde con el género. Otra expectativa fue que las PRA mejorarían las capacidades de los agricultores para compartir y analizar su conocimiento y experiencias sobre agricultura, los problemas de desarrollo local y de vida en el medio rural y sobre las oportunidades, con el personal distrital agrícola que participaba en el proyecto.
Además de las PRA, se entrevistó individualmente a 20 agricultoras en cada lugar del estudio de caso, utilizando un conjunto de preguntas formales (encuestas familiares). Estas entrevistas estructuradas se llevaron a cabo para:
· reunir información detallada sobre la forma de vida, los problemas y prioridades de las agricultoras y sobre su acceso a la asistencia para el desarrollo;
· complementar, compartir y/o confirmar los datos de la PRA; y
· generar alguna información y datos cuantitativos que probablemente la PRA no generó.
En Nawalparasi, se entrevistó tanto a los hombres como a las mujeres de la comunidad. No obstante, a pedido de la Directora Nacional del Proyecto, sólo se entrevistó a agricultoras en otros dos distritos, Sindhuli y Rasuwa, y de este modo los datos provenientes de las encuestas familiares reflejaron únicamente el punto de vista de las agricultoras.
A fines de abril, se habían completado los ejercicios de planificación participativa acorde con el género en ocho localidades. El equipo del proyecto regresó a Katmandú para redactar los datos de la PRA y prepararse para los talleres a nivel distrital. Aunque se habían realizado bastante bien las PRA a pesar de la presión por llevar a cabo los ejercicios en un tiempo muy limitado, la Directora Nacional del Proyecto estaba preocupada por terminar el proyecto a tiempo (la fecha de culminación del proyecto era junio de 1997). Posteriormente, decidió cancelar los talleres a nivel distrital y centró toda su atención en la preparación de las "Pautas para la Planificación Agrícola Acorde con el Género a Nivel Distrital" y del Taller Nacional.
El punto de vista que compartía el equipo del proyecto era que los talleres distritales eran el paso más importante en el proceso ya que ofrecerían la oportunidad de presentar los datos de la PRA a los funcionarios distritales, de discutir con ellos sobre los planes de acción de la comunidad, e incluso de obtener un compromiso de acción. Por consiguiente, todos los que participaron en el proyecto se sintieron frustrados con la decisión de abandonar este paso. Además, el equipo sabía que los agricultores que habían participado en las PRA estarían muy decepcionados y sentirían que el equipo había roto su promesa. El personal de la FAO en Nepal no fue capaz de convencer a la NPD para que cambie de idea.
En junio llegaron un consultor internacional y un funcionario de apoyo técnico del Servicio de la Mujer en el Desarrollo, de Roma. El objetivo de su visita era investigar las dificultades que habían surgido de ambos lados. La visita ayudó a restaurar la línea de comunicación con la Directora Nacional del Proyecto de la WFDD de modo que se pudieran tomar decisiones sobre cómo finalizar los resultados importantes del proyecto (véase el siguiente cuadro). Un equipo de la WFDD comenzó a trabajar en un borrador de las "Pautas para la Planificación Agrícola a Nivel Distrital Acorde con el Género", con el fin de presentarlas para su discusión en el Taller Nacional.
Material de Sensibilización y Capacitación
El proyecto ha dado como resultado:
· Siete estudios de caso de las PRA, redactados en inglés y en nepalés.
· Tres videos sobre los problemas de género en el desarrollo agrícola, sobre la mujer en la agricultura comercial y sobre cómo llevar a cabo una PRA acorde con el género.
· Pautas para la Planificación Agrícola a Nivel Distrital Acorde con el Género (actualmente en proyecto)
La última actividad oficial del proyecto fue el Taller Nacional, que dio lugar a un foro para la discusión sobre cómo poner en práctica la política favorable de Nepal sobre la mujer en la agricultura. La WFDD fue capaz de lograr un alto nivel de participación en el taller: el Ministro y otros funcionarios de alta categoría inauguraron el taller y asistieron más de 100 miembros del personal técnico y administrativo de nivel superior del MOA, así como también el personal distrital proveniente de los lugares en los que se estaba llevando a cabo el proyecto. Posteriormente en los grupos de trabajo, fue evidente que el personal del MOA había tratado de resolver el problema de cómo abordar los problemas de género en su trabajo. Sin embargo, durante la reunión plenaria final surgió el asunto de que aunque se reconocía de manera suficiente el "quién" (es decir, tanto agricultores como agricultoras) e incluso el "qué" (planificación acorde con el género según las necesidades), el problema que subsistía era el "cómo", es decir, cómo cambiar los mecanismos y los procedimientos en las operaciones del Ministerio para garantizar que los problemas de género se abordaran totalmente en los procesos de planificación y se adoptaran los enfoques participativos.
Resumen de los eventos del proyecto | |
Fecha oficial de inicio del proyecto: |
1 de enero, 1996 |
Fecha real de inicio del proyecto: |
1 de junio, 1996 |
Fecha oficial de culminación del proyecto: |
30 de junio, 1997 |
Inicios |
|
· Primera reunión del Comité Administrativo Central (CSC): |
10 de junio, 1996 |
· Formación de los Comités Administrativos Distritales: |
Julio - Setiembre, 1996 |
· Formulación y discusión del borrador de las pautas: |
Setiembre - Octubre, 1996 |
· Visitas de sensibilización a los distritos: |
Setiembre - Noviembre, 1996 |
· Reunión en el MOA para dar instrucciones sobre el proyecto: |
28 de noviembre, 1996 |
· Segunda reunión del CSC: |
29 de noviembre, 1996 |
· Programa de discusión sobre los "Asuntos de Género en la Planificación del Desarrollo Agrícola" |
20 de diciembre, 1997 |
El proceso de la PRA |
|
· Capacitación de Orientación sobre GS-PRA. Evaluación y planificación de las necesidades de GS/PRA y Encuestas familiares |
Enero - Abril, 1997 |
· Producción de videos |
Enero - Julio, 1997 |
· Redacción de los informes y estudios de caso de la PRA |
Febrero - Junio, 1997 |
· Talleres Distritales |
Cancelados |
Culminación de los resultados y Taller Nacional |
|
· Taller Nacional |
25 de Junio , 1997 |
· Preparación de las Pautas para su uso, por parte de las oficinas de campo del MOA |
Junio - Julio, 1997 |
· Finalización de los estudios de caso |
Junio - Julio, 1997 |
· Análisis de las lecciones aprendidas y preparación de este estudio de caso |
Junio - Agosto, 1997 |
5 Ésta es una larga historia pero se suma básicamente al hecho de que si bien existen en Nepal muchos expertos calificados en problemas de género, aparentemente ninguno se encontraba libre para trabajar por un período de tiempo tan largo. De este modo, fue difícil encontrar un candidato con experiencia en género.
6 Geográficamente, Nepal tiene cinco regiones fisiográficas bien definidas, cuyos nombres son, el Alto Himalaya, las Altas Montañas, las Montañas de Mediana Altura, los Siwaliks (Terai Interior) y el Terai. Sin embargo, está convenientemente dividida en tres regiones agroecológicas mayores: las Montañas, las Colinas Medianas y el Terai. Para propósitos administrativos y de desarrollo, el país está dividido en 75 distritos. Además, un distrito está dividido en varios (40-70) comités de desarrollo del pueblo (VDC). El VDC es una unidad territorial político - administrativa, gobernada por un consejo que es elegido y que está conformado por un presidente del VDC, un vice presidente del VDC y nueve presidentes de aldeas elegidos en cada una de ellas. Una aldea está compuesta por uno o más pueblos o caseríos.
7 Aquí, nuevamente se realizó una pequeña negociación entre la WFDD y la FAO para ponerse de acuerdo en la elección de un candidato técnicamente calificado.