Генеральный директор Цюй Дунъюй

Седьмая неофициальная региональная конференция для Северной Америки (НРКСА) Выступление Генерального директора ФАО д-ра Цюй Дунъюя Текст во время выступления может отличаться от настоящего варианта

Генерального директора ФАО д-ра Цюй Дунъюя

14/04/2022

Седьмая неофициальная региональная конференция для Северной Америки (НРКСА)

Выступление

Генерального директора ФАО д-ра Цюй Дунъюя

Текст во время выступления может отличаться от настоящего варианта

14 апреля 2022 года

Ваши Превосходительства!

Дамы и господа!

 

1.         Я рад виртуально присоединиться к вам сегодня из Малабо на седьмой неофициальной региональной конференции Северной Америки.

 

2.         Эффективное реагирование на многочисленные глобальные вызовы, с которыми мы сталкиваемся, – крайне сложная задача.

 

3.         Среди прочего, мир сталкивается с войной, чрезвычайными гуманитарными ситуациями, последствиями климатического кризиса и пандемии COVID-19, сопровождаемыми экономическими потрясениями и спадами.

 

4.         Все это часто накладывается на непрекращающиеся проблемы голода, отсутствия продовольственной безопасности и неполноценного питания.

 

5.         Эти проблемы требуют наших коллективных и согласованных действий и ответных мер.

 

6.         Продолжающееся плодотворное сотрудничество между регионом Северной Америки и ФАО исключительно важно, и я высоко ценю постоянную поддержку, которую вы оказываете на протяжении почти 80 лет.

 

7.         В связи со стремительно развивающейся ситуацией на Украине ФАО в соответствии со своим мандатом в экстренном порядке реагирует на последствия войны.

 

8.         Этот критический момент в истории заставил мир осознать важность финансирования и приоритизации мер, которые приведут к преобразованию глобальных агропродовольственных систем, в частности к повышению их жизнестойкости.

 

9.         Война на Украине будет иметь резонансные последствия, не ограниченные границами.

 

10.       Мы в ФАО, с самого начала – с первой недели – вместе с главным экономистом и тремя первыми заместителями Генерального директора создали целевую группу для тщательного мониторинга и оценки ситуации на местах и тенденций на мировых рынках.

 

11.       Совершенно очевидно, что сбои в производстве, товаропроводящих цепочках и логистике в регионе будут иметь последствия для продовольственной безопасности во всем мире.

 

12.       ФАО работает над повышением устойчивости к внешним воздействиям на Украине с 2015 года, обеспечивая сельским домохозяйствам доступ к продовольствию и поддерживая их источники средств к существованию с помощью денежных переводов и сельскохозяйственных ресурсов.

 

13.       На долю мелких сельхозпроизводителей приходится 40 процентов всего сельскохозяйственного производства на Украине, но при этом они наиболее уязвимы, поскольку не имеют надлежащих средств социальной защиты или доступа к важнейшим ресурсам.

 

14.       В соответствии с производственным календарем Украины фермерам необходимо произвести посадку овощных культур до середины мая и собрать урожай основных культур, таких как ячмень, в июле и кукурузы к сентябрю и октябрю.

 

15.       ФАО оказывает помощь в подготовке земли, посадке и сборе урожая, чтобы поддержать производителей и свести к минимуму, насколько это возможно, сбои в работе.

 

16.       Согласно нашему Плану оперативного реагирования ФАО в связи с ситуацией на Украине для оказания помощи почти 330 тыс. уязвимых фермерских хозяйств требуется 115,4 млн долл. США – эта сумма была недавно пересмотрена в сторону увеличения на 50 млн долл. США по сравнению с нашим первоначальным призывом.

 

17.       К настоящему времени мы получили 8,4 млн долл. США и рассчитываем на участие членов Организации и других доноров в оказании столь необходимой поддержки.

 

18.       Комплексные кризисные ситуации по всему миру превосходят нашу коллективную способность реагировать и финансировать наши меры поддержки,

 

19.       вследствие чего миллионы людей остаются без достаточного количества пищевых продуктов, а три миллиарда человек – без доступа к здоровому питанию, причем мировые производители сельскохозяйственной продукции находятся в числе наиболее неблагополучных с точки зрения продовольственной безопасности.

 

20.       Именно поэтому Стратегическая рамочная программа ФАО на 2022–2031 годы направлена на обеспечение осуществления Повестки дня на период до 2030 года за счет преобразования агропродовольственных систем на более эффективной, инклюзивной, невосприимчивой к внешним воздействиям и устойчивой основе

 

21.       в целях улучшения производства, улучшения качества питания, улучшения состояния окружающей среды и улучшения качества жизни, с соблюдением принципа "никто не должен остаться без внимания".

 

22.       Четыре направления улучшений определяют порядок работы ФАО на пути к достижению ЦУР 1 (ликвидация нищеты), ЦУР 2 (ликвидация голода) и ЦУР 10 (сокращение масштабов неравенства).

 

23.       Четыре направления улучшений отражают взаимосвязанные экономические, социальные и экологические аспекты агропродовольственных систем

 

24.       и способствуют реализации стратегического системного подхода ко всей программе работы ФАО.

 

25.       Кроме того, реализации Стратегической рамочной программы способствуют флагманские инициативы ФАО.

 

26.       Назову лишь четыре из них.

 

27.       Инициатива "Рука об руку", основанная на платформе геопространственных данных, выявляет пробелы в преобразовании сельских районов и позволяет странам подбирать подходящих партнеров в целях достижения ощутимых результатов.

 

28.       Инициатива "Одна страна – один приоритетный продукт" помогает странам развивать инклюзивные, прибыльные и экологически устойчивые производственно-сбытовые цепочки для особо ценных сельскохозяйственных товаров.

 

29.       Инициатива "1000 цифровых деревень" имеет целью сделать цифровизацию основой преобразования и процветания сельских районов путем превращения деревень по всему миру в цифровые центры.

 

30.       Инициатива "Зеленые города" направлена на внедрение инновационных решений, которые обеспечат интеграцию агропродовольственных систем, городского и пригородного сельского хозяйства и городского лесного хозяйства в планы развития на местном уровне в целях укрепления жизнестойкости и здоровья городов.

 

Ваши Превосходительства!

Дамы и господа!

 

31.       Поддержка, оказанная правительствами Канады и Соединенных Штатов осуществляемой ФАО Программе ответных мер и восстановления в связи с COVID‑19 внесла решающий вклад в смягчение непосредственных последствий пандемии, одновременно укрепив устойчивость агропродовольственных систем к внешним воздействиям в долгосрочной перспективе.

 

32.       Благодарю вас за эти инвестиции.

 

33.       Ключевую роль в создании инклюзивных и устойчивых агропродовольственных систем в странах будет играть Координационный центр ООН по продовольственным системам, возглавляемый ФАО от имени системы ООН.

 

34.       Центр объединит экспертные знания и опыт агропродовольственных систем в целях содействия реализации национальных стратегий и прогресса в достижении ЦУР.

 

35.       Я всегда поддерживал инклюзивные инновации в науке и технологиях в качестве приоритетной задачи в рамках инвестиций в устойчивость к внешним воздействиям и смягчение последствий.

 

36.       ФАО предпринимает конкретные действия по расширению масштабов инклюзивных инноваций, и новая Стратегия взаимодействия ФАО с частным сектором позволит нам продолжить действовать в этом направлении, используя эффективные и новаторские подходы, которые может предложить частный сектор.

 

37.       Жизненно важная роль в этом принадлежит региону Северной Америки,

 

38.       и я ценю вашу постоянную поддержку этого дальновидного подхода к созданию новых моделей сотрудничества, которые обеспечивают конкретную поддержку в странах.

 

39.       Примером может служить недавний совместный проект ФАО с компанией Google, которая предоставляет технические знания и опыт в области геопространственных продуктов, таких как платформа "Планета Земля", в целях повышение эффективности усилий ФАО по мониторингу природных ресурсов, источников средств к существованию и окружающей среды.

 

40.       Наша новая тематическая Стратегия ФАО в области науки и инноваций охватывает все аспекты деятельности ФАО, причем особое внимание уделяется потребностям стран с низким и средним уровнем дохода,

 

41.       а также мелким производителям, женщинам, молодежи и коренным народам, в целях ускорения прогресса в достижении ЦУР.

 

42.       Особое внимание в Стратегии уделяется укреплению исследовательской и информационной работы на страновом уровне, а также укреплению партнерского взаимодействия, особенно с научно-исследовательскими институтами и частным сектором.

 

43.       Позвольте мне поделиться успешным примером соединения науки и инноваций с партнерскими связями.

 

44.       В прошлом году ФАО удалось предотвратить потери урожая вследствие нашествий пустынной саранчи в количестве 1,4 млн тонн, что способствовало обеспечению продовольственной безопасности 13 млн человек.

 

45.       В настоящее время мы помогаем обновлять технологии, способные обеспечивать раннее предупреждение и мониторинг в автономном режиме и в удаленных районах, такие как приложение eLocust3m для смартфонов.

 

46.       Это приложение стало результатом сотрудничества с Университетом штата Пенсильвания в Соединенных Штатах Америки и с Фондом "Мастеркард".

 

47.       Кроме того, еще одним средством укрепления и расширения возможностей ФАО по преодолению последствий изменения климата для агропродовольственных систем является обновляемая тематическая Стратегия в отношении изменения климата.

 

48.       В Стратегии будут изложены революционные инновационные решения, основанные на достижениях науки и партнерском взаимодействии, которые призваны обеспечить преобразование и устойчивость агропродовольственных систем, а также оказать содействие членам Организации в достижении климатических целей Парижского соглашения и ЦУР.

 

Ваши Превосходительства!

Дамы и господа!

 

49.       Несмотря на сложные проблемы, с которыми сталкивается мир, я по‑прежнему надеюсь, что под моим руководством ФАО сможет достичь запланированных мной масштабных результатов,

 

50.       и единственный способ добиться этого – обеспечить прозрачное и этичное управление, а также повысить эффективность и результативность внутренних рабочих процессов, таких как новая цифровая ФАО и усовершенствованные методы работы.

 

51.       Первый в истории ФАО Кодекс этичного поведения предусматривает четкие ориентиры в отношении стандартов поведения, ценностей и принципов Организации, обеспечивая работу ФАО на основе этичного поведения.

 

52.       Стратегическая рамочная программа ФАО на 2022–2031 годы была разработана в рамках инклюзивного и прозрачного процесса,

 

53.       с учетом результатов проведенного ФАО стратегического анализа перспектив развития Организации, цель которого – повышение готовности и результативности работы по реализации Повестки дня на период до 2030 года

 

54.       и распространение знаний о проблемах, угрозах и возможностях преобразования агропродовольственных систем.

 

55.       Первый заместитель Генерального директора ФАО Бет Бекдол недавно посетила Соединенные Штаты, где она встретилась с представителями правительства, НПО и частного сектора.

 

56.       На этот год запланированы дополнительные визиты, в том числе в Канаду, в ходе которых будет предоставлена актуальная информация и продолжено обсуждение вопросов по работе ФАО с ценными партнерами в стране, а также по использованию финансовых средств.

 

57.       Я хотел бы еще раз поблагодарить правительства Канады и Соединенных Штатов Америки за вашу действенную поддержку миссии ФАО.

 

58.       ФАО по-прежнему привержена тому, чтобы ваш вклад использовался для получения конкретных результатов на местах, дающих людям возможность помочь самим себе.

 

59.       Давайте продолжим работать вместе эффективным, результативным и согласованным образом, выполняя благородный мандат ФАО по избавлению мира от голода и нищеты.

 

60.       Благодарю за внимание!