Indigenous Peoples

Panama

Key information about indigenous peoples

 

Indigenous population: 417.559 (12.3% of the total population of the country). 8 group of Indigenous Peoples: Ngäbe 260.058; Guna (kuna) 80.526; Emberá 31.284; Buglé 24.912;  Wounaan 7.279; Teribe/naso 4.046; Bokota 1.959; y Bribri 1.068.

Total population of the country:  3.405.813, según el Instituto Nacional de Estadística y Censo.

UNDRIP: endorsed in 2007.

ILO 169: not endorsed.

Convention on Biological Diversity endorsed: signed: 13-06-1992; ratified: 17-01-1995; party: 17-04-1995.

Indigenous peoples living in voluntary isolation:

Indigenous Peoples in the constitution

Explicit recognition

Constitución Política de la República de Panamá

Artículo 90: reconocimiento EXPLÍCITO de comunidades indígenas.

Abstract:El Estado reconoce y respeta la identidad étnica de las comunidades indígenas nacionales, realizará programas tendientes a desarrollar los valores materiales, sociales y espirituales propios de cada una de sus culturas y creará una institución para el estudio, conservación, divulgación de las mismas y de sus lenguas, así como la promoción del desarrollo integral de dichos grupos humanos.

Artículo 88: Reconocimiento, conservación y divulgación de las lenguas aborígenes.

Abstract:’Las lenguas aborígenes serán objeto de especial estudio, conservación y divulgación  y el Estado promoverá programas de alfabetización bilingüe  en las comunidades indígenas’.

National legislation

 

Proyecto de ley número 262, que establece medidas de protección para prevenir los asentamientos informales en las tierras colectivas y las comarcas.

Abstract: ’’Esta Ley establece medidas para desalentar, impedir y evitar el establecimiento de asentamientos informales en territorios asignados a los pueblos originarios en la República de Panamá’’.

Ley número 72, que establece el procedimiento especial para la adjudicación de la propiedad colectiva de tierras de los pueblos indígenas que no están dentro de las comarcas.

Abstract: ‘’Esta ley tiene como objetivo establecer el procedimiento especial para la adjudicación gratuita de la propiedad colectiva de tierras tradicionalmente ocupadas por los pueblos y comunidades indígenas en cumplimiento del artículo 127 de la Constitución Política de la República del Panamá.’’

Ley n 20, Del régimen especial de propiedad intelectual sobre los derechos colectivos de los pueblos indígenas, para la protección y defensa de su identidad cultural y de sus conocimientos tradicionales, y se dictan otras disposiciones.

Abstract: ‘’Esta Ley tiene como finalidad proteger los derechos colectivos de propiedad intelectual y los conocimientos tradicionales de los pueblos indígenas sobre sus creaciones, tales como invenciones, modelos, dibujos y diseños, innovaciones contenidas en las imágenes, figuras, símbolos, gráficos, petroglifos y otros detalles; además, los elementos culturales de su historia, música, arte y expresiones artísticas tradicionales, susceptibles de un uso comercial, a través de un sistema especial de registro, promoción y comercialización de sus derechos, a fin de resaltar los valores socioculturales de las culturas indígenas y hacerles justicia social’’.

Ley N° 31 del Registro Civil.

Artículo 45. ''Las personas de etnias indígenas de la República de Panamá podrán inscribir a sus hijos en el Registro Civil con los nombres propios de sus respectivos idiomas''. 

Artículo 46. ''Los indígenas nacidos en la República de Panamá cuyo nacimiento no aparezca inscrito en el Registro Civil, se inscribirán con base en la declaración jurada del interesado, cuando es mayor de edad, o la del padre, madre o pariente del nacido, cuando es menor, hecha ante el Oficial del Registro Civil y corroborada por dos testigos''.

Decreto Ejecutivo 274  "que crea la dirección nacional de educación intercultural bilingüe y se le asignan funciones" Ministerio de Educación (del 31 de agosto de 2007).

Abstract: ''Que el Artículo 108 de la Constitución Política establece que el Estado desarrollará programas de educación y promoción para los grupos indígenas, ya que poseen patrones culturales propios, a fin de lograr su participación activa en la función ciudadana’’.

National institutions on Indigenous Peoples

 

Ministerio de Salud, Dirección de Asuntos Sanitarios Indígenas.

Misión: Proteger y conservar los conocimientos ancestrales y los derechos fundamentales de los grupos indígenas, promoviendo la salud, previniendo las enfermedades y garantizando la atención integral de la salud de esta población, proponiendo y conduciendo los lineamientos de políticas sanitarias en concertación con todos los sectores públicos y actores sociales involucrados.

Ministerio de Gobierno: Viceministro de Asuntos Indígenas.

Visión: Ser líder en la integración y participación de los pueblos indígenas de Panamá en las tareas de construcción de la nueva República, logrando instaurar mecanismos de coordinación entre las instituciones de gobierno a fin de orientar en una sola dirección la política indígena con un equipo interdisciplinario.

Misión: Garantizar la participación plena de los pueblos indígenas en la construcción de la nueva república auspiciando la coordinación integral con las instituciones cuyo trabajo incide en la problemática indígena.

Free prior and informed consent

Proyecto de Ley 081 que establece la consulta y Consentimiento Previo, Libre e Informado a los pueblos indígenas (comienza a regir el 30 de junio de 2017).

Abstract: ''Se establece el ejercicio del derecho a la consulta a los pueblos indígenas u originarios cada vez que se prevé medidas legislativas y administrativas que le afecten directamente de conformidad con la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, aprobada por la Asamblea General el13 de septiembre de 2007, y las recomendaciones de la Corte Interamericana de Derechos Humanos, Organismos de los Estados Americanos''.

Special rapporteur & other key country reports

 

Report of the Special Rapporteur on the Rights of Indigenous Peoples, James Anaya. 3 july 2014.

Abstract: ''Panamá cuenta con un marco legal avanzado en cuanto a los derechos de los pueblos indígenas. En particular, el sistema de las comarcas ofrece una importante protección de los derechos de los pueblos indígenas en Panamá, particularmente con respecto a tierras y territorios, participación y autogobierno, salud y educación. Las leyes y programas nacionales en materia indígena suponen un fundamento importante sobre el cual se pueden continuar construyendo y fortaleciendo los derechos de los pueblos indígenas de Panamá. Sin embargo, el Relator Especial observa que este fundamento es en muchos aspectos frágil y precario. Tal como se señala en el presente informe, se presentan en Panamá una serie de problemas relacionados con la implementación y garantía de los derechos de los pueblos indígenas, en especial sobre sus tierras y recursos naturales, proyectos de inversión a gran escala, autogobierno y participación, y los derechos económicos y sociales, incluyendo el desarrollo económico, la educación y la salud. En vista de las observaciones hechas en el presente informe, el Relator Especial hace una serie de recomendaciones específicas al Gobierno’’.

ONU, Derechos Humanos, página de país – Panama.