南南合作及三方合作

News

12 Sep 2016
12 September 2016, Rome – Today marks the UN’s South-South Cooperation (SSC) day. Here we seize the opportunity to review some key issues which help understand why South-South Cooperation is an effective and efficient mean to achieving a world without hunger. So, did you really know… 1.Why 12 September is the South-South Cooperation Day? The General Assembly of the United Nations decided back in 2003 to observe this day every year to highlight the importance of South-South Cooperation “as an important element of international cooperation for development, which offers viable opportunities for developing countries and countries with economies in transition in their...
22 Jun 2016
2016年7月6日,中国北京 – 联合国粮食及农业组织(粮农组织)和中华人民共和国政府宣布达成若干旨在加强双方在南南合作领域伙伴关系的计划,粮农组织今天说。 经过几十年的成功协作,中国与粮农组织一致同意扩大合作范围,在现有成果的基础上,进一步推动全球农村发展。 周六达成的一项新的农业和粮食安全战略合作谅解备忘录将为此铺平道路。该谅解备忘录将通过中国的“一带一路”倡议,促进中国对其他国家,以及远在非洲和拉丁美洲地区更多国家的援助。 “中国与粮农组织之间的全面合作伙伴关系开启了密切协作,共同应对各类挑战的大门,其中包括防治跨界疾病,发展农业价值链,推动旨在应对气候变化的创新科技,以及进一步开发信息和通信技术,”粮农组织总干事若泽·格拉济阿诺·达席尔瓦说。 总干事是在今天与中国农业部长韩长赋会晤后发表上述讲话的。 韩部长指出,二十国集团(G20)国家刚刚在上周强调了推动信息和通信技术在农业中应用的重要性,他期待着总干事在该领域发挥领导作用。 粮农组织与中国签署的这项新协议旨在继续扩大双方超过40年的伙伴关系,而这种合作近年来在南南合作框架下,成功实施了一系列有关粮食安全和营养的举措。无论是在财政上,还是在共享本国丰富的经验、知识和技术方面,中国一直是南南合作计划的最大贡献者。就其本身而言,粮农组织已为400多个农业项目提供技术支持,使中国各地的数千万人受益。 中国拥有大量经验可供世界借鉴 西安是历史上丝绸之路的起点,推动了东亚和欧洲之间丝绸、马匹、黄金和思想的流通,同时中国的“一带一路”倡议是连接亚洲和欧洲并延伸至大洋洲和东非地区的大型基础设施投资计划。在西安签署这项新谅解备忘录将促进粮农组织的战略计划和区域倡议与中国的“一带一路”倡议之间的互补性。 “在农业和粮食安全方面,中国拥有大量经验可供世界所有发展中国家借鉴,”格拉济阿诺说,并介绍了中国浙江省一种古老的耕作系统,即稻田养鱼。稻米为鱼类提供保护和有机食物。反过来,鱼类可以松土,增加作物养分和含氧量,以及摄食危害水稻作物的昆虫和杂草。这种稻鱼共生系统已经存在了一千年,而且已被粮农组织指定为全球重要农业文化遗产系统(GIAHS)。“中国在GIAHS方面举世瞩目的经验将给予众多国家以激励,”格拉济阿诺最后说。 自1990年以来,中国已成功地帮助1.38亿人摆脱长期饥饿,达到了世界粮食首脑会议设定的目标,而且提前实现了到2015年将饥饿人数比例减半的千年发展目标。 双方达成的一项共识是,该谅解备忘录将不仅使双方受益,而且还有助于促进许多发展中国家落实《2030年可持续发展议程,并成为实现零饥饿的一代人这一全球目标。
16 May 2016
May 2016, New York - “Global demand for South-South and Triangular Cooperation is at an all-time high,” said Carla Mucavi, Director of the FAO Liaison Office to the United Nations in New York during a High Level Committee on South-South Cooperation held at the UN Headquarters on May 16. “Countries in the South have much to share given their recent experiences in overcoming development challenges where one country context can readily relate to another,” she added. South-South Cooperation (SSC) is the mutual sharing and exchange of development solutions - knowledge, experiences and good practices, policies, technology and resources - between and among countries...
04 Apr 2016
2016年4月4日,罗马 - 粮农组织、中国和刚果民主共和国签署了一项为期两年,价值近150万美元的协议,旨在帮助这一饱受冲突蹂躏的非洲国家提高粮食和营养安全。 该协议建立了一个新的南南合作伙伴关系,让中国的技术和专业知识惠及该国的农业部门。这项举措将由2009年创建的粮农组织—中国南南合作计划和中国于去年提供的额外资金推动实施。 南南合作项目帮助发展中国家之间分享和传递知识和技术专长,从而使那些经过全球南部国家尝试和检验过的创新方法和良好规范惠及面临类似挑战的其他国家。 利用中国的技术专长重振农业 刚果民主共和国幅员辽阔,拥有丰富的自然资源,经济潜力巨大。但是,局部地区冲突导致数百万人丧生,造成局势不稳,应对营养不良和粮食不安全问题迫在眉睫。新伙伴关系将帮助该国改进自然资源的可持续管理和利用,从而重振农业并改善农村生计。 五位中国专家和八名技术员将被派驻该国首都金沙萨和东南部城市卢本巴希,任期两年。 他们的首要任务包括改进稻米和蔬菜生产,以及引进新技术,如专业化水产养殖和家畜繁育。 他们需要完成的几项艰巨任务包括逐步增加优质种子储备,建设专业技术队伍,改善土地和资金获取途径。中国专家将与当地伙伴合作,了解农业社区所面临的困难并制定解决方案。 增强粮食安全,改善生计 粮农组织与中国在刚果民主共和国共同实施的该项新举措将不仅帮助农民增加产量,提高产品质量,而且还帮助他们从自给自足转向将剩余产品送到市场销售。 目前正在实施的若干粮农组织与中国伙伴关系计划涉及粮食和营养安全、可持续农业和减贫等多个领域。已经落实到位的项目遍及非洲、亚洲、拉丁美洲及加勒比和南太平洋区域的至少28个国家。 粮农组织总干事若泽·格拉济阿诺·达席尔瓦认为南南合作是“粮农组织为应对可持续发展目标提出的挑战所作努力的一个核心支柱。”
01 Apr 2016
April 2016 - Watermelon grafting technology was introduced showing high yields in Mashare and Etunda. Agricultural production experts from China assisted local farmers to implement various techniques for substantially improved yields. Farm managers and agricultural extension officers are one of the many Namibians who are getting technical experience and know-how from Chinese experts, following the successful implementation of the 2014 tripartite agreement between Namibia, the Food and Agriculture Organization (FAO) of the UN and China, on the South-South Cooperation (SSC) programmes. Small-scale farmers and agricultural enterprises are benefiting directly through hands-on training and on-farm demonstrations.  Namibia was allocated US$1.5 million from China...