El glosario facilita definiciones de términos y siglas pertinentes al sector lechero.
Danbo (o Dambo)
queso firme/semiduro madurado (...). El cuerpo presenta un color que varía de casi blanco o marfil a amarillo claro o amarillo y tiene una textura firme (al presionarse con el pulgar) que se puede cortar, con pocos a abundantes agujeros ocasionados por el gas, redondos y suaves, del tamaño de arvejas (guisantes) (con un diámetro máximo de 10 mm) uniformemente distribuidos, aunque se aceptan algunas pocas aberturas y grietas. Tiene una forma cuadrada o de paralelepípedo. El queso se elabora y vende con o sin una corteza dura o ligeramente húmeda, madurada con un ligero desarrollo graso, y puede tener un revestimiento.
En el caso del Danbo listo para el consumo, el procedimiento de maduración para desarrollar las características de sabor y cuerpo es, normalmente, de no menos de 3 semanas a 12–20 °C, según el nivel de madurez requerido. Pueden utilizarse distintas condiciones de maduración (incluida la adición de enzimas para intensificar el proceso) siempre que el queso muestre propiedades físicas, bioquímicas y sensoriales similares a las conseguidas mediante el procedimiento de maduración previamente citado. El Danbo destinado a posterior procesamiento no necesita presentar el mismo nivel de maduración cuando esto se justifique debido a necesidades de tipo técnico o comerciales. (Codex Alimentarius)
Danbo
fromage affiné à pâte ferme/semi-dure (...). La pâte a une couleur allant du blanc cassé ou de l’ivoire au jaune pâle ou jaune et une texture ferme (lorsqu’on appuie dessus avec le pouce) se prêtant à la coupe, avec peu à beaucoup de trous de gaz de la taille de petits pois (ou principalement d’un diamètre allant jusqu’à 10 mm) et répartis uniformément, mais la présence de quelques ouvertures et fissures est acceptable. Sa forme est celle d’un carré plat ou d’un parallélépipède. Le fromage est fabriqué et vendu avec ou sans croûte fleurie dure ou légèrement humide, laquelle peut être enrobée.
Pour le Danbo prêt à la consommation, la procédure d’affinage destinée à développer les caractéristiques de goût et de texture dure normalement 3 semaines minimum à une température comprise entre 12 et 20 °C, en fonction du degré de maturité requis. D’autres conditions d’affinage (y compris l’ajout d’enzymes d’amélioration de l’affinage) peuvent être utilisées, pour autant que le fromage présente des propriétés physiques, biochimiques et sensorielles similaires à celles obtenues par la procédure d’affinage précitée. Il n’est pas nécessaire que le Danbo destiné à un traitement ultérieur possède le même degré d’affinage lorsque cela est justifié par des besoins techniques et/ou commerciaux. (Codex Alimentarius)
Descendencia, control de
evaluación de la capacidad de transmisión de un individuo basándose en el rendimiento de la descendencia.
Progeny test
an evaluation of the transmitting ability of an individual based on the performance of offspring.
Test sur la descendance
évaluation de la capacité de transmission d'un individu en se basant sur la performance de la progéniture.
Despunte
extraer chorros de leche de la ubre antes del ordeño mecánico para determinar su calidad de forma visual y estimular la “bajada” de la leche.
Forestripping
expressing streams of milk from the teat prior to machine milking to determine visual quality and to stimulate "letdown."
Premier jet
expression de jets de lait du trayon avant la traite mécanique pour vérifier visuellement la qualité du lait et stimuler le réflexe d’éjection.
Distocia
alumbramiento (parto) difícil, que dificulta la expulsión del feto y la placenta.
Dystocia
or difficult labour (parturition), causing difficulty in delivering the foetus and placenta.
Dystocie
ou travail (parturition) difficile, entraînant des difficultés dans l'expulsion du fœtus et du placenta.
Días abiertos
término utilizado comúnmente para los mamíferos no preñados de la explotación.
Days open
a term commonly used for non-pregnant farm mammals.
Jours ouverts
terme couramment utilisé pour les mammifères d'élevage non gestants.
Días en lactación (DEL)
el numero de días durante la actual lactancia en que se ha ordeñado el animal.
Days in milk (DIM)
the number of days during the present lactation that the animal has been milking.
Jours de lactation
Nombre de jours écoulés au cours de la présente lactation durant lesquels l'animal a été trait.