Генеральный директор Цюй Дунъюй

174-я сессия Совета ФАО Заключительное выступление

Генерального директора ФАО д-ра Цюй Дунъюя

08/12/2023

174-я сессия Совета ФАО

Заключительное выступление

Генерального директора ФАО д-ра Цюй Дунъюя

8 декабря 2023 года

 

Ваши превосходительства!

Дамы и господа!

Уважаемые коллеги!

 

Сто семьдесят четвертая сессия Совета войдет в историю ФАО как уникальная.

 

Это была нелегкая неделя, но коллективная воля победила, и, опираясь на наш Устав и базовые документы (2017 года) и, конечно же, руководствуясь своим мандатом, мы продолжим важную работу этой Организации.

 

Да, иногда у нас бывают разночтения и разногласия, но нам всегда удается достичь компромисса и консенсуса и, объединившись в соответствии с мандатом ФАО, продолжить благородную миссию по ликвидации голода и нищеты.

 

Я рад, что на этой неделе мы пришли к единому мнению относительно первостепенной важности расширения прав и возможностей молодежи и женщин и, в целях обеспечения действенных преобразований агропродовольственных систем и развития сельских районов, официально учредили Управление ФАО по делам молодежи и женщин (OYW).

 

 Сердечно поздравляю всех вас! Это ВЫ творили историю вместе со мной!

 

 [далее по-китайски]

 

Мир принадлежит всем, но будущее – в руках молодежи. Молодые поколения полны энергии, надежды и всегда стремятся сделать мир лучше. Быть молодым – это не только возраст, но и физическое благополучие и позитивный настрой. Чтобы оставаться молодыми, нам всем нужно всю жизнь учиться, продолжать работать и стремиться улучшить окружающий мир.

 

В 1762 году, 260 лет назад, Жан-Жак Руссо стал первым из философов, который, опираясь на исторический опыт, выступил за гендерное равенство. В его знаменитой работе "Об общественном договоре" была выдвинута идея равных прав для женщин. Семьдесят лет назад в первой Конституции Китайской Народной Республики были провозглашены равные права мужчин и женщин в экономике, обществе, культуре и семье. Фраза "женщины держат половину неба" является свидетельством признания определяющей роли женщин и подчеркивает их незаменимый вклад в обеспечение мира и процветания семьи, общины и мира в целом.      

 

 [далее по-английски]

 

Нам нужно, чтобы они мыслили инновационно, были ориентированы на действия и достижение конкретных результатов, чтобы они были проводниками перемен и ускоряли процесс продвижения стран и мира в целом к созданию более эффективных, более инклюзивных, более жизнестойких и устойчивых агропродовольственных систем.

 

Они действительно помогают реализовать четыре направления улучшений и являются подлинными катализаторами осуществления Стратегической рамочной программы ФАО на ближайшее десятилетие и последующий период.

 

Одобренные вами корректировки Программы работы и бюджета (ПРБ) на 2024–2025 годы гарантируют, что в предстоящий двухлетний период работа ФАО будет целенаправленной, обеспечивающей соблюдение установленных приоритетов и ориентированной на потребности ее членов.

 

 Уважаемые коллеги!

 

Те сложные вызовы, с которыми мы сталкиваемся как международное сообщество, требуют от нас совместной работы, и тут у нас просто нет выбора. Как специализированное учреждение ООН, занимающееся вопросами продовольствия и сельского хозяйства, мы обязаны обеспечить, чтобы наши стратегии, планы действий, инициативы и приоритеты были нацелены на выполнение нашего мандата.

 

Мы должны сделать всё для того, чтобы у Организации были все возможности для оказания наилучшей технической и профессиональной помощи своим членам в их усилиях по осуществлению Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года и достижению целей в области устойчивого развития (ЦУР).

 

Давайте сделаем так, чтобы наша работа и впредь была открытой, прозрачной и инклюзивной, обеспечивала эффективность управления и принятия решений, а также конкретные действия на уровне стран. Давайте работать как "Единая ФАО" и как часть "Единой ООН".

 

Проходящая в эти дни 28-я сессия Конференции Сторон подтвердила, что вопросы продовольствия и сельского хозяйства должны быть на первом месте в международной повестке дня, поскольку преобразования агропродовольственных систем помогают решить проблему изменения климата. Преобразованные агропродовольственные системы обеспечат также многочисленные социальные, экономические и экологические выгоды: продовольственную безопасность, укрепление источников средств к существованию и развитие сельских районов.

 

Мир по-прежнему является необходимым условием продовольственной безопасности, и мы должны помнить, что право на питание – это одно из основных прав человека.

 

Вместе со всеми нашими сотрудниками – и из штаб-квартиры, и на местах – я в течение последних четырех лет неустанно тружусь над достижением целей, которые изложил в своем первом программном заявлении. Я решительно настроен на совместную работу со всеми партнерами ради достижения дополнительных результатов в течение моего второго срока на посту Генерального директора ФАО.

 

 [далее по-китайски]

 

Возрождение и модернизация ФАО должны опираться на ее квалифицированный персонал, на жизненную энергию молодых сотрудников и на модернизацию управления, менеджмента и организационной культуры. Крайне важно мобилизовать коллективные усилия всех членов Организации, проявляя отзывчивость и делясь мудростью. Работая сообща, мы должны инвестировать в будущее человечества и повысить свои обязательства в целях более эффективного удовлетворения потребностей фермеров и потребителей.    

 

 [далее по-английски]

 

Возрождение ФАО произойдет только в том случае, если мы будем полны решимости мыслить сообща, действовать сообща и вносить совместный вклад в восстановление, перестройку и реформы.

 

 Благодарю вас.