全球的食物权

选择宪法认可程度

为找到您所需要的内容,可以按照不同标准进行搜索: 可以按国别或者在能够选择一个以上类型的情况下也可以按宪法认可类型进行。

对充足食物权的明示保护
对充足食物权的默示保护
国家政策指导性原则
国际义务的国内地位
关于实现充足食物权的其他相关规定
找到112个国家

卢旺达

国际义务的国内地位

Article 95: "The hierarchy of laws is as follows: 1° Constitution; 2° organic law; 3° international treaties and agreements ratified by Rwanda; 4° ordinary law; 5° orders. A law cannot contradict another law that is higher in hierarchy. Organic laws are those designated as such and empowered by this Constitution to regulate other key matters in the place of the Constitution."

Other pertinent provisions for the realization of the right to adequate food

Article 21: "Right to good health. - All Rwandans have the right to good health."

危地马拉

对充足食物权的明示保护

Article 51: “Protection of [the] Minors and [of] the Elderly - The State will protect the physical, mental, and moral health of the minors of age and of the elderly. It will guarantee to them their right to food, health, education, and security and social prevision.” 

国家政策指导性原则

Article 99: “Feeding and Nutrition. - The State will see to it that the food and the nutrition of the population meet the minimum health requirements. The specialized institutions of the State must coordinate their actions among themselves or with [the] international organs dedicated to health, [in order] to achieve an effective national food system..” 

 

国际义务的国内地位

Article 46: “Preeminence of [the] International Law. - The general principle that within matters of human rights, the treaties and agreements approved and ratified by Guatemala, have preeminence over the internal law[,] is established.” 

Other pertinent provisions for the realization of the right to adequate food

Artículo 94: “The State will see to the health and the social assistance of all the inhabitants. It will develop, through its institutions, actions of prevention, promotion, recovery, rehabilitation, coordination and those complementary ones [that are] appropriate in order to procure [for them] the most complete physical, mental, and social wellbeing..” 

Artículo 102: “The minimum social rights that form the basis of the labor legislation and the activity of the tribunals and [the] authorities [are]: 
a) 1.The right to the free choice of work and the satisfactory economic conditions that guarantee a dignified existence for the worker and his [or her] family.”

Artículo 119: “The following are the fundamental obligations of the State:
d. 4.To see to the raising of the standard of living of all the inhabitants of the country, securing the wellbeing of the family.”

南苏丹

国家政策指导性原则

Article 35(2): “Guiding Objectives and Principles. - This Constitution shall be interpreted and applied to advance the individual dignity and address the particular needs of the people by dedicating public resources and focusing attention on the provision of gainful employment for the people, and improving their lives by building roads, schools, airports, community institutions, hospitals, providing clean water, food security, electric power and telecommunication services to every part of the country.” 

 

国际义务的国内地位

Article 9(3): “Nature of the Bill of Right - All rights and freedoms enshrined in international human rights treaties, covenants and instruments ratified or acceded to by the Republic of South Sudan shall be an integral part of this Bill.”

Other pertinent provisions for the realization of the right to adequate food

Article 1(5): “South Sudan is founded on justice, equality, respect for human dignity and advancement of human rights and fundamental freedoms.” 

Article 37(1): “The principal objective of the economic development strategy shall be the:  

(a) eradication of poverty;

(b) attainment of the Millennium Development Goals;

(c) guaranteeing the equitable distribution of wealth;

(d) redressing imbalances of income; and

(e) achieving a decent standard of life for the people of South Sudan."

南非

对充足食物权的明示保护

Article 27: "Health Care, food, water and social security. - 
(1) Everyone has the right to have access to-
(b) sufficient food and water;
(2) The state must take reasonable legislative and other measures, within its available resources, to achieve the progressive realisation of each of these rights."

Article 28: "Children. - 
(1) Every child has the right-
(c) to basic nutrition, shelter, basic health care services and social services.”

Article 35: "Arrested, detained and accused persons.-
(2) Everyone who is detained, including every sentenced prisoner, has the right-
(e) to conditions of detention that are consistent with human dignity, including at least exercise and the provision, at state expense, of adequate accommodation, nutrition, reading material and medical treatment.”

国际义务的国内地位

Article 232: “Customary international law is law in the Republic unless it is inconsistent with the Constitution or an Act of Parliament.”

Article 233: “When interpreting any legislation, every court must prefer any reasonable interpretation of the legislation that is consistent with international law over any alternative interpretation that is inconsistent with international law.”

Other pertinent provisions for the realization of the right to adequate food

Article 1: “The Republic of South Africa is one, sovereign, democratic state founded on the following values:
(a) Human dignity, the achievement of equality and the advancement of human rights and freedoms.”

Article 7(2): “The state must respect, protect, promote and fulfil the rights in the Bill of Rights.”

古巴

对充足食物权的明示保护

Artículo 77: "Todas las personas tienen derecho a la alimentación sana y adecuada. El Estado crea las condiciones para fortalecer la seguridad alimentaria de toda la población."

国际义务的国内地位

Artículo 8: "Lo prescrito en los tratados internacionales en vigor para la República de Cuba forma parte o se integra, según corresponda, al ordenamiento jurídico nacional. La Constitución de la República de Cuba prima sobre estos tratados internacionales."

吉尔吉斯斯坦

国际义务的国内地位

Article 6.3: “International treaties to which the Kyrgyz Republic is a party that have entered into force under the established legal procedure and also the universally recognized principles and norms of international law shall be the constituent part of the legal system of the Kyrgyz Republic.
The provisions of international treaties on human rights shall have direct action and be of priority in respect of provisions of other international treaties.”

Other pertinent provisions for the realization of the right to adequate food

Article 9.1: “The Kyrgyz Republic shall elaborate social programs aimed at establishing decent conditions of life and free personal development as well as assistance to employment."

Article 9.2: "The Kyrgyz Republic shall ensure the support to socially vulnerable categories of citizens, guaranteed minimal level of labor remuneration, protection of labor and health."

Article 9.3: "The Kyrgyz Republic shall develop a system of social services, medical services, establishes state pensions, benefits as well as other social security safeguards.”

Article 36.2: “Each child shall have the right to the level of life, necessary for his/her physical, mental, spiritual, moral and social development.”

Article 53: 
2. Pensions and social assistance in accordance with the economic resources of the state shall ensure a standard of living not lower than the minimum subsistence level established by the law.”

吉布提

国际义务的国内地位

Article 70: The President of the Republic negotiates and approves the treaties and international conventions, which are submitted to the ratification of the National Assembly. The treaties or agreements regularly ratified have, on their publication, an authority superior to that of the laws under reserve, for each agreement or treaty, to its application by the other party and of its conformity with the relevant provisions of the law of treaties.

塞尔维亚

国际义务的国内地位

Article 16.2: “Generally accepted rules of international law and ratified international treaties shall be an integral part of the legal system in the Republic of Serbia and applied directly.”

Article 18: “Human and minority rights guaranteed by the Constitution shall be implemented directly.
The Constitution shall guarantee, and as such, directly implement human and minority rights guaranteed by the generally accepted rules of international law, ratified international treaties and laws. The law may prescribe manner of exercising these rights only if explicitly stipulated in the Constitution or necessary to exercise a specific right owing to its nature, whereby the law may not under any circumstances influence the substance of the relevant guaranteed right.
Provisions on human and minority rights shall be interpreted to the benefit of promoting values of a democratic society, pursuant to valid international standards in human and minority rights, as well as the practice of international institutions which supervise their implementation.”

Other pertinent provisions for the realization of the right to adequate food

Article 69: “Citizens and families that require welfare for the purpose of overcoming social and existential difficulties and creating conditions to provide subsistence, shall have the right to social protection the provision of which is based on social justice, humanity and respect of human dignity.”

塞内加尔

国际义务的国内地位

Article 98: "The treaties or agreements regularly ratified or approved have, on their publication, an authority superior to that of the laws, under reserve, for each treaty or agreement, of its application by the other party."

Other pertinent provisions for the realization of the right to adequate food

Article 7: "The human person is sacred. It is inviolable. The State has the obligation to respect it and to protect it. Every individual has the right to life, to liberty, to security, to the free development of his personality, to corporeal integrity, notably to protection against all physical mutilations. The Senegalese people recognize the existence of the inviolable and inalienable rights of man as the basis of all human community, of peace and of justice in the world. All human beings are equal before the law. Men and Women are equal in right [droit]. The law promotes [favorise] the equal access of women and men to the mandates and functions. There is in Senegal no constraint [sujet], or privilege arising from birth, from person or from family."

Article 8: "The Republic of Senegal guarantees to all citizens the fundamental individual freedoms, the economic and social rights as well as the collective rights. These freedoms and rights are notably: the civil and political freedoms: freedom of opinion, freedom of expression, freedom of the press, freedom of association, freedom of assembly, freedom of movement [deplacemnent], [and] freedom of manifestation; the cultural freedoms; the religious freedoms; the philosophical freedoms; the syndical freedoms; the freedom of enterprise; the right to education; the right to know how to read and to write; the right to property; the right to work; the right to health; right to a healthy [sain] environment; [and] the right to plural information.These freedoms and these rights are exercised within the conditions provided for by the law."

Article 17: "Marriage and the family constitute the natural and moral base of the human community. They are placed under the protection of the State. The State and the public collectivities have the duty to see to the physical and moral health of the family and, in particular of the handicapped persons and of elderly [âgees] persons. The State guarantees to families in general, and to those living in [the] rural milieu in particular[,] the access to the services of health and of well being. It guarantees equally to women in general and to those living in [the] rural milieu in particular, the right to alleviation of their conditions of life."

塞浦路斯

对充足食物权的默示保护

Article 9: “Every person has the right to a decent existence and to social security. A law shall provide for the protection of the workers, assistance to the poor and for a system of social insurance.”

国际义务的国内地位

Article 169(3): “treaties, conventions and agreements concluded in accordance with the foregoing provisions of this Article shall have, as from their publication in the official Gazette of the Republic, superior force to any municipal law on condition that such treaties, conventions and agreements are applied by the other party thereto.”