КОМИТЕТА ПО ВСЕМИРНОЙ ПРОДОВОЛЬСТВЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ (КВПБ)
Генерального директора ФАО д-ра Цюй Дунъюя
08/02/2021
Сорок седьмая сессия
КОМИТЕТА ПО ВСЕМИРНОЙ ПРОДОВОЛЬСТВЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ (КВПБ)
Выступление Генерального директора ФАО д‑ра Цюй Дунъюя
8 февраля 2021 года
Уважаемые делегаты!
Уважаемые коллеги, дамы и господа!
1. Мы находимся на решающем этапе, когда события развиваются стремительно и повсеместно происходят фундаментальные изменения.
2. Пандемия несет разрушительные последствия для здоровья людей, мировой экономики и общественности, в результате около 100 миллионов человек могут оказаться в условиях крайней нищеты, и еще больше людей будут страдать от голода и неполноценного питания.
3. Неустойчивые агропродовольственные системы продолжают создавать дополнительную нагрузку на природные ресурсы, биоразнообразие, окружающую среду и климат.
4. Мир отстает от графика в достижении ЦУР 2.
5. Более 3 миллиардов человек не имеют возможности придерживаться здорового рациона питания.
6. Почти 690 миллионов человек страдают от голода.
7. Два миллиарда человек потребляют низкокачественные продукты питания, что приводит к дефициту питательных микроэлементов и способствует ожирению и распространению неинфекционных заболеваний, связанных с питанием.
8. До 2030 года осталось всего лишь девять сезонов урожаев.
9. Пандемия подтолкнула всех нас задуматься над тем, как мы производим, обрабатываем и потребляем продукты питания.
10. И пересмотреть то, как мы решаем современные глобальные проблемы.
11. Проблемы, которые стали слишком масштабными, чтобы любой регион, страна или сектор могли решить их в одиночку.
12. Мы должны побуждать всех партнеров работать вместе в духе гармонии и солидарности, с тем чтобы придать агропродовольственным системам более инклюзивный, устойчивый и жизнестойкий характер.
13. КВПБ призван сыграть решающую роль в этих коллективных усилиях по содействию сближению и согласованности стратегий в целях преобразования наших агропродовольственных систем, искоренения голода и обеспечения всеобщей продовольственной безопасности и питания для всех.
14. ФАО, в штаб‑квартире и при финансовой поддержке которой осуществляет свою работу Секретариат КВПБ, высоко ценит потенциал Комитета как уникальной глобальной платформы для взаимодействия множества заинтересованных сторон в целях решения проблемы голода и неполноценного питания.
15. Исходя из этого, мы предложили КВПБ проводить специальное мероприятие в рамках каждой региональной конференции ФАО, проходившей в прошлом году, и вместе с моим другом, председателем КВПБ, я выступал на всех этих мероприятиях.
16. Сотрудники ФАО используют разработанные КВПБ рекомендации в своей работе, а представители ФАО призывают все страны вступать в состав Комитета.
17. С удовлетворением отмечаю, что недавно в состав КВПБ вошли девять стран, а именно: Гондурас, Джибути, Латвия, Мальдивские Острова, Молдова, Сент-Винсент и Гренадины, Сент‑Люсия, Украина и Хорватия.
Дамы и господа!
18. За последние 18 месяцев в ФАО произошли фундаментальные перемены.
19. Мы начали проводить структурные изменения и приводить все наши усилия в соответствие с нашим первоначальным мандатом и базовыми документами, с тем чтобы создать обновленную ФАО, которая будет более эффективной, действенной и всеохватной.
20. Мы начали реализацию инициативы "Рука об руку", которая основана на объективной информации и осуществляется при ведущей роли и силами самих стран в целях ускорения преобразования сельского хозяйства и устойчивого развития сельских районов для ликвидации нищеты (ЦУР 1) и ликвидации проблемы голода и неполноценного питания во всех формах (ЦУР 2).
21. Для реализации этого инновационного подхода были разработаны самые современные инструменты: Платформа геопространственных данных инициативы "Рука об руку", Лаборатория данных для статистических инноваций и проект "Earth Map".
22. В рамках нашей комплексной Программы ответных мер и восстановления в связи с COVID‑19 мы используем научные знания, технологические достижения, данные, предпринимательский и творческий талант людей для обеспечения восстановления на качественно новом уровне.
23. Мы разработали современную Стратегию взаимодействия ФАО с частным сектором для укрепления наших стратегических партнерских связей, масштабирования и направления наших усилий, с тем чтобы вместе достичь ЦУР.
24. Мы продолжили налаживать взаимодействие с представителями гражданского общества, в частности следим за тем, чтобы у них была возможность представить свою точку зрения на всех региональных конференциях и в рамках соответствующей деятельности ФАО.
25. Мы представили новую Стратегическую рамочную программу, в основе которой лежит концепция "чтобы никто не был оставлен без внимания". Этого можно добиться путемсоздания устойчивых, инклюзивных и жизнестойких агропродовольственных систем для улучшения производства, улучшения качества питания, улучшения состояния окружающей среды и улучшения жизни.
26. Мы твердо убеждены в том, что ускорение темпов и расширение масштабов работы с использованием научных данных, технологий и инноваций является ключом к достижению цели преобразования наших агропродовольственных систем и обеспечения прогресса на пути к достижению целей в области устойчивого развития, особенно ЦУР 1, ЦУР 2 и ЦУР 10.
27. Мы назначили первого в истории ФАО главного научного специалиста. Наряду с первыми заместителями Генерального директора, главным экономистом и директором моего Кабинета она входит в состав группы старшего руководства.
28. Этот беспрецедентный процесс преобразований привел к появлению обновленной, реформированной и энергичной ФАО, которая сосредоточена на предоставлении более качественных услуг своим членам и укреплении сотрудничества со своими партнерами.
Дамы и господа!
29. Пришло время на основе результатов работы и рекомендаций КВПБ принять конкретные и практические действия на региональном, национальном и местном уровнях.
30. Но перемены произойдут только в том случае, если ВСЕ заинтересованные стороны возьмут на себя ответственность и будут действовать.
31. Для этого требуется, по мере необходимости, обеспечивать учет положений разработанных КВПБ рамочных стратегий в процессах национальных диалогов, законодательстве, а также в контексте национальных, региональных и глобальных усилий в области развития.
32. Руководящие принципы КВПБ по вопросам землевладения стали справочным документом по вопросам землевладения и землепользования, и, в частности, отражают меры, необходимые, чтобы остановить деградацию земель и предотвратить дальнейшую утрату биоразнообразия.
33. С удовлетворением отмечаю, что в настоящее время разработанные КВПБ Принципы ответственного инвестирования в агропродовольственные системы использует в качестве основополагающего элемента в своей работе АСЕАН.
34. Рамочная программа действий КВПБ в условиях затяжных кризисов является еще одним важным инструментом, который может способствовать укреплению продовольственной безопасности и повышению качества питания групп населения, оказавшихся или рискующих оказаться в ситуации затяжного кризиса, путем устранения его опасных проявлений и наращивания устойчивости к внешним воздействиям, адаптации к конкретным проблемам и содействия устранению первопричин возникновения кризиса.
35. Необходимо сделать больше для дальнейшего выполнения этих руководящих положений и принципов.
36. На этой неделе после более трех лет переговоров с участием различных заинтересованных сторон были представлены на утверждение Рекомендации КВПБ по продовольственным системам и питанию.
37. Это чрезвычайно важная задача, и я благодарю всех, кто участвовал в напряженной работе, необходимой для ее достижения.
38. Я должен подчеркнуть важность того, чтобы все продукты КВПБ, включая эти Рекомендации, основывались на четких научных выводах и объективных данных и чтобы вы согласовали параметры переговоров в целях ускорения соответствующего процесса при сохранении условия использования научных выводов и фактологических данных, не жертвуя при этом принципом инклюзивности.
39. После принятия настоящих Рекомендаций ФАО будет тесно сотрудничать с МФСР, ВПП, ВОЗ и другими организациями с целью обеспечить их распространение, понимание и использование для внедрения преобразований, необходимых для ликвидации всех форм недоедания.
40. Потому что ценность всех рекомендаций заключается в их применении на местах!
41. Работа, которую вы начнете в ближайшее время, по согласованию стратегических рекомендаций в отношении применения "агроэкологического и других инновационных подходов" также носит своевременный и актуальный характер.
42. Такая деятельность представляет собой ценный вклад в усилия по преобразованию агропродовольственных систем, особенно с учетом того, что соответствующая работа должна обеспечить более широкие возможности, справедливость, восстановление, содействовать внедрению новых технологий, а также обеспечить при этом защиту окружающей среды и прав всех производителей.
43. В этом году у КВПБ сложная программа работы, в рамках которой будут рассмотрены вопросы неравенства, привлечения молодежи и систем данных. ФАО готова поделиться опытом по всем этим вопросам и поддержать вас в такой работе.
44. С удовлетворением отмечаю также, что вопросу потери и порчи пищевой продукции уделяется внимание в ходе запланированных на эту неделю параллельных мероприятий, которые будут проходить под руководством ФАО и ее партнеров.
45. ФАО решительно поддерживает всех членов в их работе по сокращению объемов потерь и порчи пищевой продукции с учетом огромной пользы такой деятельности для потребителей, производителей, наших природных ресурсов и окружающей среды.
46. И здесь КВПБ может в полной мере воспользоваться своей инклюзивной структурой и взаимодействовать со всеми заинтересованными сторонами.
47. Комитеты ФАО по делам молодежи и женщин, в рамках которых ведется динамичная и активная работа, являются идеальными партнерами в этой связи.
48. Мы признательны КВПБ за его заметную и незаменимую роль в контексте предстоящего Саммита ООН по продовольственным системам.
49. Нам необходимо обеспечить принятие действенных и конкретных мер на основе согласованного по итогам Саммита документа.
50. В этом контексте жизненно важное значение будет иметь согласованная, эффективная и коллективная работа КВПБ и всех его партнеров после Саммита ООН по продовольственным системам.
51. ФАО готова поддерживать динамичную и действенную работу Комитета по всемирной продовольственной безопасности, который способствует и придает дополнительный импульс нашим общим усилиям по достижению ЦУР.
52. Давайте работать сообща, чтобы выполнить эту благородную миссию и свой исторический долг.
Благодарю за внимание!