Le droit à l’alimentation autour du globe

Sélectionnez le type de reconnaissance constitutionnelle

Afin de trouver les éléments recherchés, les recherches peuvent être effectuées selon divers critères : par pays ou par type de reconnaissance constitutionnelle, où plus d’un type peut être sélectionné.

Protection explicite du droit à une alimentation adéquate
Protection implicite du droit à une alimentation adéquate
Principes directeurs de la politique étatique
L’état des obligations internationales dans l’ordre juridique national
D'autres dispositions concernant la réalisation du droit à une alimentation adéquate
29 pays trouvés

Paraguay

Protection explicite du droit à une alimentation adéquate

Artículo 54: “De la protección al niño - La familia, la sociedad y el Estado tienen la obligación de garantizar al niño su desarrollo armónico y integral, así como el ejercicio pleno de sus derechos, protegiéndolo contra el abandono, la desnutrición, la violencia, el abuso, el tráfico y la explotación. Cualquier persona puede exigir a la autoridad competente el cumplimiento de tales garantías y la sanción de los infractores. Los derechos del niño, en caso de conflicto, tienen carácter prevaleciente.” 

L’état des obligations internationales dans l’ordre juridique national

Artículo 137: “La ley suprema de la República es la Constitución. Esta, los tratados, convenios y acuerdos internacionales aprobados y ratificados, las leyes dictadas por el Congreso y otras disposiciones jurídicas de inferior jerarquía, sancionadas en consecuencia, integran el derecho positivo nacional en el orden de prelación enunciado. Quienquiera que intente cambiar dicho orden, al margen de los procedimientos previstos en esta Constitución, incurrirá en los delitos que se tipificarán y penarán en la ley. Esta Constitución no perderá su vigencia ni dejará de observarse por actos de fuerza o fuera derogada por cualquier otro medio distinto del que ella dispone. Carecen de validez todas las disposiciones o actos de autoridad opuestos a lo establecido en esta Constitución.”

Other pertinent provisions for the realization of the right to adequate food

Artículo 57: “Toda persona de la tercera edad tiene derecho a una protección integral. La familia, la sociedad y los poderes públicos promoverán su bienestar mediante servicios sociales que se ocupen de sus necesidades de alimentación, salud, vivienda, cultura y ocio.”

Artículo 92: “De la retribución del trabajo. - El trabajador tiene derecho a disfrutar de una remuneración que le asegure, a él y a su familia, una existencia libre y digna. La ley consagrará el salario vital mínimo, el aguinaldo anual, la bonificación familiar, el reconocimiento de un salario superior al básico por horas de trabajo insalubre o riesgoso, y las horas extraordinarias, nocturnas y en días feriados. Corresponde, básicamente, igual salario por igual trabajo.”

Artículo 176.2: “De la política económica y de la promoción del desarrollo. - La política económica tendrá como fines, fundamentalmente, la promoción del desarrollo económico, social y cultural. El Estado promoverá el desarrollo económico mediante la utilización racional de los recursos disponibles, con el objeto de impulsar un crecimiento ordenado y sostenido de la economía, de crear nuevas fuentes de trabajo y de riqueza, de acrecentar el patrimonio nacional y de asegurar el bienestar de la población. El desarrollo se fomentará con programas globales que coordinen y orienten la actividad económica nacional.”

Philippines

Protection explicite du droit à une alimentation adéquate

Article XV:
Section 3. The State shall defend:
(2) The right of children to assistance, including proper care and nutrition, and special protection from all forms of neglect, abuse, cruelty, exploitation and other conditions prejudicial to their development.”

Other pertinent provisions for the realization of the right to adequate food

Article II: 
Section 9. The State shall promote a just and dynamic social order that will ensure the prosperity and independence of the nation and free the people from poverty through policies that provide adequate social services, promote full employment, a rising standard of living, and an improved quality of life for all.

Section 11. The State values the dignity of every human person and guarantees full respect for human rights.”

Article XIII: 
Section 3. It shall guarantee the rights of all workers […] shall be entitled to security of tenure, humane conditions of work, and a living wage.

Article XV: 
Section 3. The State shall defend: 
(3) The right of the family to a family living wage and income.”

République de Moldova

Protection explicite du droit à une alimentation adéquate

Article 47:  

(1) The State shall be bound to take actions aimed at ensuring to every person and to his/her family a decent standard of living, health protection and welfare including food, clothing, shelter, medical care, and the necessary social services.”

L’état des obligations internationales dans l’ordre juridique national

Article 4: 
(1) Constitutional provisions for human rights and freedoms shall be understood and implemented in accordance with the Universal Declaration of Human Rights, and with other conventions and treaties endorsed by the Republic of Moldova.
(2) Wherever disagreements appear between conventions and treaties signed by the Republic of Moldova and her own national laws, priority shall be given to international regulations.”

Other pertinent provisions for the realization of the right to adequate food

Article 37(1): “Every human being has the right to live in an environment that is ecologically safe for life and health, to obtain healthy food products and harmless household appliances.” 

République démocratique du Congo

Protection explicite du droit à une alimentation adéquate

Article 47 : "The right to health and to [a] secure food supply is guaranteed. The law specifies the fundamental principles and the rules of organization for public health and [a] secure food supply."

L’état des obligations internationales dans l’ordre juridique national

Article 215 : "The international treaties and agreements, regularly concluded, have, on their publication, an authority superior to that of the laws, under reserve for each treaty and agreement, of its the application by the other party."

Other pertinent provisions for the realization of the right to adequate food

Article 36.2 : "The State guarantees the right to work, protection against unemployment and an equitable and satisfactory remuneration, assuring the worker as well as his family of an existence in accordance with human dignity, together with all the other means of social protection, notably retirement pension[s] and life annuities."

Article 58 : "All Congolese have the right to enjoy the national wealth. The State has the duty to redistribute it equitably and to guarantee the right to development."

Suriname

Protection explicite du droit à une alimentation adéquate

Article 24: “The state shall take care of the creation of conditions in which an optimal satisfaction of the basic needs for work, food, health care, education, energy, clothing and communication is obtained.”

Other pertinent provisions for the realization of the right to adequate food

Article 4: “The concern of the State is aimed at:
b. A Secured means of livelihood for the entire nation”

Article 6: “The social objectives of the State shall aim at:
a. The identification of the potentialities for development of the own natural environment and the enlarging of the capacities to ever more expand those potentialities; b. Guaranteeing the participation of the community in the political life among other ways through national, regional and sectoral participation; c. Guaranteeing a government policy aimed at raising the standard of living and of well-being of the society, based upon social justice, the integral and balanced development of State and society; d. An equitable distribution of the national income, directed towards a fair distribution of well-being and wealth over all strata of the population; e. Regional spreading of public utilities and economic activities; f. The improvement of codetermination by the employees in companies and production units in the taking of decisions about production, economic development and planning; g. Creating and improving the conditions necessary for the protection of nature and for the preservation of the ecological balance.”

Article 36:
1. Everyone shall have a right to health.
2. The State shall promote the general health care by systematic improvement of living and working conditions and shall give information on the protection of health.”

Ukraine

Protection explicite du droit à une alimentation adéquate

Article 48: “Everyone shall have the right to a standard of living sufficient for themselves and their families including adequate nutrition, clothing, and housing.”

L’état des obligations internationales dans l’ordre juridique national

Article 9: “International treaties in force, consented by the Verkhovna Rada of Ukraine as binding, shall be an integral part of the national legislation of Ukraine.”

Other pertinent provisions for the realization of the right to adequate food

Article 3.2: “Human rights and freedoms, and guarantees thereof shall determine the essence and course of activities of the State. The State shall be responsible to the individual for its activities. Affirming and ensuring human rights and freedoms shall be the main duty of the State.”

Article 46: “Citizens shall have the right to social protection including the right to financial security in cases of complete, partial, or temporary disability, loss of the principal wage-earner, unemployment due to circumstances beyond their control, old age, and in other cases determined by law. This right shall be guaranteed by the mandatory state social insurance based on insurance payments made by citizens, enterprises, institutions, and organisations, as well as by budgetary and other sources of social security; and by establishing a network of state, communal, and private institutions caring for incapacitated persons. 
Pensions and other types of social payments and assistance that are the principal sources of subsistence shall ensure a standard of living not lower than the minimum living standard established by law.”

Zimbabwe

Protection explicite du droit à une alimentation adéquate

Article 77: Right to food and water. - "Every person has the right to- (a) safe, clean and potable water; and (b) sufficient food; and the State must take reasonable legislative and other measures, within the limits of the resources available to it, to achieve the progressive realisation of this right.”

Article 81(1): “Every child, that is to say every boy and girl under the age of eighteen years, has the right –
(f) to education, health care services, nutrition and shelter.”

Article 50.5: "[...] (d) right to conditions of detention that are consistent with human dignity, including the opportunity for physical exercise and the provision, at State expense, of adequate accommodation, ablution facilities, personal hygiene, nutrition, appropriate reading material and medical treatment)."

Principes directeurs de la politique étatique

Article 289: "Principles guiding policy on agricultural land In order to redress the unjust and unfair pattern of land ownership that was brought about by colonialism, and to bring about land reform and the equitable access by all Zimbabweans to the country's natural resources, policies regarding agricultural land must be guided by the following principles-- (e) the use of agricultural land should promote food security, good health and nutrition and generate employment, while protecting and conserving the environment for future generations.”

Article 19 (2): “The State must adopt reasonable policies and measures, within the limits of the resources available to it, to ensure that children – 

(b) have shelter and basic nutrition, health care and social services.”

L’état des obligations internationales dans l’ordre juridique national

Article 326: “1. Customary international law is part of the law of Zimbabwe, unless it is inconsistent with this Constitution or an Act of Parliament. 2. When interpreting legislation, every court and tribunal must adopt any reasonable interpretation of the legislation that is consistent with customary international law applicable in Zimbabwe, in preference to an alternative interpretation inconsistent with that law.”

Other pertinent provisions for the realization of the right to adequate food

Article 3 (1): “Zimbabwe is founded on respect for the following values and principles – 
(c) fundamental human rights and freedoms.” 

Article 11: “The State must take all practical measures to protect the fundamental rights and freedoms enshrined in Chapter 4 and to promote their full realisation and fulfillment.”

Article 15: “The State must – 
(a) encourage people to grow and store adequate food; 
(b) secure the establishment of adequate food reserves; and 
(c) encourage and promote adequate and proper nutrition through mass education and other appropriate means.” 

Article 21 (2): “The State and all institutions and agencies of government at every level must endeavour, within the limits of the resources available to them 
(b) to provide facilities, food and social care for elderly persons who are in need.”

Égypte

Protection explicite du droit à une alimentation adéquate

Article 79: « Tout citoyen a droit à une alimentation saine et suffisante et de l'eau potable. L'État s'engage à assurer les ressources alimentaires pour tous les citoyens, garanti la souveraineté alimentaire de manière durable, la préservation de la biodiversité agricole et de la flore locale, pour conserver les droits des générations futures. »

 

Protection implicite du droit à une alimentation adéquate

Article 83: « L’État s’engage à garantir les droits des personnes âgées, sur les plans médicaux, économiques, sociaux, culturels, comprenant le droit aux loisirs, à leur verser une pension appropriée qui leur garantisse une vie décente et favoriser leur participation à la vie publique. »

L’état des obligations internationales dans l’ordre juridique national

Article 93: “The State shall be bound by the international human rights agreements, covenants and conventions ratified by Egypt, and which shall have the force of law after publication in accordance with the prescribed conditions".

Other pertinent provisions for the realization of the right to adequate food

Article 8: « L'État assure la justice sociale et les formes de solidarité sociale, permettant une vie décente à tous les citoyens de la manière prévue par la loi. » 

Article 17: “The State shall ensure that social insurance services are provided. All citizens who do not benefit from the social insurance system have the right to social security, in a manner that ensures a decent life in the event of being incapable to provide for themselves and their families, as well as in cases of incapacity to work, old age or unemployment.”

Article 27: « Le système économique vise à assurer la prospérité du pays par le développement durable et la justice sociale, afin de parvenir à un taux plus élevé de croissance réelle de l'économie nationale, de relever le niveau de vie, d'augmenter les offres d'emploi et de réduire le chômage, et d'éradiquer la pauvreté. » 

Article 29: « L'agriculture est une composante fondamentale de l'économie nationale. L'État s’engage à protéger la terre agricole et à l'élargir, et criminaliser tout empiètement sur l'agriculture. L’État s'engage à développer les campagnes, relever le niveau de vie de leurs habitants, les protéger contre les risques environnementaux et à encourager la production agricole et animale et les industries qui en sont issues. L'État assure les intrants de la production agricole et animale, et garanti l'achat des produits agricoles de base à un prix convenable permettant une marge de bénéfice pour l'agriculteur, en accord avec les fédérations, syndicats et associations agricoles. L’État s'engage également à allouer une proportion des terres bonifiées aux petits agriculteurs et aux jeunes diplômés; et à protéger l'agriculteur et l’ouvrier agricole de l'exploitation, conformément à la loi. »

Article 81: “The State shall guarantee the health, economic, social, cultural, entertainment, sporting and educational rights of persons with disabilities and dwarves, strive to provide them with job opportunities, allocate a percentage of job opportunities to them, and adapt public facilities and their surrounding environment to their special needs.”

Équateur

Protection explicite du droit à une alimentation adéquate

Artículo 13: “Las personas y colectividades tienen derecho al acceso seguro y permanente a alimentos sanos, suficientes y nutritivos; preferentemente producidos a nivel local y en correspondencia con sus diversas identidades y tradiciones culturales.El Estado ecuatoriano promoverá la soberanía alimentaria.”

Article 32: "La salud es un derecho que garantiza el Estado, cuya realización se vincula al ejercicio de otros derechos, entre ellos el derecho al agua, la alimentación, la educación, la cultura física, el trabajo, la seguridad social, los ambientes sanos y otros que sustentan el buen vivir. El Estado garantizará este derecho mediante políticas económicas, sociales, culturales, educativas y ambientales; y el acceso permanente, oportuno y sin exclusión a programas, acciones y servicios de promoción y atención integral de salud, salud sexual y salud reproductiva. La prestación de los servicios de salud se regirá por los principios de equidad, universalidad, solidaridad, interculturalidad, calidad, eficiencia, eficacia, precaución y bioética, con enfoque de genero y generacional."

Article 45:  "Las niñas, niños y adolescentes gozarán de los derechos comunes del ser humano, además de los específicos de su edad. El Estado reconocerá y garantizará la vida, incluido el cuidado y protección desde la concepción. Las niñas, niños y adolescentes tienen derecho a la integridad física y psíquica; a su identidad, nombre y ciudadanía; a la salud integral y nutrición; a la educación y cultura, al deporte y recreación; a la seguridad social; a tener una familia y disfrutar de la convivencia familiar y comunitaria; a la participación social; al respeto de su libertad y dignidad; a ser consultados en los asuntos que les afecten; a educarse de manera prioritaria en su idioma y en los contextos culturales propios de sus pueblos y nacionalidades; y a recibir información acerca de sus progenitores o familiares ausentes, salvo que fuera perjudicial para su bienestar."

Artículo 66: “Se reconoce y garantizará a las personas:

2. El derecho a una vida digna, que asegure la salud, alimentación y nutrición, agua potable, vivienda, saneamiento ambiental, educación, trabajo, empleo, descanso y ocio, cultura física, vestido, seguridad social y otros servicios sociales necesarios.”

Principes directeurs de la politique étatique

Artículo 3: “Son deberes primordiales del Estado:
1. Garantizar sin discriminación alguna el efectivo goce de los derechos establecidos en la Constitución y en los instrumentos internacionales, en particular la educación, la salud, la alimentación, la seguridad social y el agua para sus habitantes.
5. Planificar el desarrollo nacional, erradicar la pobreza, promover el desarrollo sustentable y la redistribución equitativa de los recursos y la riqueza, para acceder al buen vivir.” 

Artículo 281: “La soberanía alimentaria constituye un objetivo estratégico y una obligación del Estado para garantizar que las personas, comunidades, pueblos y nacionalidades alcancen la autosuficiencia de alimentos sanos y culturalmente apropiado de forma permanente.”

L’état des obligations internationales dans l’ordre juridique national

Artículo 10: “Las personas, comunidades, pueblos, nacionalidades y colectivos son titulares y gozarán de los derechos garantizados en la Constitución y en los instrumentos internacionales.”

Artículo 417: “Los tratados internacionales ratificados por el Ecuador se sujetarán a lo establecido en la Constitución. En el caso de los tratados y otros instrumentos internacionales de derechos humanos se aplicarán los principios pro ser humano, de no restricción de derechos, de aplicabilidad directa y de cláusula abierta establecidos en la Constitución.”

Other pertinent provisions for the realization of the right to adequate food

Artículo 33: “El trabajo es un derecho y un deber social, y un derecho económico, fuente de realización personal y base de la economía. El Estado garantizará a las personas trabajadoras el pleno respeto a su dignidad, una vida decorosa, remuneraciones y retribuciones justas y el desempeño de un trabajo saludable y libremente escogido o aceptado. “

Artículo 42: “Se prohíbe todo desplazamiento arbitrario. Las personas que hayan sido desplazadas tendrán derecho a recibir protección y asistencia humanitaria emergente de las autoridades, que asegure el acceso a alimentos, alojamiento, vivienda y servicios médicos y sanitarios.”

Artículo 46: “El Estado adoptará, entre otras, las siguientes medidas que aseguren a las niñas, niños y adolescentes: 1. Atención a menores de seis años, que garantice su nutrición, salud, educación y cuidado diario en un marco de protección integral de sus derechos.”

Artículo 51: “Se reconoce a las personas privadas de la libertad los siguientes derechos: 5. La atención de sus necesidades educativas, laborales, productivas, culturales, alimenticias y recreativas.”

Artículo 66: “Se reconoce y garantizará a las personas: 2. El derecho a una vida digna, que asegure la salud, alimentación y nutrición, agua potable, vivienda, saneamiento ambiental, educación, trabajo, empleo, descanso y ocio, cultura física, vestido, seguridad social y otros servicios sociales necesarios.”

1 2 3