Le droit à l’alimentation autour du globe

Sélectionnez le type de reconnaissance constitutionnelle

Afin de trouver les éléments recherchés, les recherches peuvent être effectuées selon divers critères : par pays ou par type de reconnaissance constitutionnelle, où plus d’un type peut être sélectionné.

Protection explicite du droit à une alimentation adéquate
Protection implicite du droit à une alimentation adéquate
Principes directeurs de la politique étatique
L’état des obligations internationales dans l’ordre juridique national
D'autres dispositions concernant la réalisation du droit à une alimentation adéquate
113 pays trouvés

Nicaragua

Protection explicite du droit à une alimentation adéquate

Artículo 63: “Es derecho de los nicaragüenses estar protegidos contra el hambre. El Estado promoverá programas que aseguren una adecuada disponibilidad de alimentos y una distribución equitativa de los mismos.”

Protection implicite du droit à une alimentation adéquate

Artículo 82: “Los trabajadores tienen derecho a condiciones de trabajo que les aseguren en especial:
1. Salario igual por trabajo igual en idénticas condiciones […] que les asegure un bienestar compatible con la dignidad humana. 
7. Seguridad social para protección integral y medios de subsistencia en casos de invalidez, vejez, riesgos profesionales, enfermedad y maternidad; y a sus familiares en casos de muerte”.

Principes directeurs de la politique étatique

Artículo 4: “El Estado promoverá y garantizará los avances de carácter social y político para asegurar el bien común, asumiendo la tarea de promover el desarrollo humano de todos y cada uno de los nicaragüenses, protegiéndolos contra toda forma de explotación, discriminación y exclusión.”

L’état des obligations internationales dans l’ordre juridique national

Artículo 46: “En el territorio nacional toda persona goza de la protección estatal y del reconocimiento de los derechos inherentes a la persona humana, del irrestricto respeto, promoción y protección de los derechos humanos y de la plena vigencia de los derechos consignados en la Declaración Universal de los Derechos Humanos; en la Declaración Americana de Derechos y Deberes del Hombre; en el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales; en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos de la Organización de las Naciones Unidas; y en la Convención Americana de Derechos Humanos de la Organización de Estados Americanos.”

Artículo 71.2: “La niñez goza de protección especial y de todos los derechos que su condición requiere, por lo cual tiene plena vigencia la Convención Internacional de los Derechos del Niño y la Niña.”

Niger

Protection explicite du droit à une alimentation adéquate

Article 12: "Chacun a droit à la vie, à la santé, à l'intégrité physique et morale, à une alimentation saine et suffisante, à l'eau potable, à l'éducation et à l'instruction dans les conditions définies par la loi."

Principes directeurs de la politique étatique

Article 146: "L'action de l'État en matière de politiques de développement économique et social est soutenue par une vision stratégique. L'Etat fait de la création des richesses, de la croissance et de la lutte contre les inégalités un axe majeur de ses interventions. Les politiques publiques doivent promouvoir la souveraineté alimentaire, le développement durable, l'accès de tous aux services sociaux ainsi que l'amélioration de la qualité de vie."

L’état des obligations internationales dans l’ordre juridique national

Article 171: "Les traités ou accords régulièrement ratifiés ont, dès leur publication, une autorité supérieure à celle des lois, sous réserve pour chaque accord ou traité de son application par l'autre partie."

Oman

L’état des obligations internationales dans l’ordre juridique national

 

Article 72: “The application of this Basic Law shall not infringe the treaties and agreements concluded between the Sultanate of Oman and other States and international bodies and organisations.”

Other pertinent provisions for the realization of the right to adequate food

Article 11: “Economic principles -  
"The national economy is based on justice and the principles of free economy. Its essence is the constructive and fruitful cooperation between public and private activity. Its objective is the achievement of economic and social development in order to increase production and raise the standard of living of the Citizens according to the general plan of the State and within the limits of the Law […].” 

Article 12: "The social principles -  […] The family is the basis of the society and the Law regulates the means for protecting it, preserving its legitimate entity, strengthening its ties and values, safeguarding its members and providing suitable conditions to develop their potential and capabilities. The State guarantees aid for the Citizen and his family in cases of emergency, sickness, disability, and old age according to the social security scheme. The State shall work for the solidarity of the Society in bearing the burdens resulting from national disasters and catastrophes. The State is responsible for public health and the means of prevention and treatment of diseases and epidemics. The State endeavours to provide healthcare for every Citizen and encourages the establishment of private hospitals, polyclinics and medical institutions to be under its supervision and in accordance with regulations determined by the Law. The State also works for the conservation of the environment, its protection, and the prevention of pollution."

Article 44: “The Council of Ministers is the authority entrusted with the implementation of the general policies of the State and in particular undertakes the following: Protecting the interests of the Citizens and ensuring the availability of the necessary services to them, and enhancing their economic, social, health, and cultural standards. Determining the objectives and the general policies for economic, social, and administrative development and proposing the necessary means and measures for their implementation which ensure the best utilisation of the financial, economic and human resources.”

Ouganda

Principes directeurs de la politique étatique

Article XIV: General social and economic objectives. - “The State shall endeavour to fulfill the fundamental rights of all Ugandans to social justice and economic development and shall, in particular, ensure that- 
(a)
 all developmental efforts are directed at ensuring the maximum social and cultural well-being of the people; and 
(b) all Ugandans enjoy rights and opportunities and access to education, health services, clean and safe water, work, decent shelter, adequate clothing, food security and pension and retirement benefits.” 

L’état des obligations internationales dans l’ordre juridique national

Article V:  
(i) The State shall guarantee and respect institutions which are charged by the State with responsibility for protecting and promoting human rights by providing them with adequate resources to function effectively. 
(ii) The State shall guarantee and respect the independence of nongovernmental organisations which protect and promote human rights.” 

Article VII: “The State shall make reasonable provision for the welfare and maintenance of the aged.” 

Article XXII: “The State shall- 

(a) take appropriate steps to encourage people to grow and store adequate food; 
(b) establish national food reserves; and  
(c)
 encourage and promote proper nutrition through mass education and other appropriate means in order to build a healthy State.” 

Article 8A:  
(1) Uganda shall be governed based on principles of national interest and common good enshrined in the national objectives and directive principles of state policy. 
(2) Parliament shall make relevant laws for purposes of giving full effect to clause (1) of this Article.”

Palaos

L’état des obligations internationales dans l’ordre juridique national

Article 2.1: "This Constitution is the supreme law of the land. 

Article 2.2: "Any law, act of government, or agreement to which a government of Palau is a party, shall not conflict with this Constitution and shall be invalid to the extent of such conflict."

Paraguay

Protection explicite du droit à une alimentation adéquate

Artículo 54: “De la protección al niño - La familia, la sociedad y el Estado tienen la obligación de garantizar al niño su desarrollo armónico y integral, así como el ejercicio pleno de sus derechos, protegiéndolo contra el abandono, la desnutrición, la violencia, el abuso, el tráfico y la explotación. Cualquier persona puede exigir a la autoridad competente el cumplimiento de tales garantías y la sanción de los infractores. Los derechos del niño, en caso de conflicto, tienen carácter prevaleciente.” 

L’état des obligations internationales dans l’ordre juridique national

Artículo 137: “La ley suprema de la República es la Constitución. Esta, los tratados, convenios y acuerdos internacionales aprobados y ratificados, las leyes dictadas por el Congreso y otras disposiciones jurídicas de inferior jerarquía, sancionadas en consecuencia, integran el derecho positivo nacional en el orden de prelación enunciado. Quienquiera que intente cambiar dicho orden, al margen de los procedimientos previstos en esta Constitución, incurrirá en los delitos que se tipificarán y penarán en la ley. Esta Constitución no perderá su vigencia ni dejará de observarse por actos de fuerza o fuera derogada por cualquier otro medio distinto del que ella dispone. Carecen de validez todas las disposiciones o actos de autoridad opuestos a lo establecido en esta Constitución.”

Other pertinent provisions for the realization of the right to adequate food

Artículo 57: “Toda persona de la tercera edad tiene derecho a una protección integral. La familia, la sociedad y los poderes públicos promoverán su bienestar mediante servicios sociales que se ocupen de sus necesidades de alimentación, salud, vivienda, cultura y ocio.”

Artículo 92: “De la retribución del trabajo. - El trabajador tiene derecho a disfrutar de una remuneración que le asegure, a él y a su familia, una existencia libre y digna. La ley consagrará el salario vital mínimo, el aguinaldo anual, la bonificación familiar, el reconocimiento de un salario superior al básico por horas de trabajo insalubre o riesgoso, y las horas extraordinarias, nocturnas y en días feriados. Corresponde, básicamente, igual salario por igual trabajo.”

Artículo 176.2: “De la política económica y de la promoción del desarrollo. - La política económica tendrá como fines, fundamentalmente, la promoción del desarrollo económico, social y cultural. El Estado promoverá el desarrollo económico mediante la utilización racional de los recursos disponibles, con el objeto de impulsar un crecimiento ordenado y sostenido de la economía, de crear nuevas fuentes de trabajo y de riqueza, de acrecentar el patrimonio nacional y de asegurar el bienestar de la población. El desarrollo se fomentará con programas globales que coordinen y orienten la actividad económica nacional.”

Pays-Bas (Royaume des)

L’état des obligations internationales dans l’ordre juridique national

Article 91:

"1. The Kingdom shall not be bound by treaties, nor shall such treaties be denounced without the prior approval of the States General. The cases in which approval is not required shall be specified by Act of Parliament.

2. The manner in which approval shall be granted shall be laid down by Act of Parliament, which may provide for the possibility of tacit approval.

3. Any provisions of a treaty that conflict with the Constitution or which lead to conflicts with it may be approved by the Houses of the States General only if at least two-thirds of the votes cast are in favor."

Article 94: “Statutory regulations in force within the Kingdom shall not be applicable if such application is in conflict with provisions of treaties that are binding on all persons or of resolutions by international institutions.”

Other pertinent provisions for the realization of the right to adequate food

Article 20: 
1. It shall be the concern of the authorities to secure the means of subsistence of the population and to achieve the distribution of wealth; 
3. Dutch nationals resident in the Netherlands who are unable to provide for themselves shall have a right, to be regulated by Act of Parliament, to aid from the authorities.”

Article 22.1:  "The authorities shall take steps to promote the health of the population."

Pologne

L’état des obligations internationales dans l’ordre juridique national

Article 9: “The Republic of Poland shall respect international law binding upon it.” 

Article 87(1): "The sources of universally binding law of the Republic of Poland shall be: the Constitution, statutes, ratified international agreements, and regulations."

Article 91: 

1. After promulgation thereof in the Journal of Laws of the Republic of Poland (Dziennik Ustaw), a ratified international agreement shall constitute part of the domestic legal order and shall be applied directly, unless its application depends on the enactment of a statute.
2. An international agreement ratified upon prior consent granted by statute shall have precedence over statutes if such an agreement cannot be reconciled with the provisions of such statutes.

3. If an agreement, ratified by the Republic of Poland, establishing an international organization so provides, the laws established by it shall be applied directly and have precedence in the event of a conflict of laws."

Other pertinent provisions for the realization of the right to adequate food

Article 69: “Public authorities shall provide, in accordance with statute, aid to disabled persons to ensure their subsistence.”

Portugal

L’état des obligations internationales dans l’ordre juridique national

Article 16 :

« 1. Les droits fondamentaux consacrés dans la Constitution n’excluent pas les autres droits résultant des lois et des règles applicables du droit international. 
2. Les normes constitutionnelles et légales relatives aux droits fondamentaux sont interprétées et appliquées en harmonie avec la Déclaration universelle des droits de l’homme. »

Other pertinent provisions for the realization of the right to adequate food

Article 9 : 
"d) promouvoir le bien-être et la qualité de la vie du peuple ainsi que l’égalité réelle entre les Portugais, s’employer à rendre effectifs les droits économiques, sociaux, culturels, et environnementaux par la transformation et la modernisation des structures économiques et sociales; [...]" 

Article 59: 
"1. Tout travailleur, sans distinction d’âge, sexe, race, citoyenneté, pays d’origine, religion, convictions politiques ou idéologiques, dispose du droit: 
a) à la rémunération de son travail, selon la quantité, la nature et la qualité, en observant le principe à travail égal salaire égal, de façon à garantir la dignité de son existence;[...]  
e)
 à une aide matérielle, lorsqu’il se trouve involontairement au chômage; » 

Article 64 :  
« 2. La protection de la santé devient effective: 
b) grâce aux conditions économiques, sociales, culturelles et environnementales qui protègent, notamment, l’enfance, la jeunesse et la vieillesse, grâce à l’amélioration systématique des conditions de vie et de travail, l’encouragement à la culture physique, sportive, scolaire populaire grâce à l’essor de l’éducation à la santé du peuple et des habitudes de vie saine; »

Article 81 : « De façon prioritaire, dans le cadre économique et social l’Etat:  
a) s‘applique à promouvoir le bien être social et économique ainsi que la qualité de la vie des personnes, en particulier des plus défavorisées, dans le cadre d’une stratégie de développement durable; »

Pérou

Protection implicite du droit à une alimentation adéquate

Artículo 2: “Toda persona tiene derecho: 
1. A la vida, a su identidad, a su integridad moral, psíquica y física y a su libre desarrollo y bienestar. El concebido es sujeto de derecho en todo cuanto le favorece.” 

L’état des obligations internationales dans l’ordre juridique national

Artículo 55: “Los tratados celebrados por el Estado y en vigor forman parte del derecho nacional.”

Other pertinent provisions for the realization of the right to adequate food

Artículo 10: “El Estado reconoce el derecho universal y progresivo de toda persona a la seguridad social, para su protección frente a las contingencias que precise la ley y para la elevación de su calidad de vida.” 

Artículo 24: “El trabajador tiene derecho a una remuneración equitativa y suficiente, que procure, para él y su familia, el bienestar material y espiritual. El pago de la remuneración y de los beneficios sociales del trabajador tiene prioridad sobre cualquiera otra obligación del empleador. Las remuneraciones mínimas se regulan por el Estado con participación de las organizaciones representativas de los trabajadores y de los empleadores.”