Право на питание в разных странах мира

Выберите конституционный уровень признания

Поиск тех элементов, которые вы ищете, может быть осуществлен по различным критериям: по стране или по типу конституционного признания, где можно выбрать более чем один тип.

Прямая защита права на достаточное питание
Косвенная защита права на достаточное питание
Директивные принципы государственной политики
Национальный статус международных обязательств
Другие соответствующие положения для осуществлении права на достаточное питание
112 стран найдено

Коста-Рика

Прямая защита права на достаточное питание

Article 82: "The State will provide food and clothing for indigent pupils, in accordance with the law."

Национальный статус международных обязательств

Article 7: "Public treaties, international agreements and concordats duly approved by the Legislative Assembly shall have a higher authority than the laws upon their enactment or from the day that they designate."

Other pertinent provisions for the realization of the right to adequate food

Article 50: "The State shall seek the greatest welfare for all inhabitants of the country, organising and promoting production and the most appropriate distribution of wealth."

Article 56: "Work is a right of the individual and an obligation to society. The State shall seek to ensure that everyone has lawful, useful and properly remunerated employment, and to prevent the establishment of conditions that in any way curtail human freedom or dignity or degrade labour to the status of mere merchandise." 

Article 57: "Every worker is entitled to a minimum wage, to be fixed periodically, for a normal working day, which will provide for his welfare and a decent living."

Кот-д'Ивуар

Национальный статус международных обязательств

Article 123 : "Upon their publication, treaties or agreements duly ratified have an authority superior to that of domestic laws, subject, with respect to each treaty or accord, to the exercise thereof by the other contracting party."

Other pertinent provisions for the realization of the right to adequate food

Article 32: "The State is committed to guaranteeing the specific needs of vulnerable persons. It takes the necessary measures to prevent the vulnerability of children, women, mothers, the elderly and persons with disabilities. It is committed to guaranteeing the access of vulnerable persons to healthcare services, education, employment, culture, sports and leisure."

Корейская Народно-Демократическая Республика

Директивные принципы государственной политики

Article 25: “The DPRK regards the steady improvement of the material and cultural standards of the people as the supreme principle of its activities. The constantly-increasing material wealth of society in our country, where taxes have been abolished, is used entirely for promoting the well-being of the working people. The State shall provide all working people with every condition for obtaining food, clothing and housing.”

Национальный статус международных обязательств

Article 15: "The DPRK shall champion the democratic, national rights of Koreans overseas and their rights recognized by the international law."

Other pertinent provisions for the realization of the right to adequate food

Article 8: “The social system of the DPRK is a people-centered system under which the working people are masters of everything, and everything in society serves the working people. The state shall safeguard the interests of, and respect and protect the human rights of the working people.”

Article 15: “The DPRK shall protect the democratic national rights of Korean compatriots overseas and their legitimate rights and interests as recognized by international law.”

Куба

Прямая защита права на достаточное питание

Artículo 77: "Todas las personas tienen derecho a la alimentación sana y adecuada. El Estado crea las condiciones para fortalecer la seguridad alimentaria de toda la población."

Национальный статус международных обязательств

Artículo 8: "Lo prescrito en los tratados internacionales en vigor para la República de Cuba forma parte o se integra, según corresponda, al ordenamiento jurídico nacional. La Constitución de la República de Cuba prima sobre estos tratados internacionales."

Кувейт

Национальный статус международных обязательств

Article 177: “The application of the provisions of this Constitution shall not invalidate the obligations of Kuwait's treaties and agreements with States and international bodies.”

Other pertinent provisions for the realization of the right to adequate food

Article 11: “The State ensures aid for citizens in old age, sickness, or inability to work. It also provides them with services of social security, social aid, and medical care.”

Кыргызстан

Национальный статус международных обязательств

Article 6.3: “International treaties to which the Kyrgyz Republic is a party that have entered into force under the established legal procedure and also the universally recognized principles and norms of international law shall be the constituent part of the legal system of the Kyrgyz Republic.
The provisions of international treaties on human rights shall have direct action and be of priority in respect of provisions of other international treaties.”

Other pertinent provisions for the realization of the right to adequate food

Article 9.1: “The Kyrgyz Republic shall elaborate social programs aimed at establishing decent conditions of life and free personal development as well as assistance to employment."

Article 9.2: "The Kyrgyz Republic shall ensure the support to socially vulnerable categories of citizens, guaranteed minimal level of labor remuneration, protection of labor and health."

Article 9.3: "The Kyrgyz Republic shall develop a system of social services, medical services, establishes state pensions, benefits as well as other social security safeguards.”

Article 36.2: “Each child shall have the right to the level of life, necessary for his/her physical, mental, spiritual, moral and social development.”

Article 53: 
2. Pensions and social assistance in accordance with the economic resources of the state shall ensure a standard of living not lower than the minimum subsistence level established by the law.”

Палау

Национальный статус международных обязательств

Article 2.1: "This Constitution is the supreme law of the land. 

Article 2.2: "Any law, act of government, or agreement to which a government of Palau is a party, shall not conflict with this Constitution and shall be invalid to the extent of such conflict."

Парагвай

Прямая защита права на достаточное питание

Article 54: "Of the Protection of the Child - The family, the society, and the State have the obligation of guaranteeing the child his harmonious and complete [integral] development, as well as the full exercise of his rights, protecting him against abandonment, undernourishment, violence, abuse, trafficking, and exploitation. Any person may demand of the competent authority the fulfillment of such guarantees and the sanction for the offenders [infractores]. In case of conflict, the rights of a child have prevailing character.

Национальный статус международных обязательств

Article 137: “The supreme law of the Republic is the Constitution. [The Constitution], the treaties, conventions and international agreements approved and ratified, the laws dictated by the Congress and other juridical provisions of inferior hierarchy, sanctioned in consequence, integrate the positive national law [derecho positivo] in the enounced order of preference [prelación]. Whoever attempts to change that order, outside [al margen de] the procedures specified in this Constitution, would incur in the crimes that will be classified and punished in the law. This Constitution will not lose its force or stop being observed because of acts of force nor may [it] be abrogated [derogada] by any other means different from the ones it provides [dispone]. All the provisions or acts of authority opposed to that established in this Constitution lack validity [validez]."

Other pertinent provisions for the realization of the right to adequate food

Article 57: "Of the Senior Citizens [Tercera Edad] - All senior persons have the right to a complete [integral] protection. The family, the society, and the public powers will promote their well-being through social services that see to [fulfilling] their needs for food, health, housing, culture, and leisure.

Article 92: "Of the Remuneration of the Work - The workers have right to enjoy a remuneration that assures, them and their families, of a free and dignifying life. The law will consecrate the minimum and mobile living wage [salario vital], the annual year-end bonus [aguinaldo], the family bonuses, the recognition of a superior salary to the basic for hours of [a] unsanitary or risky work, and the extraordinary, night and holiday hours. Basically, equal salary for equal work corresponds."

Article 176: "Of the Economic Policy and of the Promotion of Development - The economic policy will have as goals [fines], fundamentally, the promotion of the economic, social and cultural development. The State shall promote economic development through the rational use of the available resources, with the objective of stimulating [impulsar] an orderly and sustained growth of the economy, of creating new sources of jobs and of wealth, of increasing the national patrimony and of assuring the well-being of the population. Development will be promoted with global programs that coordinate and orient the national economic activity."

Перу

Косвенная защита права на достаточное питание

Article 2: "Every person has the right:

1. To life, his identity, his moral, psychical, and physical integrity, and his free development and well-being. The unborn child is a rights-bearing subject in all cases that benefit him."

 

Национальный статус международных обязательств

Article 55:  "Treaties formalized by the State and in force are part of national law."

 

Other pertinent provisions for the realization of the right to adequate food

Article 10: "The State recognizes the universal and progressive right of each person to social security for his protection from contingencies specified by law, and for the elevation of his quality of life." 

Article 24: "The worker is entitled to adequate and fair compensation that ensures both himself and his family material and spiritual well-being. Payment of wages and social benefits for the worker takes priority over any other obligation of the employer. Minimum wages are regulated by the State with participation of representative organizations of workers and employers."

Польша

Национальный статус международных обязательств

Article 9: “The Republic of Poland shall respect international law binding upon it.” 

Art. 9: "Rzeczpospolita Polska przestrzega wiążącego ją prawa międzynarodowego."

 

Article 87(1): "The sources of universally binding law of the Republic of Poland shall be: the Constitution, statutes, ratified international agreements, and regulations."

Art. 87(1): "Źródłami powszechnie obowiązującego prawa Rzeczypospolitej Polskiej są: Konstytucja, ustawy, ratyfikowane umowy międzynarodowe oraz rozporządzenia. "

 

Article 91: 
1. After promulgation thereof in the Journal of Laws of the Republic of Poland (Dziennik Ustaw), a ratified international agreement shall constitute part of the domestic legal order and shall be applied directly, unless its application depends on the enactment of a statute.
2. An international agreement ratified upon prior consent granted by statute shall have precedence over statutes if such an agreement cannot be reconciled with the provisions of such statutes.

3. If an agreement, ratified by the Republic of Poland, establishing an international organization so provides, the laws established by it shall be applied directly and have precedence in the event of a conflict of laws."

Art. 91:  
1. Ratyfikowana umowa międzynarodowa, po jej ogłoszeniu w Dzienniku Ustaw Rzeczypospolitej Polskiej, stanowi część krajowego porządku prawnego i jest bezpośrednio stosowana, chyba że jej stosowanie jest uzależnione od wydania ustawy. 
2. Umowa międzynarodowa ratyfikowana za uprzednią zgodą wyrażoną w ustawie ma pierwszeństwo przed ustawą, jeżeli ustawy tej nie da się pogodzić z umową. 

3. Jeżeli wynika to z ratyfikowanej przez Rzeczpospolitą Polską umowy konstytuującej organizację międzynarodową, prawo przez nią stanowione jest stosowane bezpośrednio, mając pierwszeństwo w przypadku kolizji z ustawami."

Other pertinent provisions for the realization of the right to adequate food

Article 69: “Public authorities shall provide, in accordance with statute, aid to disabled persons to ensure their subsistence.”

Art. 69: "Osobom niepełnosprawnym władze publiczne udzielają, zgodnie z ustawą, pomocy w zabezpieczaniu egzystencji, przysposobieniu do pracy oraz komunikacji społecznej."