ДЕВЯТАЯ ПЛЕНАРНАЯ АССАМБЛЕЯ ГЛОБАЛЬНОГО ПОЧВЕННОГО ПАРТНЕРСТВА
Генерального директора ФАО д-ра Цюй Дунъюя
08/09/2021
ДЕВЯТАЯ ПЛЕНАРНАЯ АССАМБЛЕЯ ГЛОБАЛЬНОГО ПОЧВЕННОГО ПАРТНЕРСТВА
Вступительное слово
Генерального директора ФАО д‑ра Цюй Дунъюя
8 сентября 2021 года
Ваши Превосходительства!
Дамы и господа!
1. Пленарная ассамблея проходит в виртуальном формате уже второй раз, что позволяет расширить число ее участников и уменьшить углеродный след.
2. В качестве директивного органа Глобального почвенного партнерства Ассамблея рассмотрит действия по дальнейшему укреплению глобальной почвенной повестки и определит их приоритет, а также примет стратегические решения с этой целью, в том числе:
• определит приоритетные задачи на период до 2030 года;
• примет конкретные показатели мониторинга и оценки; и
• утвердит новую Рамочную программу действий, направленную на повышение внимания Глобального почвенного партнерства к принятию мер на местах.
3. С удовлетворением отмечаю значительный прогресс, достигнутый в рамках устойчивого управления почвенными ресурсами на национальном, региональном и глобальном уровнях.
4. Устойчивое управление почвенными ресурсами является одним из важных элементов, способствующих обеспечению продовольственной безопасности и питания, а также смягчению последствий климатического кризиса.
5. Пандемия порождает все больше серьезных проблем.
6. Нужно искать инновационные пути преобразования наших агропродовольственных систем в БОЛЕЕ эффективные, инклюзивные, невосприимчивые к внешним факторам и устойчивые.
7. Крайне важным для достижения такой цели является поддержание здоровья почв!
Уважаемые коллеги!
8. Текущие достижения являются результатом плодотворного сотрудничества Глобального почвенного партнерства, его Межправительственной технической группы по почвам и ключевых партнеров из числа представителей правительства, гражданского общества и частного сектора в сочетании с непрерывной поддержкой со стороны партнеров, предоставляющих ресурсы.
9. К таким достижениям относится внедрение Международного кодекса поведения в области устойчивого использования удобрений и управления ими.
10. По результатам глобальной оценки загрязнения почв и почвенного биоразнообразия была разработана конкретная программа действий по этим важным вопросам.
11. Фонд поддержки рекарбонизации мировых почв (РЕКСОИЛ) оказывает фермерам важную помощь в деле внедрения передовых методов улавливания и поглощения углерода.
Дамы и господа!
12. ФАО настроена и далее содействовать поддержанию здоровья почв и вносить свой вклад в дело глобального управления почвами.
13. В связи с этим ФАО с гордостью отмечает свое участие в осуществлении Конвенции о биологическом разнообразии, Конвенции ООН по борьбе с опустыниванием и работе ее Механизма взаимодействия науки и политики, а также Глобальной инициативы по биоразнообразию почв.
14. Вопросы, касающиеся почв и их здоровья, занимают значимое место в глобальной повестке дня, однако важной задачей по‑прежнему остается достижение ощутимых результатов
15. в целях улучшения производства, улучшения качества питания, улучшения состояния окружающей среды и улучшения качества жизни, не оставляя никого без внимания.
16. Желаю вам успешной и продуктивной работы.
17. Благодарю вас!