Foro Global sobre Seguridad Alimentaria y Nutrición (Foro FSN)

Consultation

The African Continental Free Trade Area Agreement and agricultural development: challenges and prospects

The African Continental Free Trade Area (AfCFTA) Agreement presents Africa with a unique opportunity to unleash its economic potential for inclusive growth and sustainable development. The agreement will create a single African market of more than a billion consumers with a combined GDP of U$2.5 trillion. It aims to promote agricultural transformation and growth in Africa and contribute to food security, as well as improve competitiveness through regional agricultural value chains development and incentivize critical investments in production and marketing infrastructure. Through its various protocols, the AfCFTA Agreement addresses trade in goods (tariff liberalization schedules, non-tariff barriers, rules of origin), trade in services, competition, investment and intellectual property. Once fully operational, it is expected to boost intra-African agricultural trade, estimated to currently be less than 20 percent of total agricultural trade.

It is widely agreed that AfCFTA will have to be supported with accompanying measures and policies. For many countries, improving productive capacities and promoting investment for value addition are prerequisite for taking advantage of the single market created by AfCFTA. Complementary policies are needed in the area of sanitary and phytosanitary measures (SPS), technical barriers to trade (TBT) and trade facilitation mechanisms, including compliance with International Standard Setting Bodies requirements (e.g. Codex Alimentarius Commission) and introducing a simplified and harmonized trade regime, especially for cross-border agricultural trade. Some challenges need to be addressed, including post-harvest losses, increased competitive pressure, adverse working conditions and job losses, tariff escalation, youth and gender gaps in access and use of productive inputs and services, and environmental damage from unregulated growth.

Although AfCFTA is expected to play a crucial role in meeting the growing demand for food on the continent, the links between trade and food security and nutrition are inherently complex, with several channels of interaction simultaneously affecting the different dimensions of food security (availability, access, utilization and stability). For example, trade helps stabilize food prices and enhances food availability by moving food from surplus regions to deficit regions. However, some consider trade as a threat to food security as it brings risks, for both smallholder producers as well as consumers.

This online discussion aims at opening an exchange of ideas, good practices and lessons learned on the challenges and prospects to the implementation of the AfCFTA in the agricultural sector and the implications for food security and nutrition. Please consider the following questions:

  1. Some African countries fear that AfCFTA will harm farmers and local industries. How will AfCFTA affect food security and agricultural development? How can negative impacts be minimized, if there are any? Can you give concrete examples?
  2. Informal cross-border trade plays a crucial role in contributing to food security, but also poses major challenges for traders and local businesses.  How should trade policies address informal cross-border trade in the context of AfCFTA? What prevents the inclusive formalization of agricultural trade in Africa?
  3. Over 90 percent of players in the African markets are micro, small and medium enterprises (MSMEs). What are the specific challenges traders and MSMEs are facing in cross-border agricultural trade? What actions do you think can help overcome these challenges? Are there tried and tested digital IT solutions that address some of these challenges, and can they be scaled up?
  4. SPS/TBT measures have a legitimate role to play in ensuring food safety. Please discuss with examples how these measures can become impediments to trade and share good practices with examples of how these barriers to trade can be overcome.
  5. Within the AfCFTA, African countries have undertaken commitments to liberalize substantially all trade by eliminating tariffs on 90 percent of goods. The remaining 10 percent is divided between sensitive products (7 percent) and the exclusion list (3 percent), namely products on which no reduction in tariffs would be proposed. The list of sensitive and excluded products is not available yet. If key food commodities are on the list of sensitive and excluded products, what could be the implications for food security?
  6. Dependence on food imports makes African countries vulnerable to disruptions in international trade caused by COVID19. What policy and regulatory measures can be taken at a regional and/or continental level to keep trade channels open, minimizing impacts on food supply chains? What is the role of the AfCFTA in this regard?

 

Outcomes of the discussion will help inform FAO’s work in providing support to African countries and regional bodies in the implementation of the AfCFTA in the food and agriculture sector and improve knowledge sharing, cooperation and information exchange on intra-African agricultural trade within the context of the AfCFTA.

We look forward to your contributions and for helping us advancing the agricultural trade agenda in the AfCFTA process.

Jean Senahoun

Esta actividad ya ha concluido. Por favor, póngase en contacto con [email protected] para mayor información.

*Pinche sobre el nombre para leer todos los comentarios publicados por ese miembro y contactarle directamente
  • Leer 25 contribuciones
  • Ampliar todo

English translation below

Le commerce transfrontalier informel joue un rôle crucial en contribuant à la sécurité alimentaire, mais pose également des défis majeurs pour les commerçants et les entreprises locales. Comment les politiques commerciales appliquées dans le contexte de la ZLEACf devront-elles aborder ce commerce transfrontalier informel? Quels sont les éléments qui font obstacle à la formalisation inclusive du commerce agricole en Afrique?

i) favoriser l’émergence d’espaces d’interactions politiques : On observe souvent les discours politiques, repris par certains média, de recours aux fermetures de frontières et d’opprobres récurrents jetées sur les acheteurs ou vendeurs du pays voisins soient un des obstacles à l’établissement d’échanges commerciaux. La création de cadre de concertation mixte, comme par exemple, la commission mixte nigéro-nigérianne (au niveau des états), l’établissement de relations entre chambres de commerce régionales voisine (comme celle de Maradi pour le Niger et de Katsina pour le Nigéria), procure un cadre de compréhension mutuelle permettant de fournir des éléments concrets à l’amélioration des marchés transfrontaliers à considérer au sein de corridors commerciaux sous-régionaux.

favoriser l’émergence d’espaces physiques appropriés propices au commerce de produits agricoles. Les corridors commerciaux sous-régionaux peuvent procurer un cadre intéressant pour la promotion du commerce transfrontalier. Ces corridors sont conçus comme reliant des bassins de productions agricoles à des centres urbains de consommation ou d’exportation (les ports des façades maritimes), et doivent intégrer des infrastructures économiques adaptées aux volumes échangés et falicitant le flux des marchandises agricoles. Cela part de plateformes commerciales ou de marchés de demi-gros, constituant un centre névralgique d’interaction et d’intégration entre deux types d’économies généralement imperméables l’une à l’autre, en permettant d’une part de concentrer la production disséminée d’un grand nombre de producteurs familiaux et de leur coopératives et d’autre part d’avoir des acheteurs de gros pouvant se ravitailler avec de gros porteurs dans des délais économiquement rentables. Les marchés de demi-gros établis le long de la frontière Niger-Nigéria (régions de Tahoua, Maradi, Zinder, Diffa) par le gouvernement du Niger avec de multiples cofinancements (FIDA, AFD, Banque Mondiale…) illustre l’impact que peut avoir des infrastructures adaptées sur l’augmentation des flux de marchandises. De même en Tanzanie, les marchés de demi gros (maïs de Kibaigwa et riz de Mbarali) co-géré par le mouvement paysan MVIWATA depuis une quinzaine d’années (initialement sur cofinacement AFD et UE) https://www.mviwata.or.tz/multimedia/videos/?vid=Pangd9vmaZY&pid=984 ont permis de relier les productions agricoles de l’agriculture familiale vers les gros centres de consommations et alimenter les marchés sous-régionaux en riz et maïs. Ces investissmeent économiques ont été menés de pair avec un mode de gestion de ces marchés impliquant les autorités locales qui passent des contrats de délégation à des entités autonomes (de type GIE) de gestion des marchés, liées aux acteurs économiques et à leurs espaces dédiés (chambres d’agriculture, chambre de commerce…).

Informal cross-border trade plays a crucial role in contributing to food security, but also poses major challenges for traders and local businesses.  How should trade policies address informal cross-border trade in the context of AfCFTA? What prevents the inclusive formalization of agricultural trade in Africa?

i) to foster the emergence of spaces for political interaction: The political rhetoric, echoed by some media, regarding border closures and recurrent criticism against buyers or sellers from neighbouring countries, is often seen as one of the obstacles to building commercial exchanges. The setting up of joint consultation frameworks, such as the Niger-Nigeria Joint Commission (at the state level), the establishment of relations between neighbouring regional chambers of commerce (such as Maradi for Niger and Katsina for Nigeria), offer a framework for mutual understanding which can provide concrete elements for the improvement of cross-border markets that should be taken into account within sub-regional trade corridors.

ii) to promote the emergence of appropriate physical spaces facilitating the commercial exchange of agricultural products. Sub-regional trade corridors can also provide an interesting framework for the promotion of cross-border trade. These corridors are designed to link agricultural production basins to urban centres of consumption or export (the ports on the sea fronts), and must include economic infrastructures adapted to the traded volumes and facilitating the flow of agricultural goods. This begins with commercial platforms or semi-wholesale markets, which constitute a hub of interaction and integration between two types of economies that are usually impermeable to each other, making it possible on the one hand to concentrate the scattered production of a large number of family producers and their cooperatives, and on the other hand to allow wholesale buyers to obtain supplies from large carriers within economically profitable timescales. The semi-wholesale markets established along the Niger-Nigeria border (Tahoua, Maradi, Zinder, Diffa regions) by the Government of Niger with multiple co-financing (IFAD, AFD, World Bank...) show the impact that appropriate infrastructure can have in increasing the flow of goods. Similarly, in Tanzania, the semi-wholesale markets (Kibaigwa maize and Mbarali rice) co-managed by the farmers' movement MVIWATA for about fifteen years (initially with AFD and EU co-financing) (https://www.mviwata.or.tz/multimedia/videos/?vid=Pangd9vmaZY&pid=984) have made it possible to link agricultural production from family farming to large consumption centres and supply sub-regional markets with rice and maize. These economic investments have been accompanied by a type of market management involving local authorities which conclude delegation contracts with autonomous market management entities (of the EIG type) linked to economic players and their dedicated areas (chambers of agriculture, chamber of commerce, etc.).

 

 

 

Babacar Balde

Radio Cayar FM
Senegal

English translation below

Bonjour

Je viens par ce message me poser la question sur la pertinence des accords entre nos États et la création de structures que le ZLECAf, car les populations africaines ont encore du mal à se déplacer entre les États.

Aujourd'hui avec le Covid19, chaque État s'est replié sur lui même.

On assiste quelques fois à des comportements qui n'honorent pas nos forces de sécurité au niveau des frontières.

Merci

Babacar Balde

Radio CAYAR FM

Senegal

Hi

With this message, I have just wish to raise the question of the relevance of the agreements between our States and the creation of structures such as the AfCFTA, since African populations are still finding it difficult to move between States.

Today, the Covid19 crisis led each state to look inward.

We sometimes witness behaviours that do not honour our security forces at borders.

Thank you

Babacar Balde

Radio CAYAR FM

Senegal

 

TRADUCTION FRANÇAISE CI-DESSOUS

How much of the cross border trade do you think will come from large commercial farmers vs. smallholders. I would image most would come from the larger commercial farmers because:

1. Most smallholders do not have sufficient surplus production to contribute to exports

2. The quality of smallholder production tends to be lower than the larger commercial farms

3. the administrative cost of assuring international quality will be lower for large commercial farmers and almost prohibitively expensive for smallholders. 

Selon vous, quelle part du commerce transfrontalier proviendra des grandes exploitations agricoles commerciales par rapport aux petits exploitants ? J'imagine que la majeure partie des échanges sera le fait des grands agriculteurs commerciaux, car:

1. La plupart des petits exploitants ne possèdent pas assez de production excédentaire pour contribuer aux exportations

2. La qualité de la production des petits exploitants est généralement inférieure à celle des grandes exploitations commerciales

3. le coût administratif associé à la garantie d'une qualité internationale sera moins élevé pour les grands exploitants commerciaux et pratiquement prohibitif pour les petits exploitants.

 

Traduction française ci-dessous

Data is still a major challenge to AfCFTA because monitoring is a major concern since there is lack of data collection mechanism and interagency collaboration among signatory states to the agreement. So no concret and verifiable records of number of farmers, products and produce, and the market and real values of their commodities, and how it is adding to the country of origion and country of consumption's GDP.

Say for movements of Agricultural goods, how can we improve monitoring of transboarder crossing through legal and illegal routes, who is responsible for data collection? where is data stored? what is the data used for? how does it help policy makers make informed decision?

Agricultural commodity is one challenging concern to manage in terms of movement driven by demands There was a food processing plant, that supplies to local and international markets proceesed casava flour, in such instance, how much is sold out of the country of origin, how is revenue measured in terms of GDP? Export, Import fees at the entry or exit points, who benefits from those funds? How do you monitor FREEDOM of movements of the commodity? 

La question des données reste un défi majeur pour la ZLECAf car le suivi est extrêmement préoccupant en raison de l'absence de mécanisme de collecte de données et de collaboration entre les États signataires de l'accord. Il n'existe donc pas de données concrètes et vérifiables sur le nombre d'agriculteurs, de produits et de denrées, ni sur la valeur marchande et réelle de leurs produits, ni sur leur contribution au PIB du pays d'origine et du pays de consommation.

Par exemple, pour les mouvements de marchandises agricoles, comment pouvons-nous améliorer le contrôle du passage des frontières par des filières légales et illégales, qui est responsable de la collecte des données ? Où les données sont-elles stockées ? À quoi servent les données ? En quoi sont-elles utiles aux décideurs politiques pour prendre des décisions éclairées?

Le mouvement des produits agricoles est un problème difficile à gérer en raison des fluctuations de la demande. Par exemple, dans le cas d'une usine de transformation alimentaire qui fournit de la farine de manioc transformée aux marchés locaux et internationaux, il faut savoir quelle quantité est vendue à l'extérieur du pays d'origine et comment le revenu est mesuré en termes de PIB. Taxes à l'exportation, à l'importation aux points d'entrée ou de sortie, qui profite de ces fonds? Comment contrôler la LIBERTÉ de circulation de la marchandise? 

 

Traduction française ci-dessous

In response to the questions raised:

1. Food security and agricultural development. At first glance, food security may be enhanced through access to a wider supply of higher quality and low cost food products. Nevertheless, legitimate concerns may exist about security of supply during periods of drought and famine and other external events (including for example the current COVID-19) interrupting supply. AfCFTA may have to provide some assurance of supply for all countries.

2. Informal cross-border trade. Informal trade reflects to a large extent the relatively high cost of doing business through formal and official channels. I suggest having a target to reduce the cost of doing business in all AfCFTA member countries.

3. Micro-small-medium businesses. The main challenge facing these businesses is access to developed and globally competitive food supply chains which require stringent quality controls and often scale beyond the typical MSME. I suggest creation of a MSME partnership program to help build capacity of MSME and partnership with large players. This should include a program to accelerate growth in productivity including improved technical efficiency; structural adjustment; and adoption of new technology across digital devices and systems, along with access to the best communication systems and improved plant genetic resources

4. SPS/TBT. These are important measures for food safety and security. A technical program to improve SPS capacity and skills through training could be created. 

5. Sensitive and excluded products. Ideally this list should be limited to a very small number of staple food products. At the same time technical barriers should also be limited.

6. Dependence on food imports. To enhance African country's capacity to produce a greater share of local demand I suggest a program for acceleration of productivity improvement; expanded share of irrigated crops in total production (meaning more water dams of sustainable size); more partnerships with reliable food supplying countries; and skill improvements to achieve the above. 

Réponses aux questions soulevées:

1. La sécurité alimentaire et le développement agricole. À première vue, il est possible d'améliorer la sécurité alimentaire moyennant l'accès à une offre plus large de produits alimentaires de meilleure qualité et à faible coût. Il est toutefois légitime de s'inquiéter de la sécurité de l'approvisionnement pendant les périodes de sécheresse et de famine et d'autres événements extérieurs (y compris, par exemple, la crise actuelle COVID-19) qui peuvent interrompre l'approvisionnement. La ZLECAf devrait pouvoir garantir un approvisionnement relativement sûr dans tous les pays.

2. Le commerce transfrontalier informel. Le commerce formel est, dans une large mesure, le reflet du coût relativement élevé de l'exercice des activités commerciales par les canaux formels et officiels. Je suggère de fixer un objectif pour réduire le coût des opérations commerciales dans tous les pays membres de la ZLECAf.

3. Micro, petites et moyennes entreprises. Le principal défi pour ces entreprises est de pouvoir accéder à des chaînes d'approvisionnement alimentaire développées et compétitives à l'échelle mondiale, lesquelles exigent de rigoureux contrôles de qualité et dépassent souvent l'échelle typique des MPME. Je suggère de mettre en place un programme de partenariat entre les MSME pour aider à renforcer les capacités des MSME et le partenariat avec les principaux acteurs. Il conviendrait notamment de lancer un programme visant à accélérer les gains de productivité, y compris une meilleure efficacité technique, un ajustement structurel et l'adoption de nouvelles technologies pour les dispositifs et systèmes numériques, ainsi que l'accès à de meilleurs systèmes de communication et à des ressources phytogénétiques améliorées.

4. Les SPS/OTC. Ces mesures sont importantes pour la sécurité et la sûreté alimentaires. Un programme technique de formation pourrait être mis en place pour améliorer les capacités et les compétences dans le domaine des mesures SPS. 

5. Les produits sensibles et exclus. Cette liste devrait idéalement être limitée à un très petit nombre de produits alimentaires de base. Dans le même temps, il conviendrait également de limiter les obstacles techniques.

6. Dépendance vis-à-vis des importations de denrées alimentaires. Pour renforcer la capacité des pays africains à produire une part plus large de la demande locale, je suggère de mettre sur pied un programme visant à accélérer les gains de productivité, à accroître la part des cultures irriguées dans la production totale (c'est-à-dire à construire davantage de barrages de taille durable), à multiplier les partenariats avec des pays fournisseurs fiables de denrées alimentaires et à améliorer les compétences pour atteindre tous ces objectifs.